Russian | English |
быть объявленным персоной нон грата | be declared persona non grata |
важная персона | a very important person |
вот наш отец, среди нас, собственной персоной | this is our father, among us bodily |
женщина, которая мнит себя важной персоной | the woman who fancies herself (someone) |
заботиться лишь о собственной персоне | take care of number one |
заботиться лишь о собственной персоне | look after number one |
заботиться о собственной персоне | look after number one |
изображать важную персону | give oneself airs |
изображать важную персону | assume airs |
изображать важную персону | put on airs |
изображать важную персону | acquire airs |
изображать важную персону | acquire air |
моя собственная персона | my own self |
он был важной персоной | he was a (someone) |
он быстро накрыл стол на три персоны | he quickly set the table for three |
он не привык встречаться с такими высокопоставленными персонами как епископы и лорды | he is not used to meeting such elevated personages as bishops and lords |
персона, наиболее удобная для обозрения | the figure that is most convenient for prospect |
послушать его-так можно подумать, что он важная персона | hear him talk you would imagine that he's (someone) |
появиться собственной персоной | appear in flesh and blood |
появляться собственной персоной | appear in flesh and blood |
придавать непомерно большое значение собственной персоне | have an exaggerated idea of one's own importance |
разыгрывать из себя важную персону | come the heavy |
разыгрывать из себя важную персону | do the heavy |
разыгрывать из себя важную персону | play the heavy (swell) |
собственной персоной | in one's own person (I came over at once to London, called in my own person at Baker Street, threw Mrs. Hudson into violent histerics, and found that Mycroft had preserved my rooms and my papers exactly as they had always been.) |
строить из себя важную персону | play the heavy (swell) |
строить из себя важную персону | do the heavy |
строить из себя важную персону | come the heavy |
судя по платью, это была важная персона | his dress designated that he was a person of importance |
явиться собственной персоной | make a personal application |