Russian | English |
в мечтах он переносился с одного на другое | his fancy ranged over many subjects |
из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен? | this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid? |
на дух не переносить | can't stand the sight of (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.) |
на дух не переносить | be dead set against |
на дух не переносить | dislike intensely |
нет смысла переносить этот долг на новый счёт | it's no use carrying this debt forward |
он её на дух не переносит | he can't stand the sight of her |
переносить вес на другую ногу | shift weight to the other foot |
переносить войну на территорию противника | carry the war into the enemy's camp |
переносить войну на территорию противника | carry the war into the enemy's country |
переносить встречу на более ранний срок | bring forward a meeting (monte_christo) |
переносить день собрания на более ранний срок | advance the date |
to adjourn to – переносить заседание в другое помещение или на другое время | adjorn (to adjourn to the drawing-room – перейти в гостиную. Let us adjourn the meeting to next Monday. – Давайте перенесём собрание на следующий понедельник.; adjourn Gunilla) |
переносить на | reschedule until (Women sprint 7.5km is rescheduled until tomorrow. Cooleshova) |
переносить на | hold off on ... until |
переносить на более поздние сроки | put off until a later date |
переносить на более поздний срок | defer to a later stage |
переносить на более поздний срок | push back (Баян) |
переносить на более поздний срок | remit |
переносить на более раннее число | earlierize |
переносить на более ранний срок | prepone (Andrey Truhachev) |
переносить на более ранний срок | advance |
переносить на будущие периоды | bring forward (напр., убытки Stas-Soleil) |
переносить на будущие периоды | carry forward (напр., убытки Stas-Soleil) |
переносить на другое время | prorogue (Pippy-Longstocking) |
переносить на другой период | reschedule (Alexander Demidov) |
переносить записи на другой счёт | carry forward |
переносить на другую страницу | carry over |
переносить на другую страницу | jump (полишр.) |
переносить на другую страницу | carry forward |
переносить на закорках | carry straddle-back |
переносить на какую-либо область | extrapolate (Stanislav Silinsky) |
переносить на карту | plot on the map (4uzhoj) |
переносить на потом | defer to a later stage |
переносить на предшествующие периоды | carry back (Stas-Soleil) |
переносить на предыдущие периоды | carry back (Stas-Soleil) |
переносить на следующую строчку | take over (слово и т.п.) |
переносить на шестах | pole |
переносить по времени на более ранний срок | push forward (disk_d) |
переносить с места на место | move about |
переносить свои чувства на другой предмет | transfer affections to a new object |
переносить собрание на более позднее число | advance the date of the meeting |
переносить собрание и т.д. на более ранний срок | bring forward a meeting (a conference, talks, an outing, etc.) |
переносить сроки на другую дату | reschedule (перенести сроки открытия на другую дату = reschedule the opening Alexander Demidov) |
переносить сумму и т.д. на следующую страницу | bring forward an amount (the total, a sum, figures, etc.) |
переносить цифры на следующую страницу | carry the figures forward |
плохо переносить качку на море | be a bad sailor |
хорошо переносить качку на море | be a good sailor |
хорошо переносить непогоду на море | be a good sailor |
я его на дух не переношу | I cannot bear him (Супру) |
я на дух его не переношу | I can't do with him (Супру) |
я на дух его не переношу | I can't stand him (Супру) |
я на дух его не переношу | I cannot suffer him (Супру) |