Russian | English |
агент, имеющий ограниченные полномочия | special agent |
агент, имеющий специальные полномочия | special agent (ограниченные) |
агент с общими полномочиями на ведение конкретного дела | general agent |
агент с общими полномочиями на ведение конкретного предприятия | general agent |
агент со всесторонними полномочиями | universal agent |
административное полномочие | administrative authority |
Акт о полномочиях | Terms of reference (ICC grafleonov) |
Акт о полномочиях арбитров | Terms of Reference (Арбитражный регламент МТП ADENYUR) |
акт о чрезвычайных полномочиях | emergency powers act |
аннулировать полномочия | revoke the authority (ART Vancouver) |
без наделения полномочиями на совершение всех нотариальных действий | without being given all notarial powers (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
без полномочий | without authority |
без права передоверия полномочий по настоящей доверенности третьим лицам | without the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo) |
без превышения полномочий | intra vires (Eoghan Connolly) |
безоговорочные полномочия | default powers (tania_mouse) |
быть в пределах полномочий | be within the powers (tepladarynka) |
быть наделённым полномочиями нотариуса | be given the powers of a notary (Alex_Odeychuk) |
в дополнение, а не для ограничения полномочий | in furtherance and not in limitation of powers (Leonid Dzhepko) |
в пределах полномочий | within the remit of (LadaP) |
в пределах полномочий | intra vires |
в пределах своих полномочий | to the extent (one is) authorized (to do so 4uzhoj) |
в пределах своих полномочий и согласно закону | in ways that are consistent with its authorities and the law (404media.co Alex_Odeychuk) |
в рамках полномочий | within the powers (Elina Semykina) |
в рамках этих полномочий | in that context (Jasmine_Hopeford) |
в связи с истечением срока полномочий | Upon the expiry of the terms of office (MaRRi-01) |
в силу полномочий | by authority |
в силу предоставленного законом или актом нормативного регулирования полномочия | pursuant to any legal or regulatory entitlement (Technical) |
в силу своих должностных полномочий | ex officio (Incognita) |
в соответствии с полномочиями | pursuant to the authority (Konstantin 1966) |
в соответствии с полномочиями | by virtue of the authority (тж. "by virtue of the authority vested in him by Law" – "в соответствии с полномочиями, предоставленными ему законом" ksuh) |
властные полномочия | authoritative powers (Евгений Тамарченко) |
возлагать полномочия | authorise (Право международной торговли On-Line) |
возложенные полномочия | vested powers (nlavrov) |
возложить полномочия | clothe with authority (Право международной торговли On-Line) |
возникновение полномочий | creation of powers (nlavrov) |
временные полномочия | provisional authority |
все полномочия ответчика по иску | full authority over defense (sankozh) |
все права и полномочия | full right and authority (sankozh) |
все права и полномочия | full power, right and authority (NaNa*) |
всесторонние полномочия | universal authority |
выдаваемые судом душеприказчику или администратору наследства полномочия на управления наследством | letter of Administration |
выдаваемые судом душеприказчику или распорядителю наследства полномочия на управление наследством | letter of Administration (Право международной торговли On-Line) |
выдаваемые судом полномочия душеприказчику или администратору наследства на управление наследственным имуществом | Letters of Administration |
выйти за рамки полномочий | exceed jurisdiction (Ellisa) |
гарантия полномочий для вступления в контракт | warranty of authority to enter into contract (oVoD) |
генеральные полномочия | general authority |
границы полномочий местной власти | local government boundary (Konstantin 1966) |
давать полномочия | warrant |
давать полномочия на ведение дел по доверенности | confer power of procuration |
дарованные полномочия | granted powers |
действие, совершённое без полномочия | unauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina) |
действие, совершённое вначале без полномочии | initially unauthorized act (алешаBG) |
действие, совершённые без полномочия | unauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina) |
действовать в пределах полномочий | act in capacity (sankozh) |
действовать в пределах своих полномочий | be within his legal authority (CNN Alex_Odeychuk) |
действовать по полномочию | act by authority |
