DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing под одну | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov., econ.брать под контроль одним предприятием другогоtake over
wrest.бросок через мост с одной рукой, с захватом головы и с захватом под плечо спередиsit-back with reverse headlock and arm bar
gen.в баскетболе – бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверхуslam dunk (Lu4ik)
hist.в котором выборы находятся под контролем одного лицаpocket borough
hist.в котором выборы находятся под контролем одного лицаclose borough
media.в сетях OSI — набор узлов маршрутизации, находящихся под контролем одного административного домена и использующих один протокол сетевого доступаsubnet
media.в сетях OSI — набор узлов маршрутизации, находящихся под контролем одного административного домена и использующих один протокол сетевого доступаsubnetwork
gen.вместе под одной крышейall under one roof (WiseSnake)
construct.внеуличная автомобильная стоянка с четырёхрядным паркованием под углом и одним въездом-выездомfour-wide one-way parking court
progr.выделение памяти под структуры одним блокомallocating structures in a block (ssn)
progr.выделение памяти под структуры одним блоком и выделение памяти под структуры индивидуальноallocating structures in a block versus allocating them individually (ssn)
Makarov.гараж под одной крышей с домом – большое удобствоthe contiguity of the house and garage is a convenience
Makarov.гараж под одной крышей с домом – большое удобствоcontiguity of the house and garage is a convenience
construct.глубина погружения сваи под действием одного удараset per blow
hist.город, в котором выборы находятся под контролем одного лицаclose borough
archit.город, построенный по единому плану, под одним куполомarcology architectural + ecology
idiom.грести всех под одну гребёнкуput all of them under the same roof (Sidle)
idiom.грести под одну гребёнкуpaint with the same brush (trinity-hf)
idiom.грести под одну гребёнкуlump under a general umbrella (MacMurphy)
econ.группа взаимных фондов под эгидой одной управляющей компанииfamily of funds
gen.группа спортсменов под руководством одного менеджераstable (george serebryakov)
Gruzovikдовести всех под один колерmake no distinction between
Gruzovikдовести всех под один колерmake everybody equal
gen.жить под одним кровомshare a habitation conjointly (lulic)
gen.жить под одной крышейlive under the same roof (с кем-л.)
Makarov.жить под одной крышейlive under the same roof
gen.жить под одной крышейshare space (As in every marriage, it was an adjustment at the beginning to share space and learn the other's habits. 4uzhoj)
Makarov.жить под одной крышей сlive under the same roof with (someone – кем-либо)
Makarov.жить под одной крышей сlive under one roof with (someone – кем-либо)
sport.задняя подножка под одну ногу с подбивом ноги противника снаружиmajor outer reap (also osoto gari, a throw in judo developed by Jigoro Kano r313)
build.struct.здание, имеющее два или больше этажей спереди, один сзади и всё под одной крышейsaltbox (HolgaISQ)
build.struct.здание, имеющее два или больше этажей спереди, один сзади и всё под одной крышейsaltboxes (HolgaISQ)
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемit is the yes man's fun to please everyone
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it? (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
Makarov.идти вдвоём под одним зонтомshare an umbrella
publish.издание под одной обложкойbind-up (сборником, антологией tinyurl.com Завмаюмах)
cinemaкинокомплекс, объединяющий несколько кинотеатров под одной крышейcineplex
cinemaкинокомплекс, объединяющий несколько кинотеатров под одной крышейcinema multiplex
Makarov.когда снимаешь кожуру с луковицы, под ней ещё однаas you peel away the onion skin, you find another skin underneath
econ.краткосрочный капитал, переведённый "сбежавший" из одной страны в другую в течение небольшого промежутка времени под влиянием экономических или политических факторовflight capital
auto.круглая гайка с отверстиями под установочные штифты на одной сторонеround nut with set pin holes in side
Makarov."лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противникаplay pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft
lawлицо, подтверждающее под присягой справедливость утверждений одной из тяжущихся сторонoath-helper (Право международной торговли On-Line)
sec.sys.маскировка терминала одной системы под терминал другой системыterminal masquerade
gen.метод "всех под одну гребёнку"one-size fits all approach
media.метод монтажа фильма, при котором несколько коротких отснятых под разными углами кадров одного объекта соединяются вместеintercutting
