Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Vietnamese
Terms
containing
переходить границы
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
наглость
переходит границы
, когда ей не дают отпора
impertinence encroaches when it is tolerated
gen.
не
переходить границу
keep on the razor-edge of
(дозволенного и т. п.)
Игорь Миг
переходить границу
pick fights
Makarov.
переходить границу
go over the line
fig.
переходить границу
cross a line
(порядочности, здравого смысла и т.д.: You may think privately it is hideous but to say that is quite wrong and crosses a line. – значит перейти границу
ART Vancouver
)
el.
переходить границу
strain
gen.
переходить границу
outpass
gen.
переходить границы
throw hat over the windmill
(о женщине)
gen.
переходить границы
jump
over
a fence
gen.
переходить границы
transgress
(терпения, приличия и т. п.)
gen.
переходить границы
overstep
gen.
переходить границы
overstep the boundaries
(
Taras
)
gen.
переходить границы
overstep the bounds
(
Andrey Truhachev
)
gen.
переходить границы
go beyond the limits
(
Andrey Truhachev
)
Игорь Миг
переходить границы
overreach
Makarov.
переходить границы
go over the line
(дозволенного и т.п.)
Makarov.
переходить границы
outreach
Makarov.
переходить границы
overstep the mark
Makarov.
переходить границы
go beyond the mark
inf.
переходить границы
go too far
(it goes too far – это (уже) переходит (всякие) границы
Damirules
)
dipl.
переходить границы
transgress
(терпения и т.п.)
Gruzovik, fig.
переходить границы
overstep the limits
inf.
переходить границы
go outside the envelope
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
gen.
переходить границы
exceed
gen.
переходить границы
go overboard
(
Hand Grenade
)
gen.
переходить границы
go over the line
(дозволенного и т. п.)
gen.
переходить границы
go beyond the limit
gen.
переходить границы
overrun
gen.
переходить границы
overleap
gen.
переходить границы
дозволенного
be out of line
(
Natangel
)
gen.
переходить границы
дозволенного
overstep
(
Captain, I do not wish to overstep, but if you think it will help, I would be willing to offer my assistance
Taras
)
idiom.
переходить границы
дозволенного
be way out of line
(перегнуть палку
Zamatewski
)
gen.
переходить границы
дозволенного
push the boundaries
(
Anglophile
)
gen.
переходить границы
дозволенного
overstep the bounds of decency
(
Anglophile
)
Makarov.
переходить границы
допустимого
fling
one's
cap over the windmill
(о женщине)
Makarov.
переходить границы
допустимого
throw
one's
cap over the windmill
(о женщине)
Makarov.
переходить границы
допустимого
throw
one's
hat over the windmill
(о женщине)
Makarov.
переходить границы
допустимого
fling hat over the windmill
(о женщине)
gen.
переходить границы
допустимого
fling cap over the windmill
Makarov.
переходить границы
приличия
transgress the bounds of decency
emph.
переходя границы
desperately
(
alexs2011
)
gen.
это
переходит границы
разумного
it goes beyond the bounds of all reason
gen.
это
переходит границы
шуток
this is past a joke
Get short URL