Russian | English |
адвокат, представляющий в суде интересы нескольких ответчиков или подсудимых | divided counsel |
адвокат, представляющий в суде интересы нескольких подсудимых | divided counsel |
апелляционная жалоба ответчика или подсудимого | appeal by defendant |
апелляционная жалоба подсудимого | appeal by defendant |
аргументация подсудимого | defense |
аргументация подсудимого | defence |
барьер, за которым находится подсудимый | bar |
барьер, за которым находится суд или подсудимый | bar |
барьер, отделяющий судей от подсудимых | bar |
бесплатная защита адвокатом по выбору неимущего подсудимого | dock brief |
бесплатная защита адвокатом по выбору неимущего подсудимого или по назначению суда | dock brief |
в отсутствие подсудимого | absente reo |
ввести ответчика или подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение | mislead a defendant to his prejudice |
ввести подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение | mislead a defendant to his prejudice |
версия, выдвинутая подсудимым | defendant's story |
возражение адвоката подсудимого против обвинения | statement of defence |
возражение истца на ответ подсудимого | traverse to the answer |
возражение обвинителя на ответ подсудимого | traverse to the answer |
возражение ответчика, подсудимого | defense |
возражение подсудимого | defence |
возражение подсудимого по существу иска | traverse |
возражение подсудимого по существу обвинения | traverse |
возражение подсудимого против обвинения | statement of defence (адвоката) |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого | appear for the defence |
выступать в суде в качестве адвоката подсудимого | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве адвоката подсудимого | appear for the defence |
данные о личности подсудимого | personality data on the person brought to trial |
данные о подсудимом | data on person brought to trial |
дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательстве | plea-of-guilty case |
дело с несколькими ответчиками или подсудимыми | multi-defendant case |
дело с несколькими подсудимыми | multi-defendant case |
доказательства в пользу ответчика, подсудимого | evidence for the defendant |
доказательства в пользу подсудимого | evidence for the defendant |
доказать, что подсудимый во время совершения преступления находился в другом месте | prove an alibi |
доклад о личности и обстоятельствах жизни подсудимого или осуждённого, представляемый суду перед вынесением приговора | presentence report |
должностное лицо, выступающее в качестве ответчика или подсудимого | defendant official |
должностное лицо, выступающее в качестве подсудимого | defendant official |
допрашивать подсудимого | question the defendant |
досье подсудимого | defendant's record (перечень приводов, арестов, побегов из-под стражи, совершенных преступлений и судимостей) |
занять место на скамье подсудимых | enter in the docket |
защита по делу неимущего подсудимого | dock defence |
защитник подсудимого | panel's advocate (в отличие от ответчика по гражданскому делу) |
защитник требовал оправдания подсудимого | the attorney for the defense asked for an acquittal |
защищать подсудимого | plead (в суде) |
защищать подсудимого | defend the accused (Anglophile) |
защищать подсудимого | be counsel for the defence (Anglophile) |
заявление о невменяемости подсудимого | plea of insanity (Alex_Odeychuk) |
заявление подсудимого о непризнании себя виновным | plea of not-guilty |
заявление подсудимого о непризнании себя виновным | plea of non-guilty |
заявление подсудимого о признании вины | plea of guilty |
заявление подсудимого о признании вины без рассмотрения судом обстоятельств дела | plea of guilty without trial |
заявление подсудимого о признании вины, исключающее рассмотрение судом обстоятельств дела | plea of guilty without trial |
заявление подсудимого о признании вины, не исключающее рассмотрения судом обстоятельств дела | plea of guilty with trial |
заявление подсудимого о признании вины с рассмотрением судом обстоятельств дела | plea of guilty with trial |
заявление подсудимого о том, что он вторично привлекается к уголовной ответственности за преступление, за которое ранее был привлечён к уголовной ответственности | plea of double jeopardy |
заявление подсудимого о том, что он не желает оспаривать предъявленное ему обвинение | nolo plea |
заявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of autrefois acquit |
заявление подсудимого о том, что ранее он был осуждён по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of autrefois convict |
заявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of former jeopardy |
заявление подсудимого, стремящегося уменьшить наказание | allocution (Black's Law Dictionary – An unsworn statement from a convicted defendant to the sentencing judge or jury in which the defendant can ask for mercy, explain his or her conduct, apologize for the crime, or say anything else in an effort to lessen the impending sentence. алешаBG) |
изучение личности и обстоятельств жизни подсудимого перед вынесением приговора | presentence investigation |
коллегия присяжных равного с подсудимым социального статуса | jury of one's peers |
корпорация-подсудимый | corporate defendant |
корпорация-ответчик или подсудимый | corporate defendant |
личность ответчика или подсудимого | identity of the defendant |
личность подсудимого | character of a defendant (Alexander Demidov) |
личность подсудимого | identity of the defendant |
молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным | mute |
назначать адвоката подсудимому | assign a counsel to the defendant |
направить подсудимого на испытание | place defendant on probation (to) |
не представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом подсудимый | unrepresented defendant |
обвинение подсудимого в преступлении, не учтённом при предании суду | outstanding charge |
обвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения | multiple defendant |
объединение обвиняемых или подсудимых для расследования или рассмотрения их дел в одном производстве | joinder of offenders |
объединение ответчиков или подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве | joinder of defendants |
объединение подсудимых для расследования их дел в одном производстве | joinder of offenders |
объединение подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве | joinder of offenders |
объединение подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве | joinder of defendants |
оправдание подсудимого | discharge |
оправдание подсудимого | acquittal of person brought to trial |
оправдание подсудимого, основанное на клятве других лиц о его невиновности | compurgation |
оправдывать подсудимого | discharge |
освободить ответчика, подсудимого от ответственности | discharge the defendant |
освободить подсудимого от ответственности | discharge the defendant |
освобождение ответчика или подсудимого от ответственности | discharge of defendant |
освобождение подсудимого | release of person brought to trial |
освобождение подсудимого от ответственности | discharge of defendant |
осуждение подсудимого виновным | condemnation |
ответчик или обвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения | multiple defendant |
ответчик или подсудимый в суде штата | state defendant |
ответчик или подсудимый в федеральном суде | United States defendant |
ответчик или подсудимый в федеральном суде | federal defendant |
ответчик или подсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб | aggrieved defendant |
ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | indigent defendant |
ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | impecunious defendant |
ответчик или подсудимый по антитрестовскому делу | antitrust defendant |
ответчик или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения | multiple defendant |
ответчики или подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде | defendants joined for trial |
официальное заявление подсудимого или ответчика суду | plea (сделанное им лично или от его имени его представителем) |
официальное заявление подсудимого или ответчика суду | plea |
охрана подсудимого от применения к нему незаконного насилия | protection of the defendant |
пациент, являющийся ответчиком или обвиняемым или подсудимым | defendant-patient |
пациент, являющийся подсудимым | defendant-patient |
переговоры между обвинением и подсудимым | plea bargaining (с целью достижения взаимоприемлемого соглашения с подсудимым о признании им своей вины и даче им ценных показаний в обмен на сокращение срока наказания или даже прекращение судебного преследования) |
письменное возражение подсудимого против обвинения | defence statement (Халеев) |
подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде | defendants joined for trial |
подсудимый в суде штата | state defendant |
подсудимый в федеральном суде | United States defendant |
подсудимый в федеральном суде | federal defendant |
подсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб | aggrieved defendant |
подсудимый и его защитник | defendant and their counsel (A defendant and their counsel may not access information over which informer privilege is claimed until a judge has decided that the privilege does not exist or ... wiki Alexander Demidov) |
подсудимый и его защитник | defendant and his counsel (Alexander Demidov) |
подсудимый, которого не рекомендуется освобождать на поруки / под залог – из-за большой вероятности, что он скроется от правосудия | flight risk |
подсудимый, мешающий судебному процессу | disruptive defendant |
подсудимый, нарушающий порядок в зале суда | disruptive defendant (мешающий судебному процессу) |
подсудимый, находящийся на свободе | defendant not in custody |
подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде | indigent defendant |
подсудимый, ожидающий результатов рассмотрения апелляционной жалобы на вынесенный по его делу приговор | defendant pending appeal |
подсудимый, освобождённый под залог | bailed defendant (из-под стражи) |
подсудимый по антитрестовскому делу | antitrust defendant |
подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления | multiple defendant |
подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения | multiple defendant |
подсудимый, содержащийся под стражей | defendant in custody |
подсудимый, содержащийся под стражей | trial case |
подсудимый, "сотрудничающий" с судом | cooperative defendant (путём признания своей вины) |
подсудимый, "сотрудничающий" со следствием | "cooperative" defendant |
подсудимый, "сотрудничающий" со следствием | cooperative defendant (путём признания своей вины) |
помещение в здании суда для подсудимых, содержащихся под стражей | detention room |
попасть на скамью подсудимых | be put on trial |
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей | surety of the peace |
поручительство в обеспечение явки подсудимого на четвертную сессию мировых судей | surety of the peace |
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела | pretrial stipulation |
поручительство за явку подсудимого в суд, данное до начала слушания дела | pretrial stipulation |
последнее слово подсудимого | final speech |
последнее слово подсудимого | last plea |
последнее слово подсудимого | pre-imposition statement |
последнее слово подсудимого | last work of person brought to trial |
последнее слово подсудимого перед вынесением приговора | pre-imposition information by defendant |
право подсудимого отказаться от дачи показаний | right of the defendant to remain silent (алешаBG) |
представительство интересов ответчика или подсудимого | representation of defendant |
представительство интересов подсудимого | representation of defendant |
представительство подсудимых отдельным адвокатом | separate representation |
