Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Spanish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
после обеда
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
Джейн опять вырвало
после обеда
Jane has cast up her dinner again
её опять вырвало
после обеда
she has cast up her dinner again
каждый раз
после обеда
он выкуривает трубку
he takes his blast after dinner
он любит выкурить трубку
после обеда
he is partial to a pipe after dinner
она любила вздремнуть
после обеда
she likes to have an afternoon nap
отдыхать
после обеда
rest after dinner
перебазироваться в сад
после обеда
adjourn to the garden after dinner
полежать
после обеда
rest after dinner
после нашего импровизированного обеда я угощу вас парой бутылок
after our make-shift dinner I will treat you with a couple of bottles
после обеда
Алиса ускользнула, чтобы прогуляться по лесу с Арти
after dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie
после обеда
будут танцы
following the dinner there will be a dance
после обеда
горчица
after dinner, mustard
после обеда
мы всё вышли в сад
at the end of the meal, we all retired to the garden
после обеда
мы перебазировались в сад
after dinner we adjourned to the garden
после обеда
он любит вздремнуть
he often nods off after dinner
после обеда
он любит отдохнуть
he likes to rest after dinner
после обеда
он ретировался в свой кабинет
after lunch he retired to his study
после обеда
приходится платить букв.
after dinner comes the reckoning
(ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!)
после плотного обеда я едва могу двинуться
I feel blown out after that heavy meal
прилечь вздремнуть
после обеда
take a siesta
спать
после обеда
have a nap after dinner
убрать со стола посуду
после обеда
clear dinner things from the table
эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или
после обеда
в качестве острой закуски, или к коктейлям
these very small pastry cases filled with a savoury mixture served as after-dinner savouries, or with cocktails
Get short URL