dipl.море, находящееся под юрисдикцией одной страныclosed sea
Makarov.мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагамиwe were forced to hive together with our enemies
Makarov.напишите одно число под другимput one number under the other
O&G, casp.не переданный одной группой под ответственность другой группеnon-MC (Yeldar Azanbayev)
proverbне следует всех стричь под одну гребёнкуall bread is not baked in one oven (дословно: Не все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают)
hist.небольшой город, где выборы в парламент находились фактически под контролем одного влиятельного кандидатаsnug borough (Bobrovska)
wood.облицовывание наружных поверхностей щитовых деталей, соединённых под прямым углом с помощью выборки четверти в одной из деталейdown edging of laminates together with premilled boards
econ.объединение инвестиционных фондов под контролем одной корпорацииfamily of funds
forestr.объединение нескольких производств под одним началомintegration
Makarov.объединить разные вещи под одной рубрикойlump several things under one name
wood.один из методов антисептирования древесины в вакууме и под давлением солями УолменаWolman process
gen.один под другимone below the other (O_Lya)
Makarov.одна из башен развалилась под собственной тяжестьюone of towers had fallen with its own weight
Makarov.одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессовthe form of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes
Makarov.одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессовform of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes
progr.Одно из возможных решений, которое, однако, мы применять не будем, предполагает создание большого массива указателей и присваивание значений указателям друг за другом по мере выделения памяти под новые структурыOne solution, which we won't use, is to create a large array of pointers and assign values to the pointers, one by one, as new structures are allocated (C Primer Plus by Stephen Prata (2013) ssn)
Игорь Мигодному решить все вопросы не под силуno one person has all the answers
gen.округ, где выборы находятся под контролем одного лицаpocket borough
gen.округ, где выборы находятся под контролем одного лицаclose borough
Makarov.он нырнул и продержался под водой одну минутуhe dived and stayed under for a minute
polygr.описание книги под одной из узких рубрик систематической классификацииspecific entry
gen.остричь всех под одну гребёнкуcut into strips (of grasshoppers)
gen.остричь всех под одну гребёнкуtreat all alike
inf.остричь всех под одну гребёнкуcut into pieces
gen.остричь всех под одну гребёнкуjudge all people the same way
gen.остричь всех под одну гребёнкуchirr
O&G, sakh.пакер под одну колонну трубsingle string packer
mech.eng., obs.паровая машина с впуском пара лишь с одной стороны поршня с последующей конденсацией его в цилиндре и обратным ходом поршня под действием атмосферного давленияatmospheric engine
ITПервоначально это была программа, выполнявшаяся под ОС UNIX, позволяющая одной UNIX-системе посылать файлы другой UNIX-системе по телефонной линииUNIX-to-UNIX CoPy
econ.перевозчик товаров, находящихся под таможенной пломбой, с одного склада на другойbonded carman
road.wrk.пересечение автомобильных дорог в одном уровне под прямым угломright-angle intersection
construct.пересечение дорог в одном уровне под прямым угломright-angle intersection
auto.пересечение одной дороги под другойfly-under junction
auto.пересечение одной дороги под другойfly-under crossing
construct.пересечение, при котором одна из дорог проходит под путепроводомunder-crossing
lawпод контролем одного и того же лицаunder common control (см. be under common control Евгений Тамарченко)
Makarov.под нижней челюстью расположена ещё одна пара челюстей схожей конструкцииbeneath the mandibles is situated another pair of jaws, of similar construction
gen.под одним куполомarcology
gen.под одним, одинаковым потенциаломequipotential
Makarov.под одним потенциаломequipotential
insur.под одной крышейunder one roof (огн.)
proverbжить, пр. под одной крышейunder the same roof (to live, пр.)
context.под одной крышейin close quarters (только в контексте, подразумевающем тесноту или малую площадь: Anyone who's had to live in close quarters with their in-laws is bound to have a few arguments here and there. • She briefly stayed in a homeless shelter, but said she couldn't go back because she had to live in close quarters to people with severe, untreated mental illness. • If there was a disagreement among the travellers then those involved still had to live in close quarters for the next few weeks. 4uzhoj)
proverbжить, пр. под одной крышейunder the same roof (to live, пр.)
