Russian | English |
в середине карьеры он перешёл на преподавательскую работу | he made a switchover to teaching in mid-career |
вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты" | you are the second public official today to use that tone with me (Nrml Kss) |
давай перейдём на ты | call me by my first name (Alex_Odeychuk) |
давай перейдём на ты | do not be so formal! (Alex_Odeychuk) |
давайте перейдём на "ты" | can I call you first name? (Can I call you Mary? SirReal) |
давайте перейдём на "ты" | may I call you first name? (May I call you Andrew? SirReal) |
давайте перейдём на "ты" | call me first name (Call me Jack. SirReal) |
если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится | once on this subject he never stops |
краска перешла мне на платье | the paint came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.) |
краска перешла мне на платье | the colour came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.) |
лошадь перешла на шаг | the horse dropped into a walk |
мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её | I had to run to come up with her |
носятся слухи, что достопочтенный мистер Троллоп перешёл на сторону пиратов | it is whispered that the Hon. Mr. Trollop has gone over to the pirates (M. Twain, C. D. Warner; пер. Н. Галь) |
он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг | he ran for ten minutes, then subsided into a walk |
он незаметно перешёл на русский | he slipped into Russian |
он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса месте | he overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss |
он перешёл на нашу сторону | he came over to our side |
он перешёл на шёпот | his voice sank to a whisper |
он перешёл на шёпот | his voice dropped to a whisper |
он перешёл с марихуаны на героин | he just graduated from marijuana to heroin |
он перешёл с одной работы на другую | he exchanged one job for another |
он раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофе | he used to drink tea at breakfast but has changed over to coffee |
перейдя на высшую передачу | in overdrive |
перейти к ответам на вопросы | do questions |
перейти на | switch over to (NFmusic) |
перейти на | head over to (head over to page 30 to see what it is Гевар) |
перейти на | cross over to (использование чего-либо другого Vadim KKC) |
перейти на английский | switch to English (Viola4482) |
перейти на бег | break into a run (Рина Грант) |
перейти на "ближний свет" | dim the lights (Taras) |
перейти на более низкое место | drop to a certain place |
перейти на высокие обороты | kick into high gear |
перейти на десятичную монетную систему | decimalize the currency |
перейти на дистанционный режим работы | shift to remote working (People in different parts of the UK are experiencing these economic impacts of the lockdown unevenly. Preliminary analysis indicates that cities in the north of England are likely to be worst affected, with a greater share of workers unable to shift to remote working – by Jo Bibby, Grace Everest, and Isabel Abbs Tamerlane) |
перейти на домашнее обучение | choose to home educate (fddhhdot) |
перейти на другое место работы | decamp (Fesenko) |
перейти на другое предприятие | change over to another plant |
перейти на другой тарифный план | upgrade (Alexander Demidov) |
перейти на другую работу | switch jobs (My sister had to switch jobs because of her obnoxious boss. ART Vancouver) |
перейти на другую сторону | pass over to the other side (to the enemy, etc., и т.д.) |
перейти на другую сторону | join the other side (в противостоянии; источник – youtube.com dimock) |
перейти на другую сторону | come over |
перейти на другую сторону | change sides (в политике, в споре и т. п.) |
перейти на другую сторону улицы | get across the street (across the bridge, over the bridge, across the frontier, etc., и т.д.) |
перейти на другую сторону улицы | cross the street the other way (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver) |
перейти на евро | adopt the euro (Anglophile) |
перейти на инвалидность | be registered as a disabled person |
перейти на инвалидность | be registered as a disabled person (vp_73) |
перейти на их сторону | come over to their side (to the side of the enemy, to smb.'s opinion, etc., и т.д.) |
перейти на конвейерное производство | conveyorize |
перейти на летнее время | go on daylight savings time (goroshko) |
перейти на летнюю резину | change one's car tires back to summer tread (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017) |
перейти на личности | engage in ad hominem attacks (bookworm) |
перейти на личности | say bad things (Senior Strateg) |
перейти на личности | become personal |
перейти на мобильную платформу | go mobile (Alexander Demidov) |
перейти на молочную диету | take to a milk diet |
