Russian | English |
агентство с полным обслуживанием | full service agency |
агентство с полным циклом услуг | full service agency |
билет за полную стоимость | full fare ticket |
быть полным идей | be full of ideas |
быть полученным в полном объёме | be received in full (Alex_Odeychuk) |
в полное погашение долга | in full satisfaction of debt |
в полной исправности | in good order |
в полной мере | in full |
в полной силе | in full force |
в полной уверенности | in perfect good faith (Lialia03) |
в полном объёме | to the fullest extent (dimock) |
в полном объёме | in full |
в полном порядке | in good order (for example, confirming receipt of files: "Received in good order, thank you!" ART Vancouver) |
в полном соответствии | in full accordance |
в условиях полной обеспеченности ресурсами | fully resource loaded (Johnny Bravo) |
внезапное и полное изменение | about-turn |
внести полную ясность | set the record straight (Jane's mother heard that Tom is a married man, but he set the record straight. He's divorced. Val_Ships) |
возмещать в полном размере | reimburse on a full indemnity basis (Alexander Matytsin) |
возмещать полную стоимость номера | refund the full room rate |
возмещать уплаченные деньги в полном объёме | refund in full the money paid |
выплатить полную сумму заработной платы | meet a pay-roll |
выполнить заказ в полном объёме | fulfill an order completely (Soulbringer) |
выпуск в условиях полного использования производственных мощностей | capacity output |
гарантированная безработица в течение полного рабочего дня | full-time unemployment insured |
гарантированная занятость в течение полного рабочего дня | full-time insured |
государственная пенсия в полном размере | full-scale national pension |
действующий в полную силу | in full force |
держать в полном подчинении | have the whip of |
держать в полном подчинении | have the whip of over |
до полного завершения работ | until the work is fully completed (ART Vancouver) |
до полной оплаты | until payment in full (Ying) |
добиваться работы с полной самоотдачей | drive crazy (he drives his teams crazy by being involved in everything from builds to development to server provisioning – он умеет добиваться от групп разработчиков работы с полной самоотдачей, принимая участие во всех этапах цикла разработки комплекса программ от сборки и разработки кода до развёртывания и ввода в эксплуатацию серверов Alex_Odeychuk) |
договор о полной выплате | full payout contract |
доля фиксированных издержек в полных издержках | leverage |
доля фиксированных издержек в полных издержках | gearing |
достичь полного понимания | gain a complete understanding of (smth, чего-л.) |
дочерняя компания, находящаяся в полной собственности материнской компании | wholly owned subsidiary |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
задействовать все свои ресурсы на полную мощность в работе по антикризисному управлению | deploy the full weight of the resources in the crisis management effort |
занятый полный рабочий день | full time |
запись полного имени | proper name entry |
заявлять с полной ответственностью | declare with full responsibility (Soulbringer) |
идти полным ходом | be on fast-forward (dimock) |
иметь полное право распоряжаться | be entitled to dispose absolutely |
иметь полный контроль | have total control (of ... – над ... / за ... / ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
использовать возможности в полном объёме | unlock the power of (MasterK) |
использовать на полную мощность | exploit to the utmost |
использовать на полную мощность | exploit to capacity |
калькуляция себестоимости с полным распределением затрат между изделиями | absorption costing |
комитет полного состава | committee of the whole |
компенсация в размере полной ставки заработной платы | full wage compensation |
контракт на штатную работу на полную рабочую ставку | full-time contract |
контракт на штатную работу на полную ставку | offer a full time contract |
коэффициент полной безработицы | full-time unemployment rate |
коэффициент полной занятости | full employment multiplier |
критерий полной стоимости | total value management approach (MichaelBurov) |
критерий полной стоимости | TVM approach (MichaelBurov) |
критерий полной стоимости | TVM (MichaelBurov) |
лизинг с полной выплатой | full-payout lease |
на полному ходу | in working order |
на полную мощность | capacity |
находящийся в их полной собственности | fully owned (dimock) |
находящийся в полной собственности | wholly owned |
