DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пойти туда | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
впрочем, он туда не пойдётhe won't go there, though
вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиplague of the thing is, nobody could go there but me
вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиthe plague of the thing is, nobody could go there but me
ей лучше всего пойти тудаher best bet is to go there
ей надо пойти тудаshe had to go there
ей следует пойти тудаhe ought to go there
ей страх как хочется пойти тудаshe wants terribly to go there
ей страх как хочется пойти тудаshe is dying to go there
он дважды подумает, прежде чем пойти тудаhe shall be chary of going there
он должен пойти тудаhe ought to go there
он должен пойти туда, как тут не вертисьhe has to go there whatever he do
он может с тем же успехом пойти туда завтраhe can just as well go there tomorrow
он надоумил её пойти туда сегодняhe gave her the the idea of going there today
он настаивает на том, чтобы им пойти тудаhe insists on their going there
он настаивает на том, чтобы пойти тудаhe insists on going there
он не пойдёт туда: он и без того усталhe won't go there, he is tired enough as it is
он подзадоривал её пойти тудаhe egged her on to going there
он подзадорил её пойти тудаhe egged her on to going there
он подзадорил её пойти тудаhe egged her on to go there
он подзуживал её пойти тудаhe egged her on to going there
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered her to go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded her to go there at once
она отважилась пойти туда однаshe plucked up to the courage to go there by herself
у меня была возможность пойти туда, где она жилаI had occasion to go thitherwards where she abode
у меня достанет храбрости пойти тудаI'll have spirit enough to go there
у меня хватит духу пойти тудаI'll have spirit enough to go there
я должна прилично одеться, чтобы пойти тудаI must go there decently clobbered
я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалуI won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced