Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bulgarian
Chinese
English
Finnish
French
German
Italian
Latvian
Polish
Spanish
Tajik
Terms
for subject
Law
containing
подписание договора
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
в течение трёх дней с момента
подписания договора
within three days of the signing date of this agreement
(
NaNa*
)
дата
подписания договора
contract date
("дата подписания договора" – типовая фраза в русскоязычных договорах
Phyloneer
)
дата подписания соглашения / договора
date of the agreement
договор вступает в силу с даты его подписания
this Contract shall enter into force upon signature by..
(the duly authorized representatives, например
Nuraishat
)
лица, уполномоченные на
подписание договора
authorized contract signatories
(
Andy
)
могущий возникнуть после подписания настоящего договора
which may hereafter come into existence
(
All rights in the Work, now existing or which may hereafter come into existence, other than those specifically licensed to the Publishers hereunder are reserved by the Proprietor.
4uzhoj
)
настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания
this Agreement shall come into force when signed
(
Alex_Odeychuk
)
настоящий договор заключён сроком на 1
один
год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами
this contract is settled for the term of 1
one
year and shall take effect after the Parties have signed it
подписание договора
closing
(после удовлетворения/подтверждения всех условии сделки
greenuniv
)
подписание договора
signature of a treaty
(
алешаBG
)
подписание договора
execution of an agreement
(
Leonid Dzhepko
)
подписание дополнительного соглашения к настоящему Договору
subscription of Addendum to this Contract
(
Konstantin 1966
)
подписание международного договора
signature of international treaty
Get short URL