DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing подайтесь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беседовать с подавшими заявления и отсеивать неподходящихscreen applicants for elimination
бог подастLord will provide
"больше" у подающегоadvantage server
"больше" у подающегоadvantage in
в МИДе он считался подающим надежды сотрудникомhe was regarded as a coming man at the Foreign Office
водитель подал сигнал рукойthe driver gave a hand signal
возмутившись, что им придётся прождать ещё больше, пока им подадут еду, они ушли из ресторанаrebelling at waiting any longer for the meal, they left the restaurant
всё высшее руководство подало в отставкуthe senior management resigned en masse
вы подали заявку на участие в забеге?are you in for the running race?
гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
его жена подала в суд на алиментыhis wife sued for support
ждать, когда суфлёр подаст репликуwant for a prompt
жена актёра снова подала на разводthe actor's wife has filed for divorce again
журнал "Тайм" подал его броско на обложкеTime splashed him on its cover
замок подался под сильными ударамиthe lock gave under hard blows
замок подался под сильными ударамиlock gave under hard blows
земля подалась под нашими ногамиthe ground gave under our feet
к обеду подали восхитительное сладкое виноthere was a delicious sweet for luncheon
капитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службыthe captain applied to headquarters for a transfer
когда еда будет готова, микроволновая печь подаст звуковой сигналthe microwave oven will beep when the food is ready
коллектор, подающий сточные воды к очистной станцииinterceptor
команда, подающая мячthe in side (крикет, бейсбол)
команда, подающая мячin side (крикет, бейсбол)
корабль подал сигнал бедствияthe ship signalled its distress
корабль подал сигнал бедствияship signalled its distress
кредиторы фирмы подали заявление о ликвидацииthe firm's creditors petitioned for liquidation
лицо, подавшее встречный искplaintiff in cross
машину подали к подъездуthe car was sent up to the door
механизм, подающий листы без перекосаskew-eliminating sheet-feeding mechanism
мне подали чай с пирогомI was served with tea and cake
мы не подали вовремя налоговую декларациюwe were late in filing our tax return
мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормятwe're all brassed off with this terrible food
мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улицеwe submitted a request that more lights be/should be installed on our street
мы попытались сбить с толку подающего мячwe tried to hack the pitcher
на завтрак в отеле нам подали компот и йогуртthe hotel served us compote and yoghurt for breakfast
на обед она подала разные закускиshe made a dinner out of hors-d'oeuvres
надеюсь, следующий докладчик подаст свой материал более увлекательноI hope the next speaker dishes up his arguments in a more interesting manner
наряду с другими национальными деликатесами вам подадут свежую ручьевую форельamong other native delicacies, they give you fresh char
не двигайся, пока я не подам знакdon't move till I give the word
не напирайте так, подайтесь назад!don't crowd so, stand back!
непрерывная подающая цепьcontinuous-feed chain (лесотранспортёра)
новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied
обед, который нам подали, был совершенно несъедобенwe got an uneatable dinner
он подал в отставкуhe has tendered his resignation
он подал заявление о приёме на интенсивный курсhe filed an application to be admitted to the intensive course
он подал заявление об отставкеhe tendered his resignation
он подал знак жене-пора собираться домойhe gave his wife the high sign that he wanted to leave the party
он подал мяч высокоhe is popped the ball up
он подал мяч низко над сеткойhe played the ball back close to the net
он подал официальную жалобуhe has put in an official complaint
он подал прошение о помилованииhe petitioned the Crown for mercy
он подал свои бумаги, сел и стал ждатьhe passed in his papers and sat down to wait
он подал свои бумаги, сёл и стал ждатьhe passed in his papers and sat down to wait
он подал сигнал проезжающей машинеhe waved down a passing car
он подал ходатайство премьер-министруhe presented a petition to the Prime Minister
она невольно подалась назад, когда он протянул рукуshe felt herself backing off when he stretched out his hand
она подала в суд на своего мужаshe brought suit against her husband
