Subject | Russian | English |
scient. | автор особо хотел бы поблагодарить ... за помощь в поиске исторического материала ... | the author would particularly like to thank for assistance in tracing historical material |
scient. | авторы хотели бы поблагодарить ... за многочисленные чрезвычайно полезные обсуждения ... | the authors wish to thank for many extremely helpful discussions |
gen. | вы его поблагодарили за то, что он пришёл? | did you thank him for coming? |
Makarov. | мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь | it falls on me to thank our chairman for his speech |
Makarov. | он не поблагодарил нас за нашу помощь | he was ungrateful to us for our help |
Makarov. | он поблагодарил медицинский персонал за спасение его жизни | he thanked the nursing staff for saving his life |
Makarov. | он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена | he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times |
Makarov. | он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку | he'd like to say a big up to his parents for their support |
Makarov. | она поблагодарила нас за помощь | she expressed her gratitude for our help |
gen. | письменно поблагодарить за подарки | acknowledge gifts |
Makarov. | письменно поблагодарить за услугу | acknowledge a favour |
Makarov. | поблагодарите его за меня | thank him for me |
Игорь Миг | поблагодарить за | commend for |
gen. | поблагодарить за | thank for (adelya1331) |
gen. | поблагодарить за любезность | acknowledge kindness |
formal | поблагодарить за оказанное доверие | thank for having the confidence in sb ("By renewing my deal with Premiere Networks, I'll be around when astronauts land on Mars," George said. "I want to thank Premiere and Clear Channel Media and Entertainment for having the confidence in me and our amazing team to take Coast to Coast AM into the future. I look forward to many more years of bringing riveting programs during the late-night hours to our millions of listeners around the world." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
rhetor. | поблагодарить за то, что открыл им глаза | thank for opening their eyes (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | пожалуйста, поблагодарите его за заботу | please thank him for the trouble taken |
formal | позвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за | I am to thank you very much once again for (The Queen greatly appreciates your thoughtfulness in writing as you did, and I am to thank you very much once again for your letter. (Philippa de Pass, Lady-in-Waiting of Her Majesty Queen Elizabeth II) ART Vancouver) |
gen. | Пользуясь данной возможностью, мы бы хотели поблагодарить вас за | we would like to take this opportunity to thank you for (felixina) |
busin. | просто хочу поблагодарить за | just a quick note to say many thanks for (Johnny Bravo) |
busin. | Хотим воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за работу в | we take this opportunity to thank your for working with (Johnny Bravo) |
scient. | я бы также хотел поблагодарить ... за разрешение воспроизвести ... | I would also like to thank for permission to reproduce |
scient. | я бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проекта | I would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this project |
scient. | я бы хотел поблагодарить ... за превосходные иллюстрации ... | I would like to thank for his excellent graphic support |
gen. | я должен поблагодарить вас за | I really must thank you for |
gen. | я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my gratitude to you for |
gen. | я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my appreciation to you for |
gen. | я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my gratitude to you for.. |
gen. | я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my appreciation to you for.. |
busin. | я хочу поблагодарить Вас за | I wish to thank you for (dimock) |
scient. | я хочу поблагодарить Вас за недавнее письмо и за очень интересное и важное приложение | I want to thank you for your recent letter and the most interesting and important enclosure |
Makarov. | я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы | I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election |