Subject | Russian | English |
Makarov. | в воскресенье мы поедем на прогулку за город | we shall drive down for Sunday |
gen. | говорить о намерении поехать за границу | talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc., и т.д.) |
Makarov. | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк | let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day |
Makarov. | делать что-либо с намерением поехать за границу | do something with the idea of going abroad |
lit. | "Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. | 'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing. (L. Steffens) |
Makarov. | он должен поехать за детьми в школу в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
gen. | он должен поехать за детьми в школу в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
gen. | он поехал за границу в отпуск | he went abroad for his holidays |
Makarov. | он поехал за тысячу миль, чтобы её повидать | he travelled a thousand miles to see her |
gen. | он согласился поехать работать за границу без раздумий | he had no qualms about working in a foreign country |
gen. | он упомянул о своём намерении поехать за границу | he talked of about going abroad |
Makarov. | он упомянул о своём намерении поехать за границу | he talked of going abroad |
gen. | он упомянул о своём намерении поехать за границу | he talked about going abroad |
Makarov. | поехали с нами погулять за город | come with us for a drive in the country |
gen. | поехали с нами покататься за город | come with us for a drive in the country |
literal. | поехать за | go for (чем-либо, кем-либо: She's just gone for the kids – she'll be back any minute.) |
literal. | поехать за | go for (чем-либо, кем-либо) e.g.) |
gen. | поехать за | go to collect (чем-либо, кем-либо 4uzhoj) |
Makarov. | поехать за город | go to the country |
gen. | поехать за город | drive down to the country |
gen. | поехать за город | go to the country (в деревню, на дачу) |
gen. | поехать за город на уикенд | go to the country for the weekend |
Makarov. | поехать за город на уикэнд | go to the country for the weekend |
Makarov. | поехать за город на уик-энд | go to the country for the weekend |
trav. | поехать за границу | travel abroad (Andrey Truhachev) |
Makarov. | поехать за границу | go abroad |
gen. | поехать за границу | take abroad |
gen. | поехать за компанию | go along (Want to go along? ART Vancouver) |
gen. | поехать за покупками | be out shopping (The other day I was out shopping with my wife when we saw Chuck and Sandy walking out of Oakridge Centre. ART Vancouver) |
gen. | поехать на машине за город | drive out into the country |
gen. | поехать на машине за город | drive out to the country |
hunt. | поехать на охоту за лисой | go foxhunting (Andrey Truhachev) |
Makarov. | поехать на экскурсию за город | make a sally into the country |
Makarov. | сделать что-либо с намерением поехать за границу | do something with the idea of going abroad |
gen. | сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу? | shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday? |
Makarov. | у него из-за неё крыша поехала | He's nuts about her |
gen. | у него из-за неё крыша поехала | he is nuts about her |
gen. | утром мы поехали за ними вслед | in the morning we made after them |
inf. | шарики за ролики поехали | out to lunch (VLZ_58) |