Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Terms
containing
поднять на ноги
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
заставить
кого-л.
подняться на ноги
bring
smb.
to his feet
book.
нетвёрдо
подняться на ноги
stagger to
one's
feet
(часто употребляется в художественной литературе
Pickman
)
book.
неуверенно
подняться на ноги
stagger to
one's
feet
(часто употребляется в художественной литературе
Pickman
)
gen.
он боялся поднять всех на ноги
he was afraid to wake up the whole house
gen.
он с трудом
поднялся на ноги
he struggled to his feet
Makarov.
она
поднялась на ноги
, отряхнулась и пошла дальше
she picked herself up, dusted herself down, and started walking again
gen.
поднять всех на ноги
raise a general alarm
(
Верещагин
)
Makarov.
поднять всех на ноги
raise a general alarm
gen.
поднять всех на ноги
move heaven and earth
gen.
поднять всех на ноги
beat up the quarters
(неожиданным визитом)
Makarov.
поднять
кого-либо
и поставить на ноги
raise
someone
to his feet
Makarov.
поднять
кого-либо
на ноги
drag
someone
out of the hay
gen.
поднять на ноги
set
someone
on
their
feet
(также перен.)
gen.
поднять на ноги
inspire into action
gen.
поднять на ноги
rouse
gen.
поднять на ноги
get up
gen.
поднять
кого-либо
на ноги
drag out of the hay
proverb
поднять на ноги
кого
rouse
(someone)
proverb
поднять на ноги
кого
make him take immediate action
gen.
подняться на ноги
scramble to
one's
feet
(to rise hastily and/or with untidy movements:
The guard fell but quickly scrambled to his feet as his colleagues marched past.
Marie_
)
Makarov.
подняться на ноги
recover
one's
legs
(после падения, болезни)
gen.
подняться на ноги
rise to
one's
feet
med.
подняться на ноги
be up and about
after an illness; after sleep
(
Andrey Truhachev
)
amer.
подняться на ноги
regain
one's
feet
(после падения
Val_Ships
)
fig.
подняться на ноги
get on
one's
feet
med.
подняться на ноги
be up and about again
(
Andrey Truhachev
)
gen.
подняться на ноги
uprise
gen.
подняться на ноги
scramble to her feet
(
Marie_
)
gen.
подняться на ноги
stumble to
(
Ксения Войцех
)
gen.
подняться на ноги
rise to feet
gen.
подняться на ноги
to her
his
feet
(
nata_gagarina
)
gen.
подняться на ноги
recover legs
(после падения, болезни)
gen.
подняться на ноги
recover feet
(после падения, болезни)
gen.
подняться на ноги
без посторонней помощи
get up by oneself
gen.
подняться на ноги
самостоятельно
get up by oneself
inf.
порывисто
подняться на ноги
rise abruptly to
one's
feet
(
Technical
)
Makarov.
прохожий помог ей
подняться на ноги
she was assisted to her feet by a passer-by
gen.
с трудом
подняться на ноги
struggle to feet
Makarov.
слон с трудом
поднялся на ноги
the elephant heaved itself up from its resting position
med.
снова
подняться на ноги
be up and about
after an illness; after sleep
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
снова
подняться на ноги
regain
one's
footing
med.
снова
подняться на ноги
be up and about again
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
снова
подняться на ноги
regain
one's
feet
Makarov.
стуком
поднять на ноги
спящих
knock sleeping people out of their beds
Get short URL