Subject | Russian | English |
mar.law | абсолютная полная гибель | absolute total loss (судна, груза) |
insur. | абсолютная полная гибель | absolute total loss |
insur. | выплата в случае полной гибели | total loss proceeds (buraks) |
nautic. | действительная полная гибель | actual total loss (судна как предмета страхования) |
construct. | действительная полная гибель | total loss (когда застрахованное судно действительно погибло или полностью утратило свои качества) |
EBRD | действительная полная гибель | actual total loss (a.t.l.; предмета страхования raf) |
insur. | действительная полная гибель | actual total loss |
law | действительная полная гибель | actual total loss (напр., предмета страхования) |
construct. | действительная полная гибель | actual total loss (когда застрахованное судно действительно погибло или полностью утратило свои качества) |
mar.law | действительная полная гибель | absolute total loss (предмета страхования) |
nautic. | действительная полная гибель | absolute total loss (судна как предмета страхования) |
law | действительная полная гибель предмета страхования | actual total loss |
insur. | договорная полная гибель | compromised total loss (с выплатой неполного страхового возмещения – по договорённости между страхователем и страховщиками) |
law | конструктивная полная гибель | constructive total loss (неопровержимо презюмируемая гибель, напр., предмета страхования) |
EBRD | конструктивная полная гибель | constructive total loss (CTL; страх.) |
insur. | конструктивная полная гибель | constructive total loss |
nautic. | конструктивная полная гибель | constructive total loss (судна как предмета страхования // отказ от спасания застрахованного имущества, если стоимость спасания превысит страховое возмещение) |
construct. | конструктивная полная гибель судна | constructive total loss (когда гибель неминуема, в случае пропажи без вести или когда затраты по ремонту превысили бы его стоимость после ремонта) |
med. | метод полной гибели | overkill method (микроорганизмов при стерилизации vlad-and-slav) |
insur. | оговорка "только полная гибель" | total loss only clause (TLO) |
law | полная гибель | total loss (напр., предмета страхования) |
shipb. | полная гибель | total loss (о судне) |
construct. | полная гибель | presumed loss (когда судно находится без вести значительное время, что даёт основание считать его погибшим) |
mar.law | полная гибель | total loss (предмета страхования) |
nautic. | полная гибель | total loss (судна как предмета страхования) |
insur. | полная гибель | dead loss (total loss Andrey Truhachev) |
transp. | полная гибель | total loss (напр. предмета страхования) |
EBRD | полная гибель | total loss (застрахованного транспортного средства и т. п. raf) |
gen. | полная гибель | total loss |
insur. | полная гибель застрахованного имущества | absolute total loss |
law | полная гибель застрахованного имущества | total loss |
EBRD | полная гибель имущества | total loss (о транспортном средстве) |
EBRD | полная гибель имущества | absolute total loss |
insur. | полная гибель / конструктивная полная гибель | TL/CTL (морское страхование Vladimir Petrakov) |
EBRD | полная гибель предмета страхования | absolute total loss (raf) |
insur. | полная гибель, установленная по договорённости между сторонами | arranged total loss |
insur. | полная гибель, установленная по договорённости между сторонами | Arr.T.L. |
insur. | полная гибель, установленная по соглашению между сторонами | arranged total loss |
insur. | полная гибель, установленная по соглашению между сторонами | Arr.T.L. |
insur. | полная гибель, установленная соглашением | arranged total loss |
insur. | полная конструктивная гибель | constructive total loss (more hits: экономической нецелесообразности восстановления или ремонта судна (полной конструктивной гибели судна); Статья 278 КТМ РФ (Морского кодекса) Alexander Demidov) |
insur. | полная конструктивная гибель | total loss (In insurance, a total loss or write-off is a judgment, by the insurer, that the lost value or repair cost of a damaged property exceeds the value of its policy, resulting in what it concludes is a "total loss" or "constructive total loss". 4uzhoj) |
insur. | полная конструктивная гибель | write-off (4uzhoj) |
insur. | полная премия при гибели | Full premium if lost |
insur. | полная фактическая или конструктивная гибель | actual or constructive total loss (предмета страхования алешаBG) |
insur. | полное возмещение убытка в случае гибели имущества | full premium if lost (им-во; при наступлении риска, от которого проводилось страхование) |
insur. | полное возмещение убытков в случае гибели | full premium if lost |
insur. | полное возмещение убытков в случае гибели | f.p.i.l. |
Gruzovik, insur. | полное возмещение убытков в случае гибели или пропажи | f.p.i.l. (full premium if lost) |
insur. | полное возмещение убытков в случае гибели имущества | full premium if lost |
insur. | полное возмещение убытков в случае утраты или гибели | full premium if lost (oVoD) |
EBRD | предполагаемая полная гибель | presumptive total loss (страх.) |
insur. | предполагаемая полная гибель | presumptive total loss |
Makarov. | предполагаемая полная гибель | presumed total loss (застрахованного объекта) |
EBRD | презюмированная полная гибель | presumptive total loss (страх.) |
insur. | согласованная полная гибель | arranged total loss (договорённость страхователя со страховщиком о выплате страхового возмещения ввиду неэкономичности спасания застрахованного имущества) |
EBRD | согласованная полная гибель | ranged total loss (договорённость между страхователем и страховщиком о выплате страхового возмещения ввиду неэкономичности спасания застрахованного имущества) |
EBRD | согласованная полная гибель | arranged total loss (договорённость между страхователем и страховщиком о выплате страхового возмещения ввиду неэкономичности спасания застрахованного имущества raf) |
insur. | согласованная полная гибель | Arr.T.L. (договорённость страхователя со страховщиком о выплате страхового возмещения ввиду неэкономичности спасания застрахованного имущества) |
nautic. | страхование от полной гибели | insurance against total loss |
el. | страхование только от полной гибели судна | total loss of vessel only |
nautic. | страховщик несёт ответственность лишь в случае полной гибели | total loss only |
insur. | "только в случае конструктивной полной гибели" | constructive total loss only (условие страхования) |
insur. | только в случае полной гибели | total loss only (Andrey Truhachev) |
insur. | только в случае полной гибели | Total loss only |
law | только в случае полной гибели застрахованного имущества | total loss only |
insur. | условие страхования "только полная гибель" | total loss only |
EBRD | фактическая полная гибель | actual total loss (страх.) |
insur. | фактическая полная гибель | a.t.l. |
EBRD | фактическая полная гибель страх. полная гибель | actual total loss (a.t.l.; предмета страхования) |