Russian | English |
Агент несёт полную ответственность за все расходы и затраты, понесённые им в соответствии с соглашением | the agent is responsible for any costs or expenses incurred by him pursuant to the agreement |
вы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорок | you agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservation |
настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
полное соглашение | entire agreement (V.Lomaev) |
полное соглашение сторон | full agreement of the parties (OKokhonova) |
полное соглашение Сторон | entire agreement of the Parties (Vladimir Shevchuk) |
составляют полное и исключительное содержание Соглашения | constitute the complete and exclusive statement of the agreement (Elikos) |