не гарантируем полное отсутствие опечаток | misprints reserved (millatce) |
неоплата полной стоимости | non-complete payment (dimock) |
облигация обеспечиваемая полной закладной на собственность корпорации | general mortgage bond |
облигация, обеспечиваемая полной закладной на собственность корпорации | general mortgage bond |
объявлять о полном выкупе | give notice of redemption in full |
организация, предоставляющая полный комплекс услуг | full-service agency |
отдых с полным комплексом услуг | package holiday |
отчёт о результатах полной ревизии | unqualified audit report |
оценить полученную информацию в полном объёме | assess all information received (Alex_Odeychuk) |
партия груза на полный контейнер | full container load (FCL) |
партия груза на полный контейнер | FCL (full container load) |
переведённый на работу в течение полного рабочего дня | converted into full-time employment |
Переходить от "полной занятости" к независимости-фрилансу | Going portfolio (Maxil) |
персонал, занятый полный рабочий день | full-time staff |
по полной цене | at the full price |
погашение кредита один раз полной суммой | balloon payment |
подход по принципу полной стоимости | TVM approach (MichaelBurov) |
подход по принципу полной стоимости | total value management approach (MichaelBurov) |
подход по принципу полной стоимости | TVM (MichaelBurov) |
покупать с уплатой полной стоимости | buy outright |
политика определения полной стоимости | overall valuation policy |
политика полного отсутствия дефектов в производимом товаре | policy of zero defects (организация производства при нулевом уровне дефектов в конечном продукте) |
полная аренда | full-service leasing |
полная биография | comprehensive biography (Alex_Odeychuk) |
полная гарантия | full guarantee (Alexander Matytsin) |
полная генерирующая мощность электростанции | gross capacity |
полная генерирующая мощность электростанций | gross capacity |
полная грузовместимость | shipload |
полная грузоподъёмность судна | deadweight cargo capacity |
полная дееспособность | full legal capacity |
полная закупочная стоимость | full purchase price (dimock) |
полная занятость | full-time job |
полная информация | best information (Pchelka911) |
полная калькуляция | full costing |
полная ликвидация | final liquidation (elena.kazan) |
полная линейка | comprehensive line (Johnny Bravo) |
сокр. от Gross Vehicle Weight Rating = полная масса автомобиля с грузом, полный вес автомобиля грузом, масса машины брутто, вес машины брутто | GVWR (Углов) |
полная надёжность | absolute safety |
полная неделя | full week (dimock) |
полная необходимость | absolute necessity |
полная нетрудоспособность | total incapacity for work |
полная нетрудоспособность | total disablement |
полная пенсия | full pension |
полная передача правового титула | out-and-out conveyance |
полная переоценка | total revaluation |
полная потеря | total loss |
полная потеря трудоспособности | total disablement |
полная правоспособность | full legal capacity |
полная прозрачность структуры тарифов | complete fare transparency (financial-engineer) |
полная противоположность | mirror image (the direct opposite – Webster segu) |
полная ревизия | detailed revision |
полная ревизия счетов | detailed audit |
полная рыночная стоимость капиталов в компании | market capitalisation |
полная самоотдача | thorough involvement (Johnny Bravo) |
полная сохранность | complete/absolute safety (Nyufi) |
полная стоимость | total value |
полная стоимость | full face value (Sloneno4eg) |
полная стоимость | overall value |
полная стоимость капитала | net book value |
полная стоимость капитала | gross book value |
полная стоимость капитала | book value |
полная стоимость контракта | total price of the contract |
полная стоимость контракта | total value of the contract |
полная стоимость основных производственных фондов | gross value |
полная стоимость основных производственных фондов | net book value |
полная стоимость основных производственных фондов | gross book value |
полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью | amount of cumulative value adjustments |
полная таможенная декларация | perfect entry |
полная уверенность в результатах | total confidence in the results (translator911) |
полная уплата | payment in full |
полная утрата | total loss (dimock) |
полная цена | all-around price (включающая все надбавки к базисной цене) |
полная цена контракта | total price of the contract |
полная цена контракта | total value of the contract |
