DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Notarial practice containing подлинный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content
верная копия подлинного документаcertified true copy (Johnny Bravo)
настоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документthis agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same document
подлинная копияtrue copy (Johnny Bravo)
подлинный документgenuine document
с подлинным верноtrue copy (отметка или штамп на копии)