DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing позаботиться о том, чтобы | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормилиyou must see to it that the children are fed properly
gen.вы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальтоyou must see about getting him a coat
Makarov.дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрануthe janitor had failed to call the fire department
Makarov.дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрануjanitor had failed to call the fire department
gen.его семья позаботится о том, чтобы он не нуждалсяhis family will see to it that he doesn't want
dipl.мы позаботимся о том, чтобы повторений не былоwe shall take care to avoid recurrence (bigmaxus)
gen.надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школуwe must make sure to place the children in the right school
Makarov.нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школуwe must make sure to place the children in the right school
gen.он позаботился о том, чтобы показать нам всёhe was at pains to show us everything
Makarov.она позаботилась о том, чтобы не простытьshe took care to avoid catching cold
gen.позаботились ли о том, чтобы обеспечить докладчика на следующее заседание?has anything been done about a speaker for the next meeting?
gen.позаботились ли о том, чтобы пригласить докладчика на следующее заседание?has anything been done about a speaker for the next meeting?
gen.позаботиться о том, чтобыmake sure that
gen.позаботиться о том, чтобыmake a point of (something/doing something) to take care in doing something; to pay attention or ensure that something is done: So, because we went to school together I'll think of something to tell him and you, Captain, will make a point of finding out what's going on and putting a stop to it. aithene)
gen.позаботиться о том, чтобы...see to it that...
context.позаботиться о том, чтобыprocure that (сугубо мой личный контекстуальный вариант dragonfly_89)
gen.позаботиться о том, чтобыsee to it that ('So, what I mean to say, although the providence which watches over good men saw to it that I was enabled to complete the homeward journey unscathed except in the billowy portions, removing from my path all goats, elephants and owls that looked like my Aunt Agatha, it was frowning and jaundiced Bertram who finally came to anchor at the Brinkley Court front door." (P.G. Wodehouse) – позаботилось о том, чтобы я смог ... ART Vancouver)
gen.позаботиться о том, чтобыtake care that
Makarov.позаботиться о том, чтобы вещи были уложеныsee about packing
Makarov.позаботиться о том, чтобы заказать машинуsee about ordering a car
gen.позаботиться о том, чтобы не возникли недоразуменияguard against misunderstanding (against suspicion, etc., и т.д.)
gen.позаботиться о том, чтобы получить номера для машиныsee about getting the license plates (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
gen.позаботиться о том, чтобы что-то не произошлоtake care not to
gen.позаботиться о том, чтобы что-то произошлоtake care to
gen.позаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процентmake sure you put out your savings at a high rate of interest
gen.позаботьтесь о том, чтобыmake sure that (Ivan Pisarev)
gen.следует позаботиться о том, чтобыcare should be taken (capricolya)
gen.следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однороднейcare should be taken that the packing is as uniform as possible
gen.следует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однороднойcare should be taken that the packing is as uniform as possible
gen.ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни?did you see about renting a car for the weekend?