представительство подсудимых отдельным защитником | separate representation |
представлять интересы подсудимого | plead (в суде) |
предстать перед судом в качестве ответчика или подсудимого | stand one's own trial |
предстать перед судом в качестве подсудимого | stand one's own trial |
преступление, признанное подсудимым | pleaded offence |
преступление, совершение которого признано подсудимым | admitted crime |
привилегия подсудимого | trial privilege (право подсудимого на отказ от дачи показаний и отсутствие у него обязанности давать правдивые показания) |
привлекаться в качестве подсудимого | appear in the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be put in the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | appear in the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be placed into the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be placed the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be put the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be placed to the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be put into the dock |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | be placed in the dock |
привлечённый в качестве подсудимого | placed into the dock |
привлечённый в качестве подсудимого | placed in the dock |
признание подсудимого виновным | condemnation |
признание подсудимым вины в совершении менее тяжкого преступления в обмен на более мягкий приговор | plea-bargaining (Anglophile) |
приказ о переводе обвиняемого, подсудимого в другую юрисдикцию | warrant of removal |
приказ о переводе подсудимого в другую юрисдикцию | warrant of removal |
принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый | take into consideration |
присутствующий в суде ответчик или подсудимый | defendant in attendance |
присутствующий в суде подсудимый | defendant in attendance |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимым | confront the defendant |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимым | confront the defendant |
просить об оправдании подсудимого на основании невменяемости | plead not guilty by reason of insanity (snowleopard) |
процессуальное действие по инициативе ответчика или подсудимого | defendant-triggered procedure |
процессуальное действие по инициативе подсудимого | defendant-triggered procedure |
пытаться опровергнуть сделанное подсудимым признание своей вины | attack confession |
работник, привлечённый к делу в качестве подсудимого | defendant employee |
разъединение ответчиков или подсудимых с выделением их дел в особое производство | severance of defendants |
разъединение подсудимых с выделением их дел в особое производство | severance of defendants |
рассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого | initial proceedings were marred by violations of the defendants' rights (Alex_Odeychuk) |
реакция подсудимого на место совершения преступления | response to the crime (при проведении следственного эксперимента) |
регистрация подсудимых | docket entry |
рекомендовать присяжным оправдать подсудимого | direct an acquittal |
рекомендующий присяжным оправдать подсудимого | directing and acquittal |
санкционирование юридической силы сделки о признании подсудимым своей вины | plea agreement acceptance |
свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимого | character witness |
свидетель, выставленный ответчиком или подсудимым | witness by the defendant |
свидетель, выставленный подсудимым | witness by the defendant |
свидетель, выставленный подсудимым | defendant's witness |
свидетель, показывающий под присягой в пользу невиновности подсудимого | compurgator |
сделка между сторонами о признании подсудимым своей вины | plea agreement (с автоматическим его отказом от дальнейшего рассмотрения дела в суде) |
скамья подсудимых | prisoner's box |
скамья подсудимых | the dock |
скамья подсудимых | felon's dock |
скамья подсудимых | prisoners' dock |
служащий, привлечённый к делу в качестве подсудимого | defendant employee |
слушание дела, назначенное, но несостоявшееся за отказом от него со стороны подсудимого | waived hearing |
согласованное сторонами заявление подсудимого о признании вины | negotiated plea of guilty |
согласованность показаний ответчика или подсудимого с ранее данными им показаниями | defendant's consistency |
согласованность показаний подсудимого с ранее данными им показаниями | defendant's consistency |
специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении дела | mitigation specialist (ЛВ) |
ссылка ответчика или подсудимого на крайнюю необходимость | plea of necessity |
ссылка подсудимого на крайнюю необходимость | plea of necessity |
ссылка подсудимого на невменяемость | plea of insanity |
ссылка подсудимого на необходимую оборону | plea of self-defence |
статус подсудимого | being sued |
статус подсудимого | sued being sue |
стоять на очной ставке с подсудимым | confront the defendant |
суд присяжных, состоящий наполовину из земляков подсудимого | half-tongue (соотечественников) |
суд присяжных, состоящий наполовину из соотечественников подсудимого | half-tongue |
судебное решение в пользу ответчика или подсудимого | judgement for the defendant |
судебное решение в пользу подсудимого | judgment for the defendant |
судебное решение в пользу подсудимого | judgement for the defendant |
судебный приказ о явке подсудимого в суд | order for the defendant |
условное освобождение на поруки подсудимого | probation (особ. несовершеннолетнего) |
участие подсудимого | participation of person on trial |
Характеристика личности подсудимого | pre sentence report (Составляется в целях определения надлежащей меры наказания Alexapa) |
ходатайство о реабилитации, оправдании подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство о реабилитации подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство об оправдании подсудимого | prayer for discharge |
ходатайство подсудимого | motion of the defendant |