Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Hungarian
Italian
Tajik
Terms
containing
полымя
|
all forms
Subject
Russian
English
gen.
из огня да в
полымя
be just out of hot water, and then throw oneself into the fire
(
Peri
)
gen.
из огня да в
полымя
out of the pan into the fire
gen.
из огня да в
полымя
add insult to injury
gen.
из огня да в
полымя
go from bad to worse
Makarov., proverb
из огня да в
полымя
букв.: прыгнуть из сковороды в огонь
leap out of the frying-pan into the fire
obs.
из огня да в
полымя
from
out of
smoke into smother
proverb
из огня да в
полымя
from pillar to post
(
ВВЗ
)
proverb
из огня да в
полымя
fall out of the frying-pan into the fire
proverb
из огня да в
полымя
jump out of the frying-pan into the fire
proverb
из огня, да в
полымя
out of the frying-pan into the fire
(дословно: со сковороды, да в огонь)
proverb
из огня да в
полымя
to leap fall
out of the frying pan into the fire
idiom.
из огня да в
полымя
out of the frying pan and into the fire
(
Andrey Truhachev
)
saying.
из огня да в
полымя
from the frying pan and into the flame
(
jaeger
)
saying.
из огня да в
полымя
jumping from the frying pan into the fire
(
hora
)
saying.
из огня да в
полымя
out of the frying-pan into the fire
saying.
из огня да в
полымя
from smoke into smother
idiom.
из огня да в
полымя
out of the trying pen into the fire
proverb
из огня да в
полымя
to leap fall
out of the pan into the fire
proverb
из огня да в
полымя
leap out of the pan into the fire
proverb
из огня да в
полымя
go from clover to rye-grass
proverb
из огня да в
полымя
from bad to worse
(дословно: От плохого к худшему)
proverb
из огня да в
полымя
out of God's blessing into the warm sun
Makarov., proverb
из огня да в
полымя
fall out of the pan into the fire
(букв.: выпасть из сковороды в огонь)
gen.
из огня да в
полымя
add fuel to the flame
gen.
из огня да в
полымя
out of the frying pan into the fire
gen.
из огня да в
полымя
from the frypan into the fire
(
lenta2007
)
Makarov., proverb
попасть из огня да в
полымя
fall out of the frying-pan into the fire
(букв.: выпасть из сковороды в огонь)
idiom.
попасть из огня да в
полымя
jump out of the frying pan into the fire
(
Andrey Truhachev
)
gen.
попасть из огня да в
полымя
fall out of the frying pan into the fire
Get short URL