действующий во исполнение делегированных полномочий | acting in exercise of delegated authority (tlumach) |
делегирование конгрессом полномочий президенту | congressional delegation of legislative power |
делегирование полномочий | delegation of powers |
делегированные полномочия | granted powers |
делегированные полномочия | delegated authority |
дипломатические полномочия | diplomatic powers |
дискреционное полномочие | discretion authority |
дискреционное полномочие | discretion |
дискреционное полномочие | discretionary authority |
дискреционное полномочие | arbitrary power |
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудия | discretionary diversion authority (орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрению) |
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудия | discretionary diversion authority |
дискреционные полномочия | arbitrary power |
дискреционные полномочия | discretionary powers |
до истечения срока его должностных полномочий | before the expiration of his period of office (Andrew052) |
добровольное сложение полномочий | recusal (Beforeyouaccuseme) |
договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органа | agreement on delegation of authority of sole executive body (компании Leonid Dzhepko) |
договор об объёме полномочий | agreement on scope of authority |
доктрина полномочий в силу обстановки | doctrine of apparent authority (pelipejchenko) |
документ о занимаемой должности и полномочиях директоров | certificate of incumbency of directors (компании Leonid Dzhepko) |
документ, предоставляющий частному лицу некоторые полномочия судьи | dedimus |
должностное лицо, наделенное судейскими полномочиями | judicial officer (vleonilh) |
должностные полномочия | ex-officio full power |
досрочное прекращение полномочий | early termination of powers (Ivan Pisarev) |
единоличное полномочие | sole authority (vleonilh) |
завладевать на основе закона или полномочий | impound |
Закон о международных чрезвычайных экономических полномочиях | International Emergency Economic Powers Act (США Igor Kondrashkin) |
Закон "О перераспределении полномочий по защите жертв торговли людьми" | TVPRA (Ker-online) |
Закон "О перераспределении полномочий по защите жертв торговли людьми" | Trafficking Victims Protection Reauthorization Act (США Ker-online) |
закон о предоставлении чрезвычайных полномочий | enabling act |
Закон о расширении экономических полномочий в случае чрезвычайных ситуаций международного масштаба | International Emergency Economic Powers Enhancement Act (Kovrigin) |
Закон о чрезвычайных полномочиях | Special Powers Act |
закон об особых полномочиях | enabling law (вариант – enabling act применительно к нацистской Германии Farrukh2012) |
законное полномочие | warrant of law |
законодательный акт о предоставлении полномочий | enabling statute |
закреплённые в конституции полномочия | enumerated powers (tart) |
запрещающее полномочие | stop-order power |
заявление о полномочиях | Statement of Authority (Andy) |
злоупотребление полномочиями | abuse of office (D Cassidy) |
злоупотребление полномочиями | abuse of power |
злоупотребление полномочиями | abuse of authority |
иметь все полномочия заключить договор | have full capacity to enter into this Agreement (NaNa*) |
иметь полномочия выносить приговор | have jurisdiction in relation to a judgment |
имеющиеся полномочия | powers possessed (ВолшебниКК) |
имеющий законные полномочия | duly authorized (amatsyuk) |
имеющий полномочие | competent |
имеющий полномочия | accredited |
имеющий полномочия ставить подпись за фирму | authorized to sign for a firm |
имеющий соответствующие полномочия | having jurisdiction thereof (leSwarthy) |
имеющий юридические полномочия | duly authorized (amatsyuk) |
исполнительная власть с чрезвычайными полномочиями | executive emergency government |
исполнительные полномочия | executive power |
использовать полномочия | exercise powers (Aiduza) |
истечение полномочий | expiry of powers |
каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 | Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 |
коллективное полномочие | joint procuration |
Комиссия по границам полномочий местной власти в Англии | Local Government Boundary Commission for England (Великобритания Konstantin 1966) |
комитет по проверке полномочий | credentials committee |
конкретное или особое полномочие | specific authority |
конкретное полномочие | specific authority |
конституционные полномочия | constitutional power (Ivan Pisarev) |
