Russian | English |
ну погоди | just hold on! (volodya.mashckow) |
ну, погоди! | that tears it! (Taras) |
ну, погоди! | you haven't seen the last of me! (Taras) |
ну погоди | just you wait! (Ihor Sapovsky) |
ну погоди, друг! | just you wait, my lad! |
ну погоди, парень | just you wait, my lad! |
погоди, достанется тебе от отца! | wait and see, you're going to get it from your father! |
погоди-ка | wait now (ustug80) |
погоди-погоди | wait for it (Как я встретил вашу маму Alena Sergeeva) |
Погоди, погоди! | now hold on there! (Now hold on there! Just what gives you the right to question me on my personal life? – Погоди, погоди! По какому праву ...?) |
погоди ты у меня! | have to you! |
погоди, я ещё до тебя доберусь | wait until I get my hands on you (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj) |
погоди, я постараюсь сам додуматься | let me try to fathom it out for myself |
погодите, не убегайте, мне нужен ваш совет | don't run away yet, I want your advice |
погодите радоваться | don't hold your breath (4uzhoj) |
стой, погоди | come on |
стой, погоди | come along |