Russian | English |
в моих записях описаны все подробности | I have the details set down here in my notes |
вдаваться в мелкие подробности | split straws |
вдаваться в мелкие подробности | split words |
вдаваться в мелкие подробности | split hairs |
вдаваться в мельчайшие подробности | go into the smallest details |
вдаваться в подробности | furnish details |
вдаваться в подробности | fill in the details |
вдаваться в подробности | fill in details |
вдаваться в подробности | furnish the details |
вдаваться в подробности | enlarge upon |
вдаваться в подробности | enter into details |
вдаваться в подробности | detail |
вдаваться в подробности | cut a feather |
вникать в подробности | get down to brass nails |
вникать в подробности | come down to brass tacks |
вникать в подробности | enter into details |
вникать в подробности | examine into details |
вникать в подробности катастрофы | go into details of the disaster |
во всех подробностях | in every detail |
во всех подробностях | at length |
во всех подробностях | in the fullest detail |
все подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
все подробности ясно изложены в приложении | details are clearly set out in an appendix |
вспомнить все подробности | go over the details |
входить в излишние подробности | labour a point |
входить в подробности | go into particulars |
входить в подробности | enter into details |
входить в технические подробности | go into technical details |
входить в технические подробности | enter into technical details |
газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях | the papers gave the lurid details of the murder |
газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях | papers gave the lurid details of the murder |
говорить о чём-либо в подробностях | hammer out |
давай-ка вспомним подробности нашей первой встречи | let us cast back our minds to the first meeting |
дать все подробности | give as many details as possible |
дать все подробности | give all possible details |
Дефо подкрепил свой исторический вымысел убедительными подробностями | Defoe has plausibly circumstantiated his false historical record |
докладывать обо всех подробностях | report every detail |
дополнять ссылками на подробности | circumstantiate |
доступные подробности | available details |
его история обрастала новыми подробностями как снежный ком | his story gathered like a snowball |
его история обрастала подробностями как снежный ком | his story gathered like a snowball |
естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн | we cannot of course go into the history of these wars |
загромождать рассказ подробностями | load a story with detail |
загромоздить рассказ подробностями | load a story with detail |
изучать подробности | examine details |
к счастью, нас не посвятили во все подробности | we were mercifully spared the details |
книга перегружена подробностями | the book is cluttered up with details |
книга перегружена подробностями | book is cluttered up with details |
книга перегружена различными подробностями | the book is cluttered up with many details |
книга с подробностями из жизни знаменитостей | chitchatty book |
когда его работодатели выяснили подробности о его постыдном прошлом, они вынудили его уйти | when his employers discovered his shameful past, they hounded him out (of the company; из компании) |
когда его спросили о подробностях, он как будто потерял дар речи | he clammed up when asked for details |
когда я спрашиваю о подробностях, он просто замолкает | when I ask for details he just clams up |
когда я услышал подробности, у меня покатились слёзы | when I heard the details I found myself crying |
когда я услышал подробности, я заплакал | when I heard the details I found myself crying |
кровавые подробности | the gory details |
масса подробностей | circumstantial detail |
масса подробностей | circumstance |
мелкая подробность | small detail |
мелкая подробность | detail |
мелкие подробности | potty details |
мельчайшие подробности | minutest particulars |
мельчайшие подробности | the minutest particulars |
мельчайшие подробности | the minutest details |
мельчайшие подробности | minutest details |
множество подробностей | infinity of details |
множество подробностей | an infinity of details |
множество подробностей | wealth of detail |
множество подробностей | a wealth of detail |
мрачные подробности большой войны | the grim details of a great war |
мы вспоминали все подробности нашего путешествия | we retraced the details of our trip |
мы ознакомили его с подробностями | we took him into the details |
мысленно представить себе все подробности | go over the details |
мысль тонет в ненужных подробностях | the idea is lost in a mass of unnecessary details |
мысль тонет в ненужных подробностях | the idea disappears in a mass of unnecessary details |
найти подробности | pin down details |
настаивать на получении дополнительных подробностей | press someone for further detail |
не вдаваясь в подробности | not to put too fine a point upon it |
не входя в подробности | without boring with the detail |
не могу сообщить вам никаких подробностей | I cannot give you any details |
несущественная подробность | small detail |
несущественные подробности | potty details |
о чем-то рассказано с излишними подробностями, а о чем-то нет полного представления | one seems to be overdrawn, while the other is underdrawn |
обнаруживать подробности | disclose details |
обсуждать план во всех подробностях | hash the plan over |
обсуждать подробности | discuss details |
объяснять подробности | explain details |
овладевать подробностями | master details |
огласить подробности | announce details |
ожидать подробностей | await details |
он вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности | he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
он просто сказал, что произошло, но не сообщил никаких подробностей | he announced the fact, but gave no details |
он рассказал нам свою историю с самыми жестокими подробностями | he told us his story in pitiless detail |
