Russian | English |
волны небольшие и идеально подходят для начинающих сёрфингистов | the waves are gentle and ideal for beginner surfers |
для этой работы он подходящая кандидатура | he is the right man for the job |
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования | her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview |
иметь подходящее образование для какой-либо работы | have the right background for a job |
иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках | sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter |
инструмент, подходящий для такой работы | proper tool for this job |
их умы были подходящим образом устроены для чистых научных экспериментов | their minds were happily constituted for the pure scientific experiments |
каждый подходящий пенёк служил пьедесталом для своего оратора | every convenient stump pedestalled its orator |
климат подходит для выращивания винограда | the climate is favourable for grapes |
климат подходит для выращивания фруктов | the climate is favourable for fruit |
место прекрасно подходит для отдыха | the place is lovely for a holiday |
наиболее подходящий сезон для пересадки корней | the most suitable season for transplanting the roots |
наиболее подходящий сезон для пересадки растений | the most suitable season for transplanting the plants |
не подходить для такой задачи | be not equal to the task |
не подходить для такой работы | be not equal to the job |
не подходящий для данного случая | unbecoming (об одежде) |
неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? | do you really think this work is suited to a class of-beginners? |
ночь – подходящее время для сна | night is the proper time to sleep |
ночь – самое подходящее время для сна | night is the proper time to sleep |
обстановка не подходит для занятий | the atmosphere is unfriendly for exercise |
окружающая местность была плоской и подходила для передвижения кавалерии | the surrounding country was level and suitable to the evolutions of cavalry |
он был подходящим человеком для этой работы | he was the right man in the right place |
он не думает, что джинсы – это подходящий наряд для свадьбы | he hardly thinks jeans are appropriate attire for a wedding |
он не имеет ничего против мини-юбок, но считает, что они подходят только для молодых | he has nothing against miniskirts, but he thinks they're strictly for the young |
он подходящий человек для этой работы | he is an adequate man for the job |
он самый подходящий человек для этого дела | he is the man of all others for the work |
она вполне подходила для этого | she was adequate to the task |
она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду | she could not find the right words, but her meaning shone through |
она подходящий человек для этой должности | she is the right person for the position |
подходить для | be suited for (чего-либо) |
подходить для | serve for (чего-либо) |
подходить для | be satisfactory for (чего-либо) |
подходить для включения в список | be good for the ticket |
подходить для чего-либо | be satisfactory for |
подходящая партия для их дочери | a suitable match for their daughter |
подходящая тема для разговора | talking point |
подходящее место для новой школы | suitable location for a new school |
подходящее место для новой школы | a suitable location for a new school |
подходящее место для пасеки | apiary site |
подходящий для данного дела человек | the right man in the right place |
подходящий для данного дела человек | right man in the right place |
подходящий для какой-либо должности | qualified for an office |
подходящий для какого-либо места | qualified for a post |
подходящий для окружающей среды | environmentally friendly |
подходящий для постановки | acting |
подходящий для сельской местности | countrylike |
подходящий для такого рода работы | qualified for that kind of work |
почва, не подходящая для большинства культур | soil uncongenial to most crops |
почва, не подходящая для большинства культур | a soil uncongenial to most crops |
при присвоении канонических названий молекулам эйлеровы пути лучше подходят для алифатических соединений, а гамильтоновы пути – для бензоидов | in order to assign a canonical name to a molecule the Eulerian paths are better suited for aliphatic compounds versus the Hamiltonian paths for benzenoids |
служить подходящим местом для коллекции картин | provide a suitable home for collection of pictures |
считавшийся подходящим для правительственных изданий | thought proper for government publications |
тот, кто не подходит для какой-либо должности | misfit (и т.п.) |
у неё подходящая квалификация для этой работы | she is highly qualified for the job |
центр Тасмании известен как местность, прекрасно подходящая для сельского хозяйства | the midlands of Tasmania are famed for their agricultural values |
человек, подходящий для данного дела | the man in the right place |
человек, подходящий для данной работы | good man for the work |
человек, подходящий для данной работы | a good man for the work |
эта программа для получения степени признана полностью подходящей Институтом инженеров-электриков | this degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers |
это подходящий день для плавания | it's a good day for swimming |