конституционные полномочия | organic powers |
консультативные полномочия | advisory power |
консультативные полномочия | advisory powers |
конфликт полномочий | conflict of competence (grafleonov) |
кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания закона | except to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law) (Konstantin 1966) |
круг полномочий | terms of reference |
лицо без полномочий | unauthorized person (Andrey Truhachev) |
лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочий | quasi-trustee |
лицо, которому делегируются полномочия | delagee (Igor Kondrashkin) |
лицо, которому передоверены полномочия по доверенности | delegee (Leonid Dzhepko) |
лицо, получившее полномочия в результате передоверия | delegate (формулировка из ГК РФ // Е. Тамарченко, 26.06.2018 Евгений Тамарченко) |
лишать полномочий | discredit |
лишение полномочий | termination of powers (pelipejchenko) |
лишить полномочий | divest of authority |
наблюдательные полномочия | oversight power (Taras) |
наделение полномочиями | delegation (Alexander Matytsin) |
наделять полномочиями | clothe with authority (tpotovina) |
наделять полномочиями | lodge with powers |
наделять полномочиями на совершение нотариальных действий | grant notarial powers (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
наделённый надлежащими полномочиями | duly authorized (I. Havkin) |
наделённый полномочиями | commissioned (Право международной торговли On-Line) |
наделённый специальными полномочиями | expressly authorised (dimthorn) |
наделённый чётко выраженными полномочиями | expressly authorised (ART Vancouver) |
надзирательные полномочия | oversight power (Taras) |
надлежащие полномочия | requisite authority |
назначение и досрочное прекращение полномочий генерального директора | appointment and early termination of the General Director (Leonid Dzhepko) |
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определены законом | have no powers greater than those expressly conferred on them by law (Alex_Odeychuk) |
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определёны законом. | have no powers greater than those expressly conferred on them by law. (Alex_Odeychuk) |
не имеющий полномочий | unauthoritative |
необходимые полномочия | requisite powers (Человечище) |
необходимые права и полномочия | requisite capacity, power and authority (NaNa*) |
неограниченные полномочия | unlimited authority |
неограниченные полномочия | mandatum sine clausula |
неограниченные полномочия | blanket authority |
нормоконтрольные полномочия | norms-controlling powers (Wolverine9) |
обвинительные полномочия | prosecutorial power |
обладает полномочиями и имеет право | has the power and is entitled (Konstantin 1966) |
обладать законодательными полномочиями | hold the legislative authority (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обладать полномочиями | have the power (to + inf. ... – ... , чтобы сделать что-либо) |
обладать полномочиями на заверение документов | have authority to certify documents (Alex_Odeychuk) |
обладать полномочиями рассекречивать разведывательную информацию | have the power to declassify intelligence (CNN Alex_Odeychuk) |
обладать юридическими полномочиями для совершения действий | be legally empowered to act (Leonid Dzhepko) |
обладающий всеобъемлющими полномочиями | omnicompetent |
облекать полномочиями | lodge with powers |
облечь полномочиями | clothe with authority |
общие полномочия | full powers |
общие полномочия | plenary power |
общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятия | general authority |
общие полномочия на ведение конкретного предприятия | general authority |
общие полномочия на ведение предприятия | general authority |
общие предметы и полномочия | general objects and powers (права Andy) |
общие юридические полномочия | general judicial power |
объём полномочий по доверенности | Scope of the Power of Attorney (mangoo73) |
объём полномочий прокурора | scope of the powers of the public prosecutor (vleonilh) |
обычные полномочия | normal powers |
ограничение полномочий исполнительной власти | limitation on executive power (Alex_Odeychuk) |
ограниченные полномочия | limited powers (ВолшебниКК) |
ограниченные полномочия | limited authority |
определение круга полномочий | delimitation of the competence |
органы, осуществляющие публичные полномочия | public authorities (Alexander Demidov) |