Makarov.под одной крышейbeneath the same roof
gen.под одной упаковкойmixed together (suburbian)
gen.под одной шкуройin the one skin (Technical)
Игорь Мигпод одну гребёнкуindiscriminate
Игорь Мигпод одну гребёнкуindiscriminately
Игорь Мигпод одну гребёнкуin a indiscriminate way
proverbпод одну мастьtarred with the same stick
proverbпод одну мастьtarred with the same brush
proverbпод одну статьtarred with the same stick
proverbпод одну статьtarred with the same brush
idiom.под стать один другомуbirds of a feather (about people having similar characters, backgrounds, interests, or beliefs Val_Ships)
gen.подвести все под один принципreduce everything to a single principle
Makarov.подвести все случаи под одну формулировкуembrace all the cases in a single formula
Gruzovik, fig.подводить под один ранжирreduce to a common denominator
gen.подгонять под один колерpaint everyone with a single brush (Zhandos)
sport.поддержка под спину на одной рукеone-arm in the back support
sport.поддержка под спину на одной рукеone-arm in the back balance
sport.поддержка под спину на одной руке прогнувшисьone-arm back arch support
fig., inf.подогнать всех под один колерmake everybody equal
fig., inf.подогнать всех под один колерmake no distinction between
Gruzovikподогнать всех под один колерmake no distinction between
Gruzovikподогнать всех под один колерmake everybody equal
Gruzovik, fig.подстригать под одну гребёнкуreduce all to the same level
fig.подстричь под одну гребёнкуreduce all to the same level
sport.популярная комбинация, при которой один игрок даёт пас другому, прорывается под кольцо, получает мяч обратно и совершает близкий к кольцу бросокgive-and-go (Lena Nolte)
mil.превращать одну за другой все страны Ближнего Востока в демократии под угрозой применения силыremake the Middle East into one democracy after another at the point of a gun (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
progr.Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системыan application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system (см. IEC 61131-1 2003 ssn)
Gruzovikпричёсывать под одну гребёнкуreduce to the same level
Gruzovikпричёсывать под одну гребёнкуtreat alike
gen.проживать под одной крышейshare a home (She left the home they had previously shared, but returned last night when neighbours heard her yelling at Tony outside, and dialled 999 after she repeatedly kicked the door. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.проживать под одной крышейlive in one's household (ART Vancouver)
mil., tech.прохождение одного пути под другимfly-under junction
mil., tech.прохождение одного пути под другимfly-under crossing
Makarov.распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент"the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student)
gen.ряд зрелищных предприятий под одним управлениемcircuit
relig.святилище одного божества под открытым небомsacellum
slangсиняк под одним глазомhalf-mourning
gen.синяк под одним глазомhalf mourning
energ.ind.система, поставляемая под ключ одним изготовителемsingle-source, turnkey system
gen.смотреть под одним угломbe on the same page (Oleg Sollogub)
Makarov.снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными угламиsnow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles
mining.способ проходки наклонных восстающих, расположенных длинной стороной вкрест простирания, в два отделения, находящиеся одно под другимover-and-under method (провинция Онтарио, Канада)
bot.среднее количество полисадных клеток под одной эпидермальной клеткойpalisade factor (the average number of palisade cells beneath one epidermal cell Tantan)
gen.стричь всех под одну гребёнкуapply brushstrokes broadly (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.стричь всех под одну гребёнкуapply the same yardstick to everybody (VLZ_58)
unions.стричь всех под одну гребёнкуuse a one size fits all approach (Кунделев)
idiom.стричь всех ... под одну гребёнкуtar all ... with one brush (New York Times Alex_Odeychuk)
idiom.стричь всех под одну гребёнкуcolour everyone with the same brush (...although I agree with the fundamental attitude of my group, who are unhappy about the fact that everyone is being tarred with the same brush. dict.cc Andrey Truhachev)
gen.стричь всех под одну гребёнкуpaint everyone with a single brush
fig.of.sp.стричь всех ... под одну гребёнкуpaint everything with a broad brush (Linch)
gen.стричь всех под одну гребёнкуcut into strips (of grasshoppers)
gen.стричь всех под одну гребёнкуchirr
inf.стричь всех под одну гребёнкуcut into pieces
gen.стричь всех под одну гребёнкуtar everyone with the same brush (askandy)
gen.стричь всех под одну гребёнкуtreat all alike (Anglophile)
gen.стричь всех под одну гребёнкуreduce all to the same level (Anglophile)
gen.стричь всех под одну гребёнкуpaint everyone/ all people with the same brush (из статьи "What is a stereotype" dinchik%))
Gruzovikстричь всех под одну гребёнкуjudge all people the same way
fig.стричь под одну гребёнкуpaint with the same brush (Alex_Odeychuk)
gen.стричь под одну гребёнкуtar with the same brush (tar (someone) with the same brush : to think that (someone) has the same bad qualities and deserves the same blame or criticism as another person because of being connected or associated with that person in some way It's a shame that when a few people get caught cheating everyone else gets tarred with the same brush. MWALD. Alexander Demidov)
idiom.стричь под одну гребёнкуpaint with the same brush (trinity-hf)
Gruzovik, fig.стричь под одну гребёнкуreduce everyone to the same level
gen.стричь под одну гребёнкуlump together
med.течение одной болезни под маской другойclinical simulation
st.exch.торговля ценными бумагами и опционами под них на одной и той же биржеside-by-side trading
relig.церковный округ из нескольких приходов под управлением одного архиереяeparchy
circus, literal.цирк с тремя аренами под одним куполомthree-ring circus
chess.term.Шахматный конгресс состоит из нескольких отдельных турниров, проводимых одновременно в одном и том же месте и обычно под одной крышейA chess congress consists of a number of individual tournaments held at the same time, in the same place and normally under the same roof (А. Саннакс)