Russian | English |
В жизни за все приходится платить | Nothing in life is free (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
в русском языке соответствует компонентам широко- и плати- | platy |
в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание? | this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building |
вы можете платить в рассрочку | you can pay by instalments |
вы можете платить в рассрочку | you can pay in instalments |
ей платили два шиллинга в час | she was paid two shillings an hour |
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework |
каждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией | each man will be paid according to his ability |
несправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам | there is no fairness in paying female workers a third less than male workers |
он верит в то, что за добро надо платить добром | he believes in showing his gratitude |
он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов | he pays $ 15 per week maintenance |
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов | he pays ?15 per week maintenance |
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов | he pays &15 per week maintenance |
они платят в зависимости от пройденного расстояния | they pay by the distance (by the time, в соотве́тствии с затра́ченным вре́менем) |
платить кому-л. в зависимости от затраченного времени | pay smb. by the time (by the year, by the hour, etc., и т.д.) |
платить в кассу | pay at the desk |
платить в кассу | pay the cashier |
платить за что-либо в конце каждого квартала | pay for at the end of each quarter |
платить в половинном размере | pay half price for something |
платить в половинном размере | pay half price (for something) |
платить в рассрочку | spread the cost |
платить в срок | honour (по векселю) |
платить в срок | honor |
платить в срок по векселю | honour |
платить в срок по счёту | honour |
платить за издержки в деле, от которого другие получили пользу | pay the piper |
платить за обучение ребёнка в вузе/колледже | put a child through college (Putting your children through college school can cost you up to 30 per cent more over the next five years, according to this new report. ART Vancouver) |
платить за обучение детей в частной школе | put one's children through private school (Putting your children through private school can cost you more next year, according to this new report. ART Vancouver) |
платить один раз в год | pay by the year |
срок, в который платится за аренду | rent day (чего-л.) |
срок, в который платится за наём | rent day |