освобождение от полномочий арбитра | release from appointment (SCC Arbitration Rules 'More) |
основные цели и полномочия | general objects and powers (mablmsk) |
особое полномочие | specific authority |
особые полномочия | discretion (Alexander Matytsin) |
особые полномочия | discretionary powers (Alexander Matytsin) |
осуществление передачи полномочий | exercise of the delegation (ambassador) |
осуществлять полномочия | use (на основании доверенности: successor agents can not use this power of attorney sankozh) |
осуществлять полномочия | exercise the powers and authority of (Alexander Demidov) |
осуществлять полномочия по доверенности | serve (the agent who is unable or unwilling to serve sankozh) |
отзыв полномочий | disqualification (Lavrov) |
отзыв полномочий | revocation withdrawal of authority (tpotovina) |
отказ от полномочий | abdication of the authority (Victor Parno) |
отменять полномочия | revoke the authority (ART Vancouver) |
отозвать полномочия | revoke an appointment (назначенного директора Andrew052) |
отсутствие полномочий | defect of authority |
официальное полномочие | formal power |
оформить полномочия | establish the authority (Alexander Matytsin) |
оформление полномочий | issue of full powers |
оформлять полномочия | empower |
передавать свои полномочия | delegate one's authority (Право международной торговли On-Line) |
передача полномочий | delegating responsibility |
передающий полномочия | delegating responsibility |
письмо о передаче полномочий | Delegation of Authority Letter (paseal) |
по полномочию | by proxy |
по полномочию | by authority |
подпадать под полномочия | be subject to (напр., регулирующего органа: transfer of personal information is subject to the regulatory powers of... sankozh) |
подписать документ в силу имеющихся у него / нее полномочий | execute an instrument in one's authorized capacity (в тексте нотариального удостоверения (США) Leonid Dzhepko) |
подразумеваемое предоставление полномочий | implied authorization |
подразумеваемое предоставление полномочий | authorization by implication |
подразумеваемое предоставление полномочий, правомочий | implied authorization |
подразумеваемые полномочия | constructive authority |
подразумеваемые полномочия | consequents |
подразумеваемые представительские полномочия | implied authority (Право международной торговли On-Line) |
подтвердить полномочия | continue (they decided to relieve him of his duties as Secretary but to continue him as President with his salary of eighty pounds for that ... Alexander Demidov) |
подтверждение полномочий | reauthorized (повторно; US Costitution Maxlaw) |
подтверждение полномочий | authorisation (Ego-R77) |
Подтверждение полномочий | Confirmation of power (slick59) |
подтверждение полномочий нотариуса | notary certification (Igor Kondrashkin) |
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функций | testamentary letters (Право международной торговли On-Line) |
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функций | letters testamentary (выдается судом) |
полномочие на подписание | signatory authority |
полномочие на покупку | authority to purchase |
полномочие на получение денег | receiving order |
полномочие на принятие решений | decision-making power |
полномочие на проведение военного набора | commission of lieutenancy |
полномочие на проведение военного набора | commission of array |
полномочие на производство платежа | authority to pay |
полномочие на широкое усмотрение при применении норм права | broad discretion enforcement authority |
полномочие по принятию решений | discretionary authority (Marinade) |
полномочие следователя | power of investigator |
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делу | interpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
полномочие, урегулированное правом | legal power |
полномочия агента | authority by estoppel |
полномочия агента, неопровержимо презюмируемые на основании поведения принципала | authority by estoppel |
полномочия в силу обстановки | apparent authority (pelipejchenko) |
полномочия в сфере правоприменения | enforcement powers |
полномочия, вытекающие по обстоятельствам из прямо оговорённых полномочий | incidental authority |
полномочия действовать | authority to act (mindmachinery) |
полномочия делегации | delegation's credentials (triumfov) |
полномочия дипломатического агента | full powers |
полномочия и статус | appointment (вариант перевода названия раздела дистрибьюторского договора, где прописывается статус и полномочия дистрибьютора sankozh) |
