DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing положив | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Вам положить салат?Will you have some salad? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
его план положили под сукноhis plan was pigeonholed
его положили в больницу для исследованияhe was sent to the hospital for observation
его положили в больницу для клинического исследованияhe was sent to the hospital for observancy
его положили в больницу для клинического исследованияhe was sent to hospital for observation
его положили в больницу на обследованиеhe was sent to hospital for observation
ей негде положить этоthere is nowhere for her to put it
ей негде положить этоthere is no room for her to put it
ей некуда положить свои вещиshe has nowhere to put her things
жизнь положитьlay down one's life (m_rakova)
как Бог на душу положитhiggledy-piggledy (– Верещагин)
когда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастикеwhen H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fiction (murad1993)
4-колёсная телега повозка, у которой сиденье -нья прикреплены к гибкой доске, которая лежит на передней и задней оси, и на которую можно сесть без сидений, или положить грузbuckboard (Это что-то исключительно ветхое, древнее, и по картинке видно, что сейчас таких нет даже в деревнях mazurov)
кто-то положил крысу в моё мясное ассортиsomebody put a rat in my cold cuts (sophistt)
куда-то положитьmisplace (и забыть, куда)
лучшие яблоки она положила наверхshe put the best apples on top
лучшие яблоки она положила сверхуshe put the best apples on top
нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своихSt John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends
он положил газету в портфельhe put the newspaper into the briefcase
он положил часы перед чернильницейhe put his watch in front of the inkstand
он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларовhe ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet
он снял шляпу и положил её на полhe took off his hat and set it on the floor
она положила на каждую тарелку немного рисаshe spooned out a few mouthfuls of rice into each of the plates
она положила себе на тарелку виноградаshe helped herself to some grapes
они положили ему гору мороженогоthey gave him a jollop of ice-cream
подальше положишь-поближе возьмёшьsafe bind, safe find
положи ихput 'em down
положи это туда, чтобы не забытьput it there so that it won't be forgotten
положи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неёput this book on top and the other one underneath it
положим, что я преувеличиваю опасность, но осторожность не помешаетsuppose I am exaggerating the danger
положим, что я преувеличиваю опасность, но осторожность не помешаетit won't hurt to be careful
Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконахTuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles (Taras)
положите ему пузырь со льдом на головуput an ice pack on his head
положите книгу назадput the book back
положите трубкуhang up your receiver
положите это в надёжное местоput it in a sure place
положить в банкdeposit
положить в банкbank
положить в больницуadmit to the hospital (Lena Nolte)
положить в горшокpot
положить в гробencoffin (nikkolas)
положить в гробcoffin
положить в долгий ящикshelve
положить в карманpocket
положить в карман 50 долларов в результате сделкиbe $ 50 in pocket by the transaction
положить в коробкуbox
положить в котелокpot
положить в мешокsack
положить в мешокbag
положить в основу романа старые преданияfound a novel on old legends
положить в основу создания фильмаmake into a film
положить в постельbed
положить в сеткуrack
положить в сумкуpouch
положить в сундукcoffer
положить в холодильникchill (I'm chilling some wine for us.)
положить в холодильникrefrigerate (4uzhoj)
положить в ящикbox
положить в ящикincase
положить в ящикchest
положить в ящикencase
положить глазfind somebody attractive (на кого-либо AFilinovTranslation)
положить глазbe after (someone Anglophile)
положить головуpillow (на что-либо)
положить голову на подушкуrepose one's head on the pillow
положить деньгиdeposit money (в банк; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
положить деньги в банкput money in a bank
положить деньги в банкdeposit money in a bank (Franka_LV)
положить деньги в банкdeposit money with a bank (Anglophile)
положить деньги в банкdeposit the money with the bank
положить деньги в банкdeposit the money in the bank
положить деньги в кошелёкput some money in purse
положить деньги в "общак"put money in the kitty (A kitty is an amount of money gathered from several people, which is meant to be spent on things that these people will share or use together.: You haven't put any money in the kitty for three weeks u_horn)
положить деньги в общий котёлput money in the kitty (A kitty is an amount of money gathered from several people, which is meant to be spent on things that these people will share or use together.: You haven't put any money in the kitty for three weeks u_horn)
положить деньги на счёт мобильного телефонаtop-up mobile account (Helga Tarasova)
положить жизньget bumped off
положить за пазухуput in one's bosom
положить или ссыпать в мешокsack
положить клюшкуground club
положить конецput the stopper on (чему-либо)
положить конецkill something stone dead (чему-то Sonora)
положить конецbring down the curtain on something (Telecaster)
положить конецput a lid on (Дмитрий_Р)
положить конецsopite
положить конецput the tin lid on (чему-либо)
положить конецlay something to rest (barabulius)
положить конецliquidate
положить конецput the kibosh on
положить конецput the kybosh on
положить конецput a stopper
положить конецcease (чему-либо)
положить конецput the tin hat on (чему-либо)
положить конецring down the curtain (чему-либо)
положить конецparagraph (чему-либо)
положить конецmake an end (чему-л.)
