Subject | Russian | English |
gen. | вещи подобного рода | this kind of things |
gen. | вещи подобного рода | that kind of thing |
gen. | вещи подобного рода | this kind of thing |
gen. | вещи подобного рода | things of this kind |
polit. | нелишне напомнить, что дискуссии подобного рода создают опасный прецедент | it should be recalled that such discussions create a dangerous precedent (bigmaxus) |
gen. | он от роду ничего подобного не видал | he never saw anything like it in his life |
auto. | отличие от других систем подобного рода | main distinction from other similar systems (Konstantin 1966) |
gen. | подобного рода | such (kee46) |
gen. | подобного рода | this kind of (A.Rezvov) |
law | подобного рода | like that (vatnik) |
formal | подобного рода | of a similar character ("Too frightened to shriek, she ran to her neighbors, who quickly armed themselves with pokers, iron bars, guns, and pitchforks and other instruments of a similar character, and marched in a body to capture the gorilla. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
econ. | подобного рода | of a similar nature (A.Rezvov) |
econ. | подобного рода | this brand of (A.Rezvov) |
gen. | подобного рода | of its kind (A.Rezvov) |
gen. | подобного рода | of this sort (A.Rezvov) |
gen. | подобного рода | such-like (q3mi4) |
Игорь Миг | подобного рода действия | acts of that nature |
gen. | подобного рода дела | cases of this nature (The needs of victims must always be paramount in dealing with cases of this nature. BBC Alexander Demidov) |
gen. | прибегать к акциям подобного рода | resort to this kind of practice (frar) |
econ. | признавать что-либо верным в подобного рода аргументации | concede anything to this type of argument (A.Rezvov) |
gen. | слыхал нечто в этом роде / нечто подобное | heard something of the kind (e.g.: "You are aware that no two thumb-marks are alike?" "I have heard something of the kind." – Sir Arthur Conan Doyle – Я слыхал нечто в этом роде / Я слыхал нечто подобное ART Vancouver) |
Makarov. | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |