DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing помогите мне | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы мне очень помоглиyou've made things much easier for me.
idiom.вы мне очень помоглиyou've been very helpful
gen.вы мне очень помоглиyou were a great help to me
busin.вы мне также очень поможете, еслиI would also find it very helpful if you
subl.вы так мне помогли! Вашу помощь трудно переоценить!Your help is invaluable!
gen.где мне найти кого-нибудь, кто поможет мне переехать?where can I find someone to help me move?
gen.да поможет мне Бог!so help me God!
gen.Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстураyour very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff
gen.если вы мне поможетеif you back me
gen.если вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладеif you help me with this job I'll make it worth your while
gen.если вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусьif you help me with this job I'll make it worth your while
relig.и да поможет мне Богso help me God (эти слова содержатся в инаугурационной присяге Президента США, в других торжественных клятвах, например: The United States Air Force Academy has announced that the phrase "so help me God" at the conclusion of the Cadet Honor Oath is now optional. Мама Пума)
Makarov.книга очень мне помоглаthe book was very useful to me
Makarov.книга очень мне помоглаbook was very useful to me
gen.могу ли я помочь вам?can I be of any assistance?
gen.наверняка найдётся кто-нибудь, кто мне поможетsurely some friend or other will help me
Makarov.насколько я понял, он согласился помочьI understood him to say that he would help
gen.не поможешь мне накрыть стол к обеду?could you help me dish up the dinner?
ironic.ни черта это мне не помогло!Fat lot of good it did me!
Makarov.он поможет? – не смеши меня!he will help? – that's a laugh
gen.он поможет? – Не смеши меня!he will help? – That's a laugh
Makarov.она любезно помогла мне помыть посудуshe kindly helped me to wash the dishes
Makarov.она помогла мне уладить все формальностиshe walked me through the procedure
gen.память и т.д. очень помогла мне в работе над книгойwhen I was writing the book I drew on my memory (on my imagination, etc.)
gen.пожалуйста, помогите мне сестьsit me up, please
gen.помогите же мнеhelp me do
inf.помогите мнеgive me a hand (равно по значению фразе help me Габдуллина Жанагуль)
gen.помогите мнеgive me a lift (чтобы подняться)
gen.помогите мне втащить поросёнка в телегуhelp me get the pig into cart
gen.помогите мне надеть пальтоhelp me on with my overcoat
Makarov.помогите мне перебраться через эту стенуbunk me up, over this wall
Makarov.помогите мне перейти улицуhelp me across the street
Makarov.помогите мне перелезть через заборhelp me over the fence
Makarov.помогите мне, пожалуйста, надеть пиджакwill you help me on with my coat?
gen.помогите мне, пожалуйста, решить эту задачуwill you help me to do this problem?
gen.помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одеждуplease help me off with these damp clothes
gen.помогите! Я больше не могу держаться!help! I can't hang on any longer!
Makarov.'помогите, я умираю от жажды', прохрипел онhelp me, I'm dying of thirst, he rasped out
gen.поступив так, вы мне помоглиyou've helped me by so doing
inf.родители мне очень помогли, они выслали мне значительную сумму денегmy parents came down handsomely, they sent me a large sum of money
gen.сделав это, вы мне помоглиyou've helped me by so doing
Makarov.твои ответы на эти вопросы очень помогут мнеyour answering these questions will stead me much
gen.это поможет мне продержаться до следующего месяцаthis will tide me over till next month
gen.я бессилен помочь вамI am powerless to help you
gen.я должен ему помочьI must help him
busin.я надеюсь, тебе это поможетI hope that works for you (Roman Wise)
Makarov.я надеюсь, что вы мне поможетеI hope to have your support
gen.я надеюсь, что он вам поможетI depend upon him to help you
gen.я никак не могу ему помочьI cannot help him in any shape or form
gen.я ничем не могу ему помочьI cannot help him in any shape or form
Makarov.я помог слепому перейти улицуI helped the blind man across
gen.я рассчитывал, что вы поможете мнеI bargained on your helping me
gen.я рассчитываю, что он вам поможетI depend upon him to help you
Makarov.я свяжу тебя с директором, может быть, он поможетI'll put you onto the director, he may be able to help
gen.я хотел только помочь вамI only thought to help you
gen.я это сделаю при условии, что мне помогутI will do it provided I get help (Franka_LV)