DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing побыт | all forms
RussianEnglish
было невозможно побыть одномуprivacy was impossible
дайте нам немного побыть однимgive us a moment to ourselves
ему хотелось побыть одномуhe wished to be alone
камера хранения для мобильных устройств в общественном месте в парке, чтобы побыть наедине с природой без цифровых устройствtech crгche (Dude67)
мне нужно побыть одномуI want to be alone
мне хочется побыть одномуI feel like being alone (like singing, like crying, like eating, like sleeping, etc., и т.д.)
не уходи, побудь здесьdon't go away, hang about
он немного побыл у нас на вечереput in an apperance at our party
он немного побыл у нас на вечереhe put in a brief appearance at our party
он отнёсся с пониманием к моему желанию побыть одномуhe respected my desire to be alone
он побыл у меня меньше часаhe stayed with me less than an hour
он хочет побыть одинhe feels like being alone
она недолго побыла у нас на вечереshe put in a brief appearance at our party
побудь здесь где-нибудь, я скоро вернусьstick around, can't you? I'll soon be back
побудь, поговоримstay and talk
Побудь со мнойStay for a while ("Stay for a while, son." "Eventually I'll have to go." "That's always the way." ART Vancouver)
побудь собойgo be you (- Tell them the truth and let them decide for themselves. – You know, I used to be the one saying things like that. – So go be you. Taras)
побудьте где-нибудь поблизости, я скоро вернусьstay around I'll soon be back with you
побудьте ещёdon't go yet
побудьте ещё немногоstay a moment
побудьте здесь со мной!stay here with me!
побудьте здесь, пока я не вернусьstay here till I return
побудьте здесь со мной!stay here with me!
побыть адвокатом дьяволаplay devil's advocate (I don't think he was really in favour of getting rid of the scheme, he was just playing devil's advocate. • I agree with Tom on the subject, but let me play devil's advocate and say that the other side has some good points. • But let me play devil's advocate for a minute: what are we trying to accomplish with articles like the one today in the New York Times? • Mary offered to play devil's advocate and argue against our case so that we would find out any flaws in it. 4uzhoj)
побыть здесьstay here (there, home, behind, up, down, inside, etc., и т.д.)
побыть кем-тоdo someone thing (suburbian)
побыть наstay on (to continue taking (a medication, drug, etc.): I have to stay on the antibiotics for a full two weeks. 4uzhoj)
побыть наедине с собойstay alone with yourself (Akinshina)
побыть одномуbe by oneself (Today, try to find a place where you can go and be by yourself for a while. VLZ_58)
побыть отдельноtake time apart (о влюблённых: On January 10, 2011, Shakira announced on her website that after 11 years together, she and Antonio de la Rúa had separated in August 2010 after making "a mutual decision to take time apart from [their] romantic relationship." Taras)
я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсьI'll be around if you should want me
я тут побуду с неделюI'll stay here about a week
я хотел бы побыть одинcan you give me some privacy? (конт.)
я хочу побыть одинI want to be alone