DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing показано на | all forms | in specified order only
RussianEnglish
главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6
дети ставят пьесу и покажут её на следующей неделеthe children are getting up a play for next week
женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemed
женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed
мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способенwe need no talk here, show us what you can do
на автостраде машина показала хорошие ходовые качестваthe car tested good on the highway
на автостраде машина показала хорошие ходовые качестваcar tested good on the highway
на карте показаны маршруты воздушных кораблейthe map traces the routes of airships
на карте показаны маршруты воздушных кораблейmap traces the routes of airships
на мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладаниеhe looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poise
на мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала теньfor a moment a shadow seemed to pass across Roy's face
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в часI can clock up 100 miles an hour in my new car
на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВon page 11, Sally previews next week's films on TV
он в таком виде, что не может показаться на людяхhe is not fit to be seen
он доказал свою позицию, показав, что его аргументы основаны на здравом смыслеhe made good his argument by showing that it was based on reason
он надеялся развернуться и показать себя на новой работеhe hoped to show himself at his new job
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visard of a friend, and discovered what he was
он показал, на что способенhe gave us a taste of his quality
он показал нам несколько фокусов на картахhe showed us some card tricks
он смог показать указкой на карте пятьдесят городов за две минутыhe was able to show fifty cities on the map with the pointer in two minutes
она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал егоshe pointed her finger at an apple at the branch and I picked it
опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий деньthe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers
охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документыthe security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification
показавший свою надёжность на практикеtried-and-true
показать время 9 секунд в беге на 100 метровclock the 9 seconds for the 100 metres
показать, как пройти на вокзалshow the way to the station
показать на одно мгновениеflash up
показать на фактахshow proofs
показать на фактахcite factual evidence
показать, на что способенkick some butt
показать, на что способенkick some ass
показаться на горизонтеheave into view
показаться на горизонтеheave into sight
показаться на горизонтеheave in view
современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисункеup-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure
спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour the provinces
спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour in the provinces
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васonce you show any sign of fear, the dog will attack you
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you