Subject | Russian | English |
gen. | взять ребёнка на руки и поднять его | raise the child in one's arms |
gen. | все, кто за, поднимите руки | all in favor, say "aye" (alia20) |
slang | грабить, заставив поднять руки вверх | stick up |
gen. | Джон поднял руку | John held up his hand (чтобы задать вопрос преподавателю) |
Makarov. | если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места | if you know the answer, put your hand up, don't call out |
gen. | если знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку | if you know the answer put your hand up, don't call out |
Makarov. | кто "за", поднимите руки | all those in favour raise your hands |
gen. | кто знает ответ, поднимите руку | put up your hand if you know the answer |
Makarov. | кто знает ответ, пусть поднимет руку | put up your hand if you know the answer |
gen. | кто хочет билет, пусть поднимет руку | if you want a ticket, please, raise your hand |
gen. | кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! | who knows it? Raise your hands, please! |
gen. | мальчик поднял руку | the boy held up his hand |
gen. | мы подняли руки | we raised our hands |
Makarov. | он взял её под руку, помогая подняться | he took her by the arm and helped her to her feet |
Makarov. | он медленно поднял руку | he slowly lifted his hand |
Makarov. | он отдал честь капитану, подняв руку к козырьку фуражки | he saluted the captain by raising his hand to the peak of his cap |
Makarov. | он поднял руки, чтобы развязать намотанный на шее шарф | he reached up to loosen the scarf around his neck |
gen. | он поднял руку в знак приветствия | his hand rose in salute |
Makarov. | он поднял руку, призывая людей соблюдать тишину | he raised a hand for silence |
Makarov. | он поднял руку, чтобы нажать кнопку дверного звонка | he lifted his hand to ring the doorbell |
gen. | он поднял это одной рукой | he raised it with one hand |
gen. | она подняла ребёнка на руки, чтобы он мог посмотреть на тигра | she lifted the child to look at the tiger |
Makarov. | она предостерегающе подняла руку | she raised her hand with a warning gesture |
Makarov. | они подняли руки | they raised their hands |
gen. | они подняли сжатые в кулаки руки | they upheld their clenched hands |
gen. | поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать | raise your hands up straight so that I can count them |
gen. | поднимите руки | hands up! (на уроке и т.п.) |
gen. | поднимите руки | hands up |
gen. | поднимите руки | hands up (Hands up who thought about dating their cousin?) |
gen. | поднимите руки! | stick up your hands! |
gen. | поднимите руки вверх | up your hands |
inf. | поднимите руки, у кого есть | raise your hands if you've got something (что-либо Technical) |
gen. | поднялся лес рук | a forest of hands shot up |
Makarov. | поднять на кого-либо руку | set a hand on (someone) |
Makarov. | поднять на кого-либо руку | set a finger on (someone) |
gen. | поднять оружие на кого-либо восстать с оружием в руках против | bear arms against (кого-либо) |
gen. | поднять руки | throw up one's hand (т.е. сдаться) |
gen. | поднять руки | put up hands |
slang | Поднять руки! | reach for the sky |
gen. | поднять руки | put up one's hands |
Makarov. | поднять руки | raise one's hands |
gen. | поднять руки | throw in one's hand (т.е. сдаться) |
reg.usg. | поднять руки вверх | touch the sky (gvkhome) |
gen. | поднять руки вверх | reach for the sky (Taras) |
idiom. | поднять руку | raise a hand (to someone: I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
gen. | поднять руку | challenge the authority of (someone, something) |
gen. | поднять руку | put one's own hand up (на уроке Ekvlal) |
Makarov. | поднять руку | up with hand |
school.sl. | поднять руку | hold up hand (If you know the answer hold up your hand. Mavka) |
proverb | поднять руку | dare to strike to raise one's hand against (someone) |
Makarov. | поднять руку | lift one's hand |
Makarov. | поднять руку | raise one's hand |
Makarov. | поднять руку | up with arm |
gen. | поднять руку | question the authority of (someone, something) |
gen. | поднять руку | raise their hand (A student raises their hand and asks the teacher a question. Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять руку | bring one's hand up (чью-либо: And you bring her hands up. And then, you come forward just a little bit, and back. Hey, baby! Good job! – поднимаем ручки ART Vancouver) |
gen. | поднять руку | lift hand against (на кого-либо) |
gen. | поднять руку | put up a hand |
Makarov. | поднять руку в знак приветствия | raise one's hand in salute |
Makarov. | поднять руку в знак приветствия | raise one's hand by way of salute |
gen. | поднять руку на | lay hands on (smb., кого́-л.) |
gen. | поднять руку на | lay a hand on (someone – кого-либо) Sam's father came down to the school and dared Mr. Phillips to lay a hand on one of his children again. Wakeful dormouse) |
gen. | поднять руку на | raise a hand to (I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
Makarov. | поднять руку на | raise one's hand to (someone – кого-либо) |
Makarov. | поднять руку на | lift one's hand against (someone – кого-либо) |
gen. | поднять руку на | lay one's hands on |
gen. | поднять руку на ребёнка | lift a hand against the child (against one's master, against one's wife, etc., и т.д.) |
wrest. | поднять руку победителя | raise up the winner's arm |
Makarov. | поднять руку, приветствуя | raise one's hand to (someone – кого-либо) |
gen. | поднять руку, прося разрешения ответить | raise one's hand for an answer |
gen. | поднять руку, требуя тишины | raise one's hand for silence |
gen. | поднять руку на кого-либо ударить | raise hand to (кого-либо) |
Gruzovik | подняться с оружием в руках | be up in arms |
Makarov. | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки | all such as are of my opinion lift up their hands |
gen. | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки | all such as are of my opinion lift up their hands |
inf. | у меня не поднялась рука | I didn't have the heart (Побеdа) |
Makarov. | у него на неё не поднялась бы рука | he would not lift a hand against her |