Russian | English |
ей вожжа под хвост попала | she has taken to acting capriciously |
какая вожжа тебе под хвост попала? | what's eating you? (VLZ_58) |
какая вожжа тебе под хвост попала | what got into you? (VLZ_58) |
какая вожжа тебе под хвост попала | what kind of burr have you got under your saddle? (VLZ_58) |
попасть под действие твоих чар | fall under your spell (Alex_Odeychuk) |
попасть под красную шапку | become a soldier |
попасть под обстрел | come under fir (Under the leadership of G/Sgt. Kellogg, a small unit from Company G was evacuating a fallen comrade when the unit came under a heavy volume of small arms and automatic weapons fire from a numerically superior enemy force. 4uzhoj) |
попасть под раздачу | get caught in the crossfire (4uzhoj) |
попасть под раздачу | get it hot and strong (VLZ_58) |
попасть под раздачу | get the works (Юрий Гомон) |
попасть под статью | get nabbed (for ART Vancouver) |