она подала ему знак подойти поближеshe signaled him to come nearer
она подала заявление о разводеshe filed a petition for divorce
она подала заявление об увольненииshe handed in her notice
она подала знак остальным уйтиshe signed to the others to leave
она подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денегshe sued him for a large sum of money
она сказала, что подаст на него в судshe says she'll have him up
официант подал нам овощиthe waiter served us with vegetables
официант подал следующее блюдоthe waiter brought the next dish on
партнёр, подающий реплики исполнителюfoil
певец подал иск в суд на десять миллионов долларов против своей компании звукозаписиthe singer filed a $10 million suit against his record company
под сильным напором дверь подаласьthe door yielded to a strong push
подав в отставку, он предотвратил своё исключение из партииhe preempted his expulsion from the party by resigning
подай мне, пожалуйста, газетуhand me the newspaper, please
подайте кофе в гостинойserve the coffee in the drawing room
подайте утку с кусочками апельсинаserve the duck garnished with pieces of orange
подать заявлениеsend in an application
податься в сторонуdraw aside
податься вперёдdraw forward
податься назадheave astern
податься назадdraw back
подающая линияflow line
подающая магнитофонная кассетаsupply tape reel
подающая магнитофонная кассетаsupply tape spool
подающая магнитофонная кассетаfeed tape reel
подающая магнитофонная кассетаsupply reel
подающая магнитофонная кассетаsupply spool
подающая магнитофонная кассетаfeed tape spool
подающая магнитофонная кассетаfeed spool
подающая магнитофонная кассетаfeed reel
подающая надежды юная танцовщицаdancer in embryo
подающая надежды юная танцовщицаa dancer in embryo
подающая секцияinfeed unit
подающая сторонаdelivery end (насоса, компрессора)
подающая тележка с ручным управлениемmanual transfer car
подающая трубаfeedpipe
подающая цепьpick-up chain
подающая цепь лесотранспортёраlog haul conveyor chain
подающая щёткаfeeder broom
подающее устройствоstock-feeding means
подающее устройствоfeeder unit
подающее устройствоfeeding unit
подающее устройствоdelivery unit
подающие роликиbackup rollers (фальцевальной машины)
подающий барабан пневматического высевающего аппаратаseed cylinder
подающий каналsupply channel (гидропривода)
подающий каналconveyance channel
подающий контейнерinfeed
подающий направляющий роликtape input guide
подающий направляющий роликentrance guide
подающий стоякriser
подающий транспортёрfeeding table
подающий транспортёрfeed table
подающий транспортёрfeeder apron
подающий транспортёрfeed apron
подающий трубопроводservice pipe (тупиковая ветвь магистрали и домовый ввод)
подающий трубопроводflow line
подающий цепной транспортёрinfeed chain
подающий элеваторfeed elevator
поезд подали на 1-ю платформуthe train came in at platform one
пожалуйста, позвоните, чтобы подали обедwould you mind ringing for some dinner?
пожалуйста, позвоните, чтобы подали чайwould you mind ringing for some tea?
почва подалась под тяжестью ногиthe ground gave way beneath the foot
почва подалась под тяжестью ногиground gave way beneath the foot
правительство подало в отставкуthe Cabinet resigned
распорядитесь, чтобы туда подали машинуarrange for the car to be there
расцепляющийся подающий червякdrop-worm mechanism
ручная подающая тележкаmanual transfer car
семья подала иск в суд против больницы за небрежное отношение к больнымthe family filed a suit against the hospital for negligence
сидеть, подавшись вперёдsit leaning forward
сидеть, подавшись назадsit leaning backward
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделеan employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week
собаки подали голосthe hounds gave voice
собаки подали голосhounds gave voice
солдат подал рапорт по командеthe soldier made his request through channels
сотрудники подали заявку на новые стульяthe staff made a requisition for new chairs
сперва подался парус, а затем и мачтаfirst the sail went and then the mast
среди других национальных деликатесов вам подадут свежую ручьевую форельamong other native delicacies, they give you fresh char
счёт очков подающегоserver's score
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
тётушка Иди подала на обед превосходную жареную баранью ногуAunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner
шлеппер, подающий прокат с подводящего рольганга на холодильникdragon transfer
я на тебя подам!I'll have the law on you!