DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing перейти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро и неожиданно перейти в другое состояниеspring (to spring into fame – стать известным)
быть вынужденным перейти к оборонеbe forced on the defensive (bookworm)
в середине карьеры он перешёл на преподавательскую работуhe made a switchover to teaching in mid-career
век прожить, не поле перейтиlive life is not so easy as to cross a field
ветер перешёл в ураганthe wind grew to a tempest
вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты"you are the second public official today to use that tone with me (Nrml Kss)
граница так надёжно охраняется, что никто не может её перейтиthe frontier is so well guarded that no one can get across
граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейтиthe frontier is so well guarded that no one can get across
давай перейдём к делуlet's get to business
давай перейдём на тыcall me by my first name (Alex_Odeychuk)
давай перейдём на тыdo not be so formal! (Alex_Odeychuk)
давайте перейдём к вопросу оlet's get on pass on to
давайте перейдём к делуlet's get down to bedrock (Anglophile)
давайте перейдём к делуlet's knuckle down to business
давайте перейдём к насущным деламlet's get down to the matter at hand
давайте перейдём к очередному вопросуlet's get down to the matter at hand
давайте перейдём к следующему пункту?shall we go on to the next item?
давайте перейдём на "ты"can I call you first name? (Can I call you Mary? SirReal)
давайте перейдём на "ты"may I call you first name? (May I call you Andrew? SirReal)
давайте перейдём на "ты"call me first name (Call me Jack. SirReal)
дождь перешёл в мокрый снегthe rain turned to sleet
дождь перешёл в мокрый снегthe rain turned into sleet
Дождь перешёл в снегthe rain changed into snow.
дом перешёл к другому владельцуthe house went over to another owner
его любовь перешла в ненавистьhis love was turned to hatred
если вы снимите эту квартиру, к вам перейдёт и мебельif you rent this flat, you will take over the furