DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поступать с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было безответственно с его стороны поступать такit was irresponsible of him to act like that
вода в реку поступает с близлежащих холмовthe river is fed from the adjacent hills
вы не должны поступать с ним суровоyou mustn't deal with him too severely
дурно поступать сmaltreat (кем-л.)
дурно поступать сdo ill by one (кем-л.)
жить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
как поступать с этим ребёнком?how shall we order the child?
мы должны поступать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
он нехорошо поступает с нейhe treats her badly
он поступает, не считаясь с другими людьмиhe acts without any regard for other people
он придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливостиhe adheres to the principle that everyone should be treated fairly
поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобойdo as you would be done by
поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобойbehave to others as you would have them behave to you (один из вариантов формулировки т.н. "золотого правила" Евгений Тамарченко)
поступать в организм с пищейbe obtained from food (Oksana-Ivacheva)
поступать в соответствии с провозглашаемыми принципамиwalk the talk (Syn: practise what you preach ssn)
поступать в соответствии с тем, что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
поступать в соответствии с убеждениямиact upon one's convictions
поступать в соответствии с убеждениямиwalk the talk (Syn: practise what you preach ssn)
поступать в соответствии с этим принципомbe guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.)
поступать грубо сbear hard (кем-л.)
поступать несправедливо сwrong
поступать по отношению к другим так же, как вы хотели, чтобы поступали с вамиbehave toward someone as one would wish to be behaved toward (Anglophile)
поступать сbehave toward (кем-либо)
поступать сdeal with (кем-л.)
поступать сentreat (кем-л.)
поступать сuse (кем-л.)
поступать сtreat (кем-л.)
поступать сdo by (кем-л.)
поступать сdeal by (кем-л.)
поступать сbehave to (кем-либо)
поступать с людьми по заслугамtreat people according to their deserts
поступать с кем-л. осторожноmanage
поступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужнымdeal with the matter as one thinks fit
поступать с этим делом, как кто-л. находит нужнымdeal with the matter as one thinks fit
с его стороны было жестоко так поступатьit was a cruel act of him to do it
с каждой почтой поступали всё новые протестыprotests poured in by every post
следует поступать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
сообщения с мест поступали два раза в суткиsituation reports were sent in three times a day
только так и надо поступать с нимиthis is the sort off stuff to give them
только так и надо поступать с нимиthis is the sort of stuff to give them
только так надо поступать с нимиthis is the sort of stuff to give them
тот, кто поступает сtreater (кем-л.)
частота, с которой инвестиционные предложения поступают в финансирующие организацииdeal flow (The rate at which investment offers are presented to funding institutions investorwords.com Dorian Roman)