DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подлинник | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.близок к подлинникуclose to the original
gen.было официально удостоверено, что эта картина – подлинникthe painting was authenticated as genuine
libr.в подлинникеin original language
econ.в подлинникеin the original
relig., lat.в подлинникеAuthentica ("authentic", сокр. Authen.)
lawвосстановленный подлинникdelayed (Пример: "delayed birth cerificate", "delayed marriage certificate", "delayed certificate of divorce " и др. – не зарегистрированный вовремя акт о рождении, бракосочетании, разводе или пр., но легализированный впоследствие по запросу лица с выдачей сертификата современного образца. Fyodor Soloview)
gen.выдавать копию за подлинникpickle
gen.выдавать подражание за подлинникpickle
gen.вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинникомpass on the authenticity of the drawing
gen.высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинникомpass on the authenticity of the drawing
libr.заглавие подлинникаfirst title
gen.иконописный подлинникspecial icon-painting instructions (особое ср.-век. руководство по иконописанию)
gen.иконописный подлинникthe Icon-Painter's Guide
relig.иконописный подлинникexemplum
gen.иконописный подлинникthe Painter's Guide (особое ср.-век. руководство по иконописанию)
gen.иконописный подлинникa pattern book for the guidance of the icon-painting a rule book for icon-painting (особое ср.-век. руководство по иконописанию)
product.инвентарный номер подлинникаOriginal Inventory Number (Yeldar Azanbayev)
gen.Инвентарный номер подлинникаOrig. Inv. No., Original inventory number (Инв. ¹ подл. feyana)
notar.копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силуa true copy of the corresponding original document. (Johnny Bravo)
notar.копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силуtrue copy of the original (Johnny Bravo)
lawкопия, изготовленная на основе подлинникаtrue copy (Johnny Bravo)
notar.копия имеет полное соответствие подлинникуcertified to be a true copy of the original document (Johnny Bravo)
notar.копия имеет полное соответствие подлинникуcertified to be a true copy of the original (Johnny Bravo)
lawКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мнойCertified to be a true copy of the original seen by me (Johnny Bravo)
gen.копия при предъявлении подлинникаcopy with original provided for inspection (Eoghan Connolly)
gen.копия с подлинникаthis is a true and exact copy of the original document (Johnny Bravo)
gen.копия с подлинникаapograph
gen.копия с подлинникаthis is a copy of an original document (Johnny Bravo)
archit.копия с подлинникаa copy of the original
gen.копия с подлинникаthis copy is identical with a copy of the document (Johnny Bravo)
gen.копия с подлинникаthis is a true copy of the original document (Johnny Bravo)
gen.копия с подлинникаa copy from the original
notar.копия с подлинником вернаcertified to be a true copy (Johnny Bravo)
notar.копия с подлинником вернаit agrees therewith in every respect (Johnny Bravo)
notar.копия с подлинником вернаtrue copy of the original document (Johnny Bravo)
notar.копия с подлинником вернаcertified to be a true copy of the original (Johnny Bravo)
automat.микрофильм-подлинникmicrofilm in evidence
automat.микроформа-подлинникmicrofilm in evidence
lawнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документаcertified a true copy (штамп)
lawнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документаcertified a true copy of the original
lawнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документаthis is to certify that this is a true copy of the original document (ART Vancouver)
lawобмен подлинниками документовexchange of original documents (Karabas)
gen.он выдавал картину за подлинникhe tried to pass off the picture as genuine
dipl.отпечаток с подлинникаblueprint
adv.отпечаток с подлинникаmaster copy
adv.оттиск с подлинникаmaster copy
dipl.подлинник договораoriginal of a treaty
econ.подлинник договораoriginal copy of a contract
lawподлинник договораoriginal copy of contract
econ.подлинник документаoriginal of a document
lawподлинник документаoriginal instrument
lawподлинник документаoriginal certificate (Andrey Truhachev)
tech.подлинник документаoriginal document
busin.подлинник документаscript
Makarov.подлинник документаoriginal
gen.подлинник картиныoriginal painting (Apprentice)
Makarov.подлинник картиныoriginal picture
gen.подлинник картиныthe original picture
dipl.подлинник настоящей Конвенцииoriginal of the present Convention
archive.подлинник официального документаoriginal record (Азери)
libr.подлинник рукописиoriginal manuscript
patents.подлинники описанийoriginals of descriptions
lawподлинники протоколовoriginal minutes
Makarov.подлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинниковcopies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latter
gen.покажите мне подлинник этого документаshow me the original of this document
econ.сверять копию с подлинникомcollate a copy with the original
libr., typogr.сверять с подлинникомcompare
gen.светокопия подлинникаmastercopy
gen.свидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документаexamined with original of which we certify this to be a true copy
gen.свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документаI hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document (4uzhoj)
notar.свидетельствую верность этой копии с подлинником документаI do hereby certify that this is a true and complete copy of the original document (Johnny Bravo)
Makarov.сделать несколько копий с подлинникаmake several copies of the original
Makarov.снять копию с подлинникаtake a copy from the original
gen.снять копию с подлинникаtake a copy from the original (оригинала)
Makarov.снять несколько копий с подлинникаmake several copies of the original
clin.trial.данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точнымиALCOA (Wakeful dormouse)
clin.trial.данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точнымиattributable, legible, contemporaneous, original and accurate (Wakeful dormouse)
Makarov.в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правиламиthe orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern
gen.список с подлинникаapograph
libr.текст подлинникаoriginal text
bank.требование о представлении подлинника товарной квитанцииretrieval request (при оспаривании операции с банковской карточкой)
gen.читать в подлинникеread in the original
Makarov.читать Гомера в подлинникеread Homer in the original
gen.этот перевод близок к подлинникуthis translation is close to the original
notar.я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документаI hereby certify that this document has been presented to today as an original (Johnny Bravo)
notar.я свидетельствую верность этой копии с подлинником документаI certify this to be a true copy of the original document (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver)
notar.я свидетельствую верность этой копии с подлинником документаI certify this to be a true of the original (Johnny Bravo)
lawя свидетельствую верность этой копии с подлинником документаI certify that this is a true copy of the original document (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
gen.я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документаI hereby certify this document is a true copy of the original (Johnny Bravo)
busin.я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документаI hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen (andrew_egroups)
gen.я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документаI hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me (Johnny Bravo)
gen.я удостоверяю верность этой копии с подлинником документаI certify this to be a true copy and correct copy of the original document (Johnny Bravo)
lawя удостоверяю верность этой копии с подлинником документаI certify that this is a true and complete copy of the original (Johnny Bravo)
gen.я удостоверяю верность этой копии с подлинником документаI certify this to be a true and accurate copy of the original document (Johnny Bravo)
ed.язык подлинникаsource language