положить конецset the limit
положить конецcall a halt to (чему-либо)
положить конецdo away (чему-либо)
положить конецplace aside (чему-либо)
положить конецscotch (чему-либо)
положить конецkill off (Ремедиос_П)
положить конецbring to a stop (чему-либо)
положить конец отношениямbreak off (Bonikid)
положить конецsettle (разногласиям)
положить конецbring an end (to something) 4uzhoj)
положить конецcall a halt on / to (Anna 2)
положить конецend (Alex_Odeychuk)
положить конецdraw что-либо to a close (YuliaO)
положить конецput the kibosh (Rust71)
положить конецstem the tide
положить конецzap
положить конецput an end
положить конецtopple (SirReal)
положить конецget closure on (VLZ_58)
положить конецdetermine
положить конецabolish (чему-либо)
положить конецstopper (чему-либо)
положить конецput an end to something (чему-либо)
положить конецmake an end of (чему-либо)
положить конецcry halt
положить конецepilogize (чему-либо)
положить конец долгой ссореheal the breach
положить конец конфликтуdeconflict
положить конец недоразумениямclear the air
положить конец представлениюscotch a belief
положить конец расовой нетерпимостиput an end to the racial intolerance
положить конец расточительствуcheck extravagant spending
положить конец чему-либоbring the curtain down on something (Alexey Lebedev)
положить крайbring an end (to something) 4uzhoj)
положить мясо в котелокturn meat into the pot
положить на подкладкуline
положить что-либо на своё местоo put something in its regular place (куда полагается)
положить что-либо на своё местоset in its place again
положить началоinitiate
положить началоmake a start (Kydex)
положить началоlaunch the beginning (sankozh)
положить началоget the ball rolling
положить началоsetting the scene (Ivan Pisarev)
положить началоset the stage for
положить началоpave the way for (Evgeny Shamlidi)
положить началоset off (сражению,битве и т.п; Attempted Coup Sets Off Fight for Control of Turkey andreon)
положить началоpioneer (xlator)
положить началоauspicate
положить началоlead off
положить началоlay foundation
положить началоget one's foot on the ladder (карьере и т. п.)
положить началоlay the foundation of (чему-либо)
положить началоbreak the ice
положить началоmark the beginning (Anglophile)
положить началоset the stage (Studentus)
положить началоstart the ball rolling (Emorable)
положить началоset in motion (Irina Verbitskaya)
положить началоmark the start (Leviathan)
положить началоget foot on the ladder (карьере, продвижению и т.п.)
положить началоusher in (Это положило начало новому этапу в военных отношениях. That ushered in a new stage in military relations. Jmcvay)
положить началоbreak the ice (чему-либо)
положить началоlay the foundations of (чему-либо)
положить началоget foot on the ladder (карьере, продвижению и т. п.)
положить началоinchoate
положить начало процессу разрушенияbe undoing
положить начало какому-либо течению в искусствеstart a movement in art
положить что-либо обратно на то же самое местоput back in the same place
положить основаниеground (чему-л.)
положить право руляstarboard
положить пределput an end (to)
положить пределterminate (чему-л.)
положить пределdraw the line (at – чему-либо)
положить пределset a limit
положить пределembound
положить пределdraw a line
положить припаркуfoment
положить разницу в карманpocket the difference (Верещагин)
положить ребёнка в теньdeposit the baby in the shade
положить сбережения в банкplace savings with a bank (Anglophile)
положить свою головуwind up dead
положить себе за правилоmake a point of
положить слишком много маслаput too much butter
положить какому-либо слуху конецscotch a rumour
положить тайкомsmuggle
положить телефонную трубкуhang up
положить телефонную трубкуreplace the receiver
положить трубкуget off the phone (Morning93)
положить хорошее началоmake a good start
положить ядempoison
пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкамit's about time someone blew the whistle on his dishonest practices
постойте, куда же я положил перчатки?let me see – where did I put my gloves?
постоянные неудачи положили его на обе лопаткиhe is flat on his back after a long succession of failures
разжевать и в рот положитьspoon-feed something to (someone Leonid Dzhepko)
разжевать и в рот положитьspoon-feed
разжевать и в рот положитьspoonfeed (Alex Lilo)
разжевать и в рот положитьspoon feed
разжевать и в рот положитьspoon-fed
разжевать и в рот положитьspell something out for (someone Leonid Dzhepko)
размер которого позволяет положить его в ротbite-size также single mouthful size (ГОСТ Р 53041-2008. Изделия кондитерские и полуфабрикаты кондитерского производства. Термины и определения Gabriel2014)
сидеть, положив нога на ногуsit cross-legged
сидеть, положив ногу на ногуsit with one's knees crossed (Slepovich Alexander Demidov)
сидящий положив ногу на ногуcross legged
сидящий положив ногу на ногу или поджав ноги "по-турецки"cross-legged
снова положили расстелили ковёрthe carpet was re-laid
спасибо не пудинг – в рот не положишьpraise is not pudding
Тебе положить салат?Will you have some salad? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
убрать и положитьcompose (на стол)
что положишь, то получишьrubbish in, rubbish out (выражение используется для указания на важность исходного материала или данных valentin.berlin)
это положило конец его сомнениямthat decided him
этот клуб положил начало многим другимthis club is parent to many other clubs
я положила мальчику ещё мясаI helped the boy to more meat