полномочия на заключение определённой сделки | special authority |
полномочия на подписание документа | signing capacity (whiteweber) |
полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на него | collateral powers (Moonranger) |
полномочия на совершение нотариальных действий | notarial powers (Alex_Odeychuk) |
полномочия на совершение сделки | buying power |
полномочия не ограничены во времени | appointment not limited by time (andrew_K) |
полномочия по настоящей доверенности истекают | this Power of Attorney shall expire on (из текста доверенности Leonid Dzhepko) |
полномочия по представлению интересов | instructions (контекстуально: you may terminate your instructions to us in writing at any time sankozh) |
полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицам | Authorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties. (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia) |
полномочия полиции | police authority (CNN Alex_Odeychuk) |
полномочия, предоставленные целиком в интересах принципала | naked powers |
полномочия, предоставленные целиком в интересах принципала | naked authority |
полномочия президента | power of the president (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
полномочия президента | presidential powers |
полномочия руководителя | the powers of the head (Andrey Truhachev) |
полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституции | implied powers |
полномочия федеральной власти | federal powers |
полномочия центральной исполнительной власти, специально оговорённые конституцией США | express powers |
полные полномочия | full powers |
положительно выраженное предоставление полномочий | express authorization |
положительно выраженное предоставление полномочий, правомочий | express authorization |
посол, полномочия которого не ограничены определённой территорией | ambassador at large (Право международной торговли On-Line) |
посольские полномочия | ambassadorship (Право международной торговли On-Line) |
посольские полномочия | embassy |
посреднические полномочия | mediate powers (Право международной торговли On-Line) |
постоянные полномочия | standing full power |
права, основанные на полномочии | vicarial power |
права, основанные на полномочии | vicarious power |
права, основанные на полномочии | vicarious authority |
права, основанные на полномочии | vicarious powers |
права, основанные на полномочии | vicarial powers |
права, полномочия и компетенции | powers, authorities and discretions (mablmsk) |
правительство с чрезвычайными полномочиями | emergency government |
править на основе чрезвычайных полномочий | rule by decree |
право передоверия полномочий | right to transfer the right (olga don) |
правомочия и полномочия | powers and authority (из книги Бориса Климзо "Ремесло технического переводчика" Val Voron) |
превысить свои полномочия | overstep one's authority (Право международной торговли On-Line) |
превышение должностных полномочий | exceeding official powers (из перевода УПК (интернет) linkin64) |
превышение должностных полномочий | misfeasance (Leonid Dzhepko) |
превышение должностных полномочий | abuse of office (nyasnaya) |
превышение полномочий | excess of power |
превышение полномочий | exceeding of authority |
превышение правоохранительными органами своих полномочий | overreaching of law enforcement (CNN Alex_Odeychuk) |
превышение служебных полномочий | abuse of power (andrew_egroups) |
превышение служебных полномочий работником правоохранительного органа, сопровождавшееся насилием | police brutality (forbes.com Alex_Odeychuk) |
предоставить полномочия | vest with authority |
предоставление полномочий | authorization |
предоставление полномочий государственным органом | public authorization |
предоставление судом полномочий по управлению имуществом умершего лица | grant of letters of administration (sankozh) |
предоставление полномочий, правомочий публичного характера или государственным органом | public authorization |
предоставление полномочий, правомочий частного характера или частным лицом | private authorization |
предоставление полномочий публичного характера | public authorization |
предоставление полномочий частного характера | private authorization |
предоставление полномочий частным лицом | private authorization |
предоставлять власть, полномочия | confer authority |
предоставлять полномочия | confer authority |
предоставлять полномочия | invest with powers |
