Subject | Russian | English |
gen. | если ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящике | if you can't find the letter try another drawer |
inf. | Лучше посмотреть в глаза суровой действительности | you had better face up to the facts of life (Taras) |
gen. | машина не в порядке, посмотрите, в чём там дело | this machine is out of order, will you see to it? |
Makarov. | он посмотрел в мою сторону | he glanced in my direction |
gen. | он посмотрел в окно | he looked out of the window |
gen. | он посмотрел в окно, не идёт ли она | he looked out of the window to see if she was coming |
gen. | он посмотрел в телескоп | he looked through the telescope |
Makarov. | он строго посмотрел в её глаза | he looked square in her eyes |
Makarov. | она повернулась к нему спиной и угрюмо посмотрела в окно | she turned her back to him and stared sullenly out of the window |
Makarov. | она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
Makarov. | она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
Makarov. | она с любопытством посмотрела в его лицо | she looked inquisitively in his face |
inf. | поискать, посмотреть в интернете информацию о чём-л. | look up ("A lot of people have some guesses out there, though" "I looked up a sea slug. It didn't look anything like a sea slug. And then one of the people said it could be a cuttlefish. I looked that up too. Didn't look much like that. I mean, to me it looks like a bird flapping its wings underwater." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | посмотрев в её глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг | just one look, and now you're seeing double (Alex_Odeychuk) |
gen. | посмотреть в | check (e.g., the rear-view mirror. As with any hazard, always check the rear view mirror before a level crossing. Alexander Demidov) |
gen. | посмотреть в | look through (окно и т. п.) |
Makarov. | посмотреть в глаза | look someone in the face (кому-либо) |
Makarov. | посмотреть в глаза | look someone in the eye (кому-либо) |
gen. | посмотреть в глаза | look in the face |
gen. | посмотреть в глаза страху | face the fear (Franka_LV) |
gen. | посмотреть в Европе только самое интересное | hit the high spots of Europe (самые знаменитые места) |
Makarov. | посмотреть в зеркало | look in a mirror |
Makarov. | посмотреть в зеркало | look in the mirror |
gen. | посмотреть в зеркало | look at oneself in the mirror |
traf. | посмотреть в зеркало заднего вида | mirror check (Changing lanes or direction? Make sure you mirror check, signal and shoulder check. sankozh) |
gen. | внимательно посмотреть в колодец | look down the well |
gen. | посмотреть в корень проблемы | attack the problem at the grass-roots |
gen. | посмотреть в лицо | look in the face |
gen. | посмотреть в мою сторону | face my direction (akimboesenko) |
gen. | посмотреть в небо | look to the sky (arturmoz) |
gen. | посмотреть в ночное небо | look up into the night sky (dimock) |
Makarov. | посмотреть в обе стороны улицы | look up and down the street |
Makarov. | посмотреть в окно | look out |
gen. | посмотреть в окно | look through the window |
gen. | посмотреть в окно | look out of the window |
gen. | посмотреть в подзорную трубу на что-то | look trough the telescope at something (z484z) |
gen. | посмотреть в раздумье | look reflectively (Olga Fomicheva) |
gen. | посмотреть в словаре | look something up in a dictionary (ART Vancouver) |
gen. | посмотреть в словаре | consult a dictionary (В.И.Макаров) |
Makarov. | посмотреть в словарь | refer to a dictionary |
gen. | посмотреть в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
Makarov. | посмотреть в сторону | look aside |
gen. | посмотреть в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
gen. | посмотреть в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
gen. | посмотреть в телескоп | put one's eye to a telescope (to opera-glasses, to a spyglass, to a keyhole, etc., и т.д.) |
gen. | посмотреть в телескоп на что-то | look trough the telescope at something (z484z) |
gen. | посмотреть в хрустальный шар | gaze into a crystal ball (reverso.net Aslandado) |
gen. | посмотреть в чью-либо сторону | look toward / towards (someone); My bike brakes squeaked as I slowed, and hearing the sound, the bear looked toward me, sniffed the air and disappeared into the woods. ART Vancouver) |
gen. | посмотреть, в чём дело | look |
gen. | посмотреть в энциклопедии | look it up in an encyclopedia (He always looked up things in an encyclopedia. ART Vancouver) |
Makarov. | посмотреть в этом направлении | look this way |
gen. | посмотреться в зеркало | look at oneself in the glass |
Makarov. | посмотреться в зеркало | look in a mirror |
gen. | посмотреться в зеркало | look at oneself in the mirror |
gen. | посмотрите в эту сторону | turn your eyes this way |
gen. | я не могу этого найти, я посмотрю в другом ящике | I can't find it, I'll try the other drawer |