полное банковское резервирование | full reserve banking (makyelena) |
полное вознаграждение | total consideration |
полное выполнение обязательств | be in full satisfaction of one's obligations (V, Economist Bema) |
полное доверие | implicit confidence |
полное завершение | final completion (Термин, применимый к проекту строительства, который был СОВСЕМ завершен в соответствии с условиями, изложенными в договорной документации ("- А почему вы написали, что пива совсем нет. Написали бы просто "ПИВА НЕТ". – Уже пробовали. Не помогает – все спрашивают – "Как, СОВСЕМ нет?"") vatnik) |
полное и окончательное возмещение | full and final satisfaction (ущерба igisheva) |
полное и окончательное погашение | full and final satisfaction (долга igisheva) |
полное и окончательное удовлетворение всех требований | full and final satisfaction of all claims (igisheva) |
полное изложение | full details (electrocat) |
полное имущественное право | absolute property |
полное корпоративное предложение | full corporate offer (развернутое коммерческое предложение продавца с указанием условий и процедур работы по будущему контракту pdall) |
полное наименование банка | full name of the bank (Elina Semykina) |
полное наименование компании | company full name (Diskov) |
полное объединение | full consolidation |
полное окончательное погашение обязательств | full and final satisfaction of liabilities (igisheva) |
полное описание позиции | job pack (Включает в себя такие документа как: job description, person specification, terms and condition, etc. MaryanaG) |
полное отсутствие дефектов | zero defects |
полное отсутствие уважения | complete lack of respect (translator911) |
полное официальное наименование | full legal name (Rori) |
полное погашение | payment in full (dimock) |
полное поглощение | full takeover (dimock) |
полное поглощение | full absorption |
полное прекращение действий | deadlock |
полное резюме | complete resume (dimock) |
полное решение | end-to-end solution (sankozh) |
полное сгорание | economical combustion |
полное слияние | full consolidation |
полное согласие | coincidence |
полное списание | utter annihilation (MichaelBurov) |
полное списание со счета | write off |
полное управление | overall management |
полное фирменное наименование | full legal name (Alexander Matytsin) |
полное фрахтование | full affreightment |
полные и неограниченные права | full and unlimited rights (Nyufi) |
полные издержки | costs in full |
полные полномочия | blanket power |
полный ассортимент | full line |
полный ассортимент оборудования | full range of equipment |
полный груз | full cargo |
полный груз судна | shipload |
полный доход | compensation (зарплата, премии, льготы) |
полный запас | complete stock |
полный значения | meaningful |
полный и окончательный платёж | full and complete payment |
полный и окончательный расчёт | full and final settlement |
полный индоссамент | indorsement in full |
полный комплект | complement |
полный лот | round lot (учебник "Инвестиции" (W. Sharpe, G. Alexander, & J. Bailey)) |
полный масштаб | full scale |
полный календарный месяц | whole month (Alexander Matytsin) |
полный обзор | complete overview |
полный объём вознаграждения | entire consideration (andrew_egroups) |
полный пакет | full package (услуг Andrey Truhachev) |
полный пакет сопроводительных документов | full package of support documentation (Soulbringer) |
полный пансион | full board and lodging |
полный пересмотр | wholesale revision (Alex_Odeychuk) |
полный перечень портов | full range of ports |
полный перечень рисков, охватываемых страховым полисам | blanket cover |
полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом | blanket cover |
полный производственный цикл | cyclical turnaround |
полный профессиональный уровень владения | full professional proficiency (иностранным языком Alexander Matytsin) |
полный рабочий день | fulltime (Svetuly) |
полный смысла | meaningful |
полный спектр услуг | full range of services (Harry Johnson) |
полный спектр услуг | comprehensive range of services (Tverskaya) |
полный срок кредита | full term of credit |
полный тур | package tour |
полный цикл | cradle-to-grave (существования изделия Alexander Matytsin) |
полный цикл производства и сбыта | supply chain (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
полный цикл производства топлива | WtW (Well-to-Wheel(s) ffynnon.garw) |
полный цикл производства топлива | well-to-wheel (Alexander Matytsin) |
полный цикл услуг рекламного агентства | agency package |