предоставляющий полномочия | investing with powers |
председатель совета директоров без исполнительных полномочий | non-executive chairman (CEO без исполнительных полномочий gennier) |
представители с надлежаще оформленными полномочиями | duly authorized representatives (Elina Semykina) |
представительские полномочия | representative powers (Andy) |
представительство без полномочий | spontaneous agency |
представительство с последующим подтверждением полномочий агента | agency by ratification (Victor Parno) |
предъявление полномочий | producing full powers |
предъявлять полномочия | exhibit powers |
предъявлять полномочия | produce full powers |
предъявляющий полномочия | producing full powers |
презумпция полномочий | appearance of authority (алешаBG) |
презюмируемое предоставление полномочий | ostensible authorization |
прекратить полномочия | terminate (1 [+ obj or no obj] to end; to make something end: Your contract of employment terminates in May. • The agreement was terminated immediately. 2 (HR ) [+ obj] (especially AmE) to remove sb from their job: They had been terminating people in their fifties. • terminated employees See note at DISMISS. OBED Alexander Demidov) |
прекращение полномочий | termination of powers (Gr. Sitnikov) |
прекращённые полномочия | functus officio (Lat., as in: ...and the other arbitral tribunal(s) shall be deemed to be functus officio... = при этом полномочия остальных арбитражных судов считаются прекращенными Incognita) |
прерогативные полномочия | prerogative powers (Maksim Petrov) |
приказ о возобновлении полномочии мирового судьи | procedendo |
приказ о возобновлении полномочий мирового судьи | procedendo |
приказ о возобновлении полномочий мирового судьи | writ de procedendo |
"присущие полномочия" | inherent powers (т. е. полномочия федерального правительства, не перечисленные в конституции, но вытекающие из неё) |
проверка полномочий | credentials |
проверка полномочий | verification of powers |
проверка полномочий, мандата | credentials check |
продлевать полномочия | extend powers (bigmaxus) |
продлить полномочия | reappoint (Leonid Dzhepko) |
продлённые полномочия | extended powers (Harry Johnson) |
пролонгировать полномочия | extend powers (bigmaxus) |
процессуальные полномочия | procedural powers (напр. edu.ru Aiduza) |
прямо оговорённые полномочия | express powers |
прямо оговорённые полномочия | express authority |
прямые полномочия | direct authority |
разграничение полномочий | demarcation of powers (Евгений Тамарченко) |
разграничение полномочий государственных и муниципальных органов | delimitation of authorities for government agencies and municipalities (Konstantin 1966) |
разграничение правотворческих полномочий | lawmaking powers distinction (эмих) |
разграничение предметных полномочий судов | differentiation of subject powers of courts (vleonilh) |
Раздел III Закона об улучшении финансирования и перераспределении полномочий | SARA Title III (США, 1986 г. User) |
разделение полномочий | separation of powers |
разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочия | apparent authority (агента) |
распорядительные полномочия | regulatory power |
распределение полномочий | division of powers |
расширение полномочий | accretion of power |
расширять полномочия | extend |
родственные полномочия | cognate powers |
с запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицам | without the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo) |
с полным правом передоверия и отзыва полномочий | with full power of substitution and revocation (tajga22) |
самовольное присвоение властных полномочий | self-empowerment (Andrey Truhachev) |
свидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управления | Certificate of Incumbency (Leonid Dzhepko) |
свидетельство о подтверждении полномочий действующих членов Правления компании | Certificate of Incumbency (zhvir) |
свидетельство о полномочии | certificate of the power (Mag A) |
свидетельство о полномочиях | incumbency certificate (Translation_Corporation) |
свидетельство о полномочиях должностного лица | public official certificate (marina879) |
свидетельство об удостоверении полномочий исполнителя завещания | certificate of executorship (fddhhdot) |
свидетельство, удостоверяющее полномочия душеприказчика | certificate of executorship (Nyufi) |
сдача полномочий | giving over of powers |
сертификат полномочий | certificate of authorization (asia_nova) |
