Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Spanish
Terms containing
поняли сути
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
было нелегко
понять суть
дела
it wasn't easy to take in the matter
Makarov.
вы не поняли, в чём суть рассказа
you've missed the whole point of the story
Makarov.
вы не поняли, в чём суть спора
you've missed the whole point of the argument
cliche.
вы не
поняли сути
рассказа
you have missed the point of the story
polit.
давать неоценимую возможность изнутри
понять суть
демократических процессов
offer a valuable insight into the democratic process
(
financial-engineer
)
gen.
дойти до сути, понять смысл происходящего
get to the bottom of something
(
jouris-t
)
Makarov.
мне достаточно получаса, чтобы
понять суть
книги
I can tear the guts out of a book in half an hour
Makarov.
мне достаточно получаса, чтобы
понять суть
книги
I can take the guts out of a book in half an hour
Makarov.
не
понять сути
miss the point
Makarov.
он не
понял сути
he has missed the point
Makarov.
понять самую суть вопроса
seize the essence of the matter
Makarov.
понять самую суть вопроса
seize the point of the matter
Makarov.
понять самую суть вопроса
seize the the essence of the matter
gen.
понять самую суть вопроса
seize the point
inf.
понять суть
get into the nitty-gritty
(
george serebryakov
)
idiom.
понять суть
get to the meat of something
(
jouris-t
)
gen.
понять суть
get the gist of
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
понять суть
make sense of
idiom.
понять суть
вещей
get into the swing of things
(
VLZ_58
)
Makarov.
понять суть
дела
put a finger on the right spot
gen.
понять суть
дела
touch the spot
busin.
понять суть
проблемы
get at the heart of the problem
(
Dinara Makarova
)
Makarov.
послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа
stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
Makarov.
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа
stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
Makarov.
я не могу
понять суть
его замечания
I do not understand the point of his remark
Get short URL