полных лет | age (на бланках alenushpl) |
получить полное понимание о бизнесе | gain complete understanding of business |
получить полное представление о бизнесе | gain complete understanding of business |
пользоваться полной поддержкой | enjoy strong support (lazazella) |
предлагать полную линейку офисной мебели | offer a comprehensive line of office furniture (Konstantin 1966) |
предоставление права полного распоряжения | vesting (andrew_egroups) |
предоставлять полный спектр услуг | provide a full suite of services (Alex_Odeychuk) |
представлять собой полную договорённость между | embody the entire understanding between (YNell) |
представлять собой полный объём соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
при полной гласности | in the full glare of publicity |
принцип полной стоимости | total value management approach (MichaelBurov) |
принцип полной стоимости | TVM approach (MichaelBurov) |
принцип полной стоимости | TVM (MichaelBurov) |
принцип управления полной стоимостью | total value management approach (MichaelBurov) |
принцип управления полной стоимостью | TVM approach (MichaelBurov) |
принцип управления полной стоимостью | TVM (MichaelBurov) |
приобретать в полную или долевую собственность | acquire for any estate or interest (Victorian) |
провайдер полных решений | total solution provider (MichaelBurov) |
провайдер полных решений | integrated solution provider (MichaelBurov) |
провайдер полных решений | TSP (MichaelBurov) |
работа в полную производственную мощность | full capacity operation |
работа в полную смену | full-time operation |
работа полный рабочий день | full-time job |
работа предприятий не на полную мощность | underemployment of factories |
работа при полной загрузке | full capacity operation |
работать на полную мощность | work to capacity |
работать полный рабочий день | work full-time |
работать с полной нагрузкой | work at capacity |
работать с полной нагрузкой | work to capacity |
работающий полный рабочий день сотрудник | full timer (ssn) |
работник, занятый полный рабочий день | person in full-time employment |
рабочий занятый полную рабочую неделю | full timer |
расписка в полном расчёте | receipt in settlement |
расписка в получении полной суммы | receipt in full |
распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявок | allocation |
распределение ценных бумаг в полном объёме заявок | allocation |
рассмотрение в полном составе суда | sitting of the full court |
рассмотрение в полном составе суда | sitting of full court |
результаты анализа полного цикла производства и сбыта | supply-chain analytics (Fortune Alex_Odeychuk) |
с полной нагрузкой | capacity |
с полной самоотдачей направлять работу | drive crazy (Alex_Odeychuk) |
с полной уверенностью | with complete confidence (Johnny Bravo) |
с полной уверенностью заявляем о том, что | have no hesitation in (We will have no hesitation in re-employing him in future – Мы с полной уверенностью заявляем о том, что готовы принять его снова к нам на работу Johnny Bravo) |
с полным доверием | with complete confidence (Johnny Bravo) |
Соглашение подразумевает полное понимание между Cторонами | the Agreement covers the entire understanding between the Parties (yakamozzz) |
содержать полный объём соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
составлять полное и окончательное соглашение | constitute the entire and final agreement (elena.kazan) |
сохранять юридическую силу и действовать в полном объёме | remain in full force and effect (elena.kazan) |
сохраняют полную силу и действуют в полном объёме | remain in full force and effect (paralex) |
статус работ по полному руководству | takeover status (над чем-либо Bauirjan) |
стоимость с полным распределением затрат | absorption costing |
точная, актуальная и полная | accurate, current or complete (информация translator911) |
трудовой договор на полную рабочую неделю36-40 часов | full-time contract (Interex) |
убедить работать с полной самоотдачей | drive crazy (Alex_Odeychuk) |
увольнять с полным расчётом | give notice of full repayment |
умение выполнять комплексные заказы на полное обустройство офисов | skill for implementation of complex orders for complete arrangement of offices (Konstantin 1966) |
фактический полный страховой убыток | actual total loss |
хозяйственная организация с полной ответственостью | unlimited liability company (Alexander Matytsin) |
цена полного пансиона | inclusive price |
эффект полного налогообложения | overall tax effect |