Russian | English |
баронское поместье | baronage |
барышник, занимающийся покупкой и продажей поместий | land jobber |
вдовья часть в ленном поместье | frank bank |
владелец поместья | lord of the manor |
владелец поместья | fiar |
владелица поместья | the lady of the manor |
владеющий поместьем | acred |
господское поместье | lordship |
граничить с большим поместьем | join a large estate (a garden, etc., и т.д.) |
давать поместье | enfeoff |
дворянские поместья | manorial estates |
документ, подтверждающий право собственности на феодальное поместье | sasine |
доходы от поместья | the issuances of an estate |
доходы от поместья | the issues of an estate |
жалованное поместье | enfeoffment |
жалованье поместьем | feoffment |
жаловать поместье | to enfeoff |
жаловать поместье | enfief |
жаловать поместье | enfeoff |
жители поместья | township |
жители прихода или поместья | township |
завладеть поместьем | seize upon an estate (on the ship, etc., и т.д.) |
загородное поместье | country retreat |
захватить поместье | seize upon an estate (on the ship, etc., и т.д.) |
земля, заселённая и культивируемая жителями поместья | husbandland |
изменения раздробят всё поместье | changes unjoint the whole estate |
иметь поместье | own lands |
имеющий большие поместья | large acred |
имеющий большие поместья | landed |
имущество жителя поместья | husbandland |
ленное поместье | fief |
ленное поместье | feoff |
наследованное поместье | fee |
не живущий в своём поместье землевладелец | non resident |
обширное поместье | latifundium |
обширное поместье | broad acres |
овладеть поместьем | seize upon an estate (on the ship, etc., и т.д.) |
он оставил ей своё поместье | he left his estate to her |
относящийся к владению, имению, поместью, землям | Domanial (то же, что и domainal Daeril) |
относящийся к поместью | domainal |
относящийся к поместью | manerial |
относящийся к поместью | domainial |
относящийся к поместью | manorial |
отчуждение феодального поместья | feoffment |
отчуждение феодального поместья или фригольда | feoffment |
подмосковное поместье | residence outside Moscow |
пожалование ленным поместьем | feoffment |
пожалование поместьем | investiture |
пожалование поместьем | vestiture |
пожалование поместьем | infeudation |
пожалование поместьем | enfeoffment |
пожалование поместья | enfeoffment |
пожаловать поместье | to enfeoff |
пожаловать поместье | enfief |
пожаловать поместье | enfeoff |
поместье барона | barony |
поместье, владельцем которого мог быть только мужчина | fief masculine |
поместье, владельцем которого мог быть только мужчина | male fief |
поместье лорда | lordship |
поместье, не сдаваемое в аренду | demesne |
поместье, передаваемое по завещанию | testamentary estate |
поместье подвассала | vavasory |
поместье, свободное от ленных повинностей | allodium |
поместья и права кастеляна | castellany |
поместья, пожертвованные церкви | frank almoigne |
помещик, имевший право суда в своих поместьях | castellan |
право продавать и покупать в пределах поместья | toll |
право собственности на феодальное поместье | sasine |
примыкать к большому поместью | join a large estate (a garden, etc., и т.д.) |
"разлито по бутылкам в поместье" | estate bottling (Natalia D) |
родовое поместье | original home (VLZ_58) |
родовое поместье | ancestral home (Anglophile) |
родовое поместье | ancestral estate |
родовое поместье | patrimony |
роскошное поместье | palatial residence |
сад в поместье | pleasaunce (Obsolete form of pleasance, A pleasure-garden; a region of garden with the sole purpose of giving pleasure to the senses, but not offering fruit or sustenance. КГА) |
состоящий в поместьях | predial |
старое родовое поместье | an old family seat |
тихое поместье | quiet estate (Dude67) |
у него богатые поместья | he has a great estate |
указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместья | estate bottling (Natalia D) |
управляющий поместьем | land steward |
хозяйка поместья | chatelaine |
церковные поместья | church lands |
церковные поместья | cross (в Ирландии) |
церковный приход или поместье | township (особ. как административная единица в Англии) |
этот забор отмечает границу моего поместья | this fence marks the boundary of my estate |
этот забор указывает на границу моего поместья | this fence marks the boundary of my estate |