DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing покорён | all forms | exact matches only
RussianEnglish
английские альпинисты полны решимости покорить самую высокую гору мираthe English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world
быстро покоритьtake by storm
быть покорённымbe swept off one's feet (чем-либо)
в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского днаin this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed
воин, покоривший древнюю крепостьthe champion who won the ancient fortress
её красота покорила егоher beauty kept him enslaved
заставить покоритьсяbring someone down to his marrowbones
захватчикам не удалось надолго покорить странуthe invaders couldn't hold the country down for long
он был покорён её красноречиемhe was captivated by her eloquence
он был покорён её красотойhe was captivated by her beauty
он задумал покорить всю Европуhe set out to conquer Europe
он задумал покорить Европуhe set out to conquer Europe
он не покорилсяhis head was unbowed
он никогда не покоритсяhe'll never give in
он никогда не покорится врагуhe'll never surrender to the enemy
он покорил еёhe made a conquest of her
она может покорить любого своим обаяниемshe has enough charm to win anyone over
они были вынуждены покориться военной дисциплинеthey were forced to submit to military discipline
покоримся судьбеlet things drift
покорить аудиториюwin the audience
покорить вершину горыwin the mountain top
покорить враговsubdue one's enemies
покорить всехwin all hearts
покорить городovermaster a town
покорить зрителейtake the audience by storm
покорить публикуtake the audience by storm
покорить чьё-либо сердцеwin someone's heart
покорить чьё-либо сердцеobtain someone's heart
покорить стихиюsubdue the elements
покориться чьей-либо властиsubmit oneself to someone's authority
покориться могущественным чарамbe overmastered by the mighty spell
покориться неизбежностиtake one's medicine
покориться неизбежностиswallow medicine
покориться своей несчастной долеkiss the rod
покориться своей судьбеknock under to one's fate
покориться судьбеbow to fate
способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обедthe way to manage your Englishman is to dine him
стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себяthe elements have been conquered all right, but they're still hitting back
три наиболее важные вершины были покореныthree of the more important peaks had been conquered