слагать с себя полномочия члена парламента | apply for the Chiltern Hundreds (под предлогом занятия фиктивной государственной должности управляющего коронной землей Чилтерн Хандредз) |
слагающий полномочия | outgoing (Alexander Matytsin) |
сложение полномочий | resignation (Lavrov) |
сложить с себя полномочия депутата | vacate a seat |
сложить с себя полномочия депутата | vacate one's seat |
снабжённый надлежащими полномочиями | duly authorized |
снять полномочия | relieve from the duties as (a member of the Board artemkazantsev) |
совещательные полномочия | advisory capacity (агент или представитель не имеет полномочий на принятие принципиально важных решений без одобрения их уполномочивающим лицом) |
совместно данное полномочие | joint commission (двумя или более лицами сообща) |
совмещённые полномочия | merged powers |
специальные полномочия | discretionary powers (Alexander Matytsin) |
специальные полномочия | special authority |
справка о полномочиях | incumbency certificate (должностного/ых лица/лиц Alexander Matytsin) |
справка о полномочиях должностных лиц / уполномоченных представителей | certificate of incumbency (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании) |
справка-подтверждение полномочий должностных лиц | officers' certificate (Alexander Matytsin) |
срок действий полномочий президента | presidential term |
срок действия полномочий президента | presidential tenure |
срок должностных полномочий | dates in office (ROGER YOUNG) |
срок должностных полномочий | run of office |
срок истечения моих полномочий <дата> | my commission expires (pdall) |
срок моих полномочий истекает <дата> | my commission expires (pdall) |
срок полномочий | term of appointment |
срок полномочий | duration |
срок полномочий | term |
срок полномочий | term of (Alexander Demidov) |
срок полномочий | dates in office (ROGER YOUNG) |
срок полномочий | term of powers |
Срок полномочий истекает | Commission expires (надпись на штампе нотариусов США Leonid Dzhepko) |
срок полномочий легислатуры | duration |
срок полномочий не ограничен | permanent commission (встречается у нотариусов США и Канады Tiny Tony) |
Срок полномочий неограничен | commissioned for life (Incognita) |
срок полномочий совета | term of a board (Alexander Demidov) |
сроки полномочий | term of (Alexander Demidov) |
сроки полномочий совета | term of a board (Alexander Demidov) |
статус, подтверждающий полномочия на подписание например, статус-представитель по доверенности, дающей право подписи | signing capacity (whiteweber) |
сторона, дающая полномочия | the authorizing party (Самурай) |
субъект властных полномочий | authority (sankozh) |
субъект властных полномочий | public body (Alex_Odeychuk) |
субъект властных полномочий | authority, agency or public officer (Субъект властных полномочий – это орган государственной власти, орган местного самоуправления, их должностное или служебное лицо, другой субъект при осуществлении ими властных управленческих функций на основе законодательства, в том числе во исполнение делегированных полномочий 4uzhoj) |
судебное полномочие на управление имуществом умершего | letters of administration |
судебные полномочия на управление имуществом умершего | letters of administration |
сфера полномочий агента | scope of authority (Право международной торговли On-Line) |
требуемые полномочия | requisite authority |
третьи лица, не имеющие полномочий | unauthorized third parties (pl Andrey Truhachev) |
универсальные, всесторонние полномочия | universal authority |
универсальные полномочия | universal authority |
управленческие полномочия | managerial authority |
установление полномочий | identification of capacities |
утвердить полномочия | sanction the power (of; совершения каких-либо действий A.Rezvov) |
уходящий в связи с окончанием срока полномочий | outgoing |
уходящий в связи с окончанием срока полномочий прежнего состава | outgoing |
фактические полномочия | actual authority (агента) |
фальсифицированное полномочие | forged authority |
финансовые полномочия | fiscal power |
часть, либо вся полнота полномочий и обязанностей | any or all of the powers or duties (Ivan Pisarev) |
широкие полномочия | broad mandate (grafleonov) |
широкие полномочия | ample powers |
широкий предмет ведения и круг полномочий | wide-ranging jurisdictions (Fox News Alex_Odeychuk) |
широта дискреционных полномочий | margin of appreciation (ArishkaYa) |
юридические полномочия | dispositive power |
юрисдикционные полномочия | jurisdictional powers |