DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing получившийся | all forms
RussianEnglish
войска получили приказ отходить в тыловом направленииtroops were ordered to move rearward (алешаBG)
вопросник не получилdid nit receive questionnaire (помёта)
выпускник военного училища Уэст-Пойнт, получивший наиболее высокий средний балл при выпускеengineer
Германский реактивный миномёт Nebelwerfer времён Второй мировой войны, получивший такое прозвище за характерный звук. Среди советских солдат назывался "ишак"Moaning Minnie (Propp)
группа личного состава, получившая одинаковую дозу радиоактивного облученияradiation group
командир, получивший приказ на применение ЯОexecuting commander (nuclear weapon)
командный пункт получил предупреждение о приближающейся ракете Scud через 2 минуты после её пускаthe HQ was warned about incoming Scud missile two minutes after the launch (алешаBG)
матрос, стремящийся получить более высокое званиеstriker
не получивший денежного содержанияunpaid
не получивший очередного званияunpromoted
офицер, получивший звание напрямуюdirect commission officer (без прохождения предварительной военной подготовки Киселев)
перечень компонентов, не получивших одобренияnonapproval component list
получившая международное признание технология изготовления интегральных схемinternational circuit technology
получивший боевое крещениеfire-seasoned
получивший боевой опытbattlewise
получивший большие подкрепленияheavily reinforced
получивший денежное содержаниеpaid
получивший очередное званиеpromotee
получивший назначение в данный штабHBAT
получивший наряд вне очередиyardbird
получивший наряд на работуfatigue man
получивший небоевое ранениеaccidentally wounded
получивший парашютную подготовкуjump-qualified
получивший подготовку за рубежомforeign-trained (theguardian.com Alex_Odeychuk)
получивший поощрительное званиеbrevetted
получивший пополнение или подкреплениеreinforced
получивший приказunder order
получивший приказunder orders
получивший сотрясение головного мозгаconcussed (Alex_Odeychuk)
получивший срокtouree (взыскания)
получивший сумму выше положеннойoverpaid
получите справку об отсутствии государственных жилых фондов и государственной столовойobtain certification of non-availability of government quarters and government mess
получить благодарность за храбростьbe commended for bravery (Technical)
получить благодарность за храбростьbe cited for bravery (Technical)
получить боевое крещениеhave one's baptism of fire (Andrey Truhachev)
получить боевое крещениеgo through baptism of fire (Andrey Truhachev)
получить боевое крещениеbloody (e.g. The German fighter was bloodied during the Spanish Civil War. Sergei Aprelikov)
получить военную помощь отobtain the military help of (Alex_Odeychuk)
получить вооружениеmarry up with weapons
получить государственную наградуhave been officially rewarded (Alex_Odeychuk)
получить денежное содержаниеdraw pay
получить доступ на входobtain admittance to enter
получить званиеobtain a rank
получить звание капитанаbe promoted to the rank of captain (Alex_Odeychuk)
получить звание майораattain the rank of major (Sergei Aprelikov)
получить информациюobtain information
получить легкое повреждениеtake a light punishment
получить на вооружениеtake delivery
получить надлежащую иммунизациюobtain appropriate immunization
получить направлениеget stationed (шт.on 4uzhoj)
получить начальные координаты от ГСНСbe initialized with GPS coordinates (Alex_Odeychuk)
получить небольшую передышку в борьбеget a little bit of breathing room (Alex_Odeychuk)
получить отсрочку от призыва на срочную военную службуobtain deferment of his call-up to the Army (Alex_Odeychuk)
получить патент на офицерское званиеobtain a commission
получить офицерское званиеgain a commission
получить повестку в военный комиссариатbe served with a summons to a military conscription office (Alex_Odeychuk)
получить повреждениеsuffer damages
получить попаданиеsustain a hit
получить попаданиеsuffer a hit
получить портфель министра обороныtake over the defence portfolio (BBC News Alex_Odeychuk)
получить преимущество надsteal a march on (кем-либо)
получить приказbe ordered (Andrey Truhachev)
получить приказbe under orders
получить профессиюobtain a profession (WiseSnake)
получить прямое попаданиеtake a direct hit
получить разрешение на входobtain admittance to enter
получить серьёзное повреждениеtake a severe punishment
получить следующее званиеadvance in rank
получить снаряжение, обмундированиеget kitted out (g e n n a d i)
получить статус наблюдателяgain an observer status
получить тактическое преимуществоgain a tactical advantage (Alex_Odeychuk)
получить тяжёлое ранениеbe seriously injured (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
получить увольнениеget one's ticket
получить увольнительнуюsign out
получить чёткие приказыbe under strict orders (not to fire into ... – не стрелять в ... Alex_Odeychuk)
получить широкое признаниеwin with wide recognition
получить широкое признаниеmeet with wide recognition
получить широкое признаниеacquire with wide recognition
предоставить военнослужащему возможность получить очередной отпускASMOLV
представление возможности противнику получить сведения о применении ЯОnuclear employment tipoff
срочно получивший первичное офицерское званиеemergency commissioned officer
стремиться получить званиеgain files
стремление получить лёгкую работуbum-out