он сообщил нам все подробности | he supplied us with the details |
она дополнила его рассказ новыми подробностями | she added new details to his story |
она отказалась вдаваться в подробности | she refused to go into particulars |
она хотела знать все скабрёзные подробности | she wanted to hear all the gamy details |
описывать во всех подробностях | leave little to the imagination |
опускать подробности | slur over the details |
опускать подробности | omit details |
опускать подробности | leave out detail |
опустить все ненужные подробности | leave out all the unnecessary details |
опустить незначительные подробности | cut out unimportant details |
опустить подробности | pass over the details |
остановиться на вопросе во всех подробностях | give full details of the matter |
отбрасывать подробности | cut out the details (напр., в разговоре) |
отбросить подробности | cut out the details |
отвратительные подробности | morbid details |
отмахнуться от подробностей | shrug off details |
перегружать излишними подробностями | pad out (рассказ, речь и т. п.) |
перегружать память излишними подробностями | task one's mind with details |
перегружать память излишними подробностями | task one's memory with details |
перегружать подробностями | clutter up (и т. п.) |
перегружать рассказ подробностями | load a story with detail |
перегруженный ненужными подробностями | full of uninteresting details |
перегруженный ненужными подробностями | full of uninteresting detail |
перегрузить рассказ подробностями | load a story with detail |
передавать подробности | hand over details |
передавать подробности | give details |
переходить к подробностям | descend to details |
переходить к подробностям | descend to particulars |
перечислять подробности домашней чёрной работы | go through the details of domestic drudgery |
персонажей трудно изображать в подробностях | the characters cannot be minutely featured |
персонажей трудно изображать в подробностях | the characters cannot be very minutely featured |
пикантные подробности | juicy detail |
подкреплять ссылками на подробности | circumstantiate |
подробности выпали у меня из памяти | the details escaped my mind |
подробности выпали у меня из памяти | details escaped my mind |
подробности дела были оставлены без рассмотрения | the details of the matter were left unconsidered |
подробности его жизни невозможно передать словами | the details of his life are not tellable |
подробности его личной жизни | the intimate details of his life |
подробности на странице 20 | for further details see/turn to page 20 |
подробности, от которых глаза на лоб полезли | the details that made my eyes bug |
подробности, от которых глаза на лоб полезли | details that made my eyes bug |
подробности отчёта | the details of the report |
подробности преступления | the details of the crime |
подробности события | the details of the event |
подробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода | details of the pay agreement are being sent round the factory |
подробности теории | the details of the theory |
подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
подробности ясно изложены в приложении | details are clearly set out in an appendix |
позаботиться о подробностях | take care of details |
показывать во всех подробностях | leave little to the imagination |
потрясающие подробности | appalling details |
предоставлять подробности | supply details |
предоставлять подробности | give details |
представлять подробности | present details |
присочинить подробности | embellish a story with details |
пьеса представляет в подробностях историю коммунизма | the play presents a panorama of the history of communism |
разобраться в бесчисленных подробностях | wade through innumerable details |
разработать что-либо до мельчайших подробностей | work something out to the smallest detail |
разработать что-либо до мельчайших подробностей | work something out to the last detail |
раскрывать подробности | bare details |
раскрывать подробности | disclose details |
рассказ перегружен подробностями | the story is full of details |
рассказать со всеми подробностями | give all the details |
рассказывать подробности | give details |
рассказывать подробности чужой личной жизни | air dirty laundry |
рассказывать скрываемые подробности чужой личной жизни | air dirty laundry |
рассказывать со всеми подробностями | tell circumstantially |
рассматривать в подробностях | look nicely |
рассматривать подробности | consider details |
с большим трудом получить подробности | sweat out details |
скрыть подробности | bury details |
смертельно хотеть услышать подробности | be dying to see the play |
снабжать подробностями | provide details |
снимать подробности | fill in details |
снимать подробности | fill in the detail |
структура без подробностей | crude structure |
съёмка подробностей | detail survey |
увязать в подробностях | get bogged down in details |
увязнуть в подробностях | be bogged down in details |
утонуть в подробностях | be bogged down in details |
уточнить подробности | verify details |
эта история обрастала новыми подробностями как снежный ком | the story gathered like a snowball |
эта книга раскроет подробности её мучительного разрыва с любовником | the book will reveal details of her bitter split with lover |
эти подробности воссоздают всю сцену | these details help to realize the scene |
эти подробности позволяют живо представить всю сцену | these details help to realize the scene |
я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности | I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
я не могу не привести некоторые подробности | I cannot forbear from going into details |
я не могу сразу запомнить все эти подробности | I cannot hold all these details in my memory at once |
я не могу сразу запомнить все эти подробности | I cannot hold all these details in my head at once |
я узнал подробности смерти от приближённых короля | I have now received particulars of the death from the immediate surroundings of the King |