перейти на молочную диету | go on a milk diet |
перейти на нелегальное положение | go rogue (ursusrussus) |
перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день | go on half-time |
перейти на новый уровень | take it up a notch (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Mikhail.Brodsky) |
перейти на обслуживание | move one's business (откуда-либо куда-л, напр., из одного банка в другой; from/to, e.g. from one bank to another Евгений Тамарченко) |
перейти на подножий корм | live off the land |
перейти на пособие | go on the dole |
перейти на пособие по безработице | go on the parish |
перейти на работу к конкуренту | take job with the competition (We need to do everything we can to ensure that our employees don't leave our company and take jobs with the competition – Мы должны сделать все возможное, чтобы наши работники не перешли работать к конкурентам jouris-t) |
перейти на режим военного времени | go on to a war footing (raf) |
перейти на рыночные цены | move to market rates (bookworm) |
перейти на рысь | break into a trot |
перейти на сайт | go to the website (kee46) |
перейти на сокращённую рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
перейти на сторону | fall over (кого-л.) |
перейти на чью-либо сторону | come over |
перейти на сторону | defect to the side of (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. • Shoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities. • Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. theguardian.com 4uzhoj) |
перейти на сторону | side with (On Sunday morning reports said Russian military servicemen had seized weapons from a radar base and naval training facility in Ukraine's Crimea region where they urged personnel to side with the peninsula's "legitimate" leaders; while other Russian troops were said to have removed weapons from a Ukrainian navy training centre in the Crimean port city of Sevastopol diplomat.am 4uzhoj) |
перейти на сторону | come down to side of (кого-либо) |
перейти на сторону восставших | join the rebellion (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj) |
перейти на сторону врага | defect to the enemy's side (Sarah follows him across the Soviet border to find out that he tries to defect to the enemy's side. • What is the highest-ranking American to ever defect to an enemy's side during wartime? 4uzhoj) |
перейти на сторону добра | turn to the good side (Ремедиос_П) |
перейти на сторону добра | turn to the side of good (Ремедиос_П) |
перейти на сторону зла | turn to the evil side (Ремедиос_П) |
перейти на сторону зла | turn to the side of evil (Ремедиос_П) |
перейти на сторону неприятеля | go over to the enemy |
перейти на сторону оппозиции | defect to the opposition (bookworm) |
перейти на сторону противника | go to the other party |
перейти на сторону противника | go over to the enemy |
перейти на сторону противника | defect |
перейти на сторону противника | defect to the enemy |
перейти на сторону противника | change sides |
перейти на сторону противника | go to the other side |
перейти на сторону противника | go to the other camp |
перейти на сторону противника | turn coat |
перейти на сторону противника | desert to the enemy (Anglophile) |
перейти на сторону противника | turn one's coat |
перейти на сторону сильного | run over to the strong side |
перейти на стратегию | settle into a strategy (A.Rezvov) |
перейти на "ты" | keep names above titles (vasiliKosenko) |
перейти на "ты" | drop formalities (Damirules) |
перейти на "ты" | be less formal (let's be less formal; I('d) suggest we be less formal Damirules) |
перейти на "ты" | shift to first-name terms (Palatash) |
перейти на ускоренный шаг | break into the double |
перейти на ускоренный шаг | break into quick time |
перейти на четырёхдневную рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
перейти на шаг | slow down to a walk (Рина Грант) |
перейти на язык хинди | change over to Hindi |
перейти с ... на ... место | drop from ... to ... place (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.) |
переходить на личности; перейти на личности | go for the jugular (bookworm) |
Питер перешёл на преподавательскую работу | Peter switched over to teaching |
полностью перейти на цифровые носители | become fully digital (rvps2001) |
право на владение домом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
право на дом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
предприятие, могущее перейти с мирного производства на военное | shadow factory |
разговор перешёл на более общие темы | the talk turned to more general topics |
разговор перешёл на живопись | the conversation turned to painting |
разговор перешёл на экономику | the talk turned to economics |
снова перейти на газ | go back to gas |
снова перейти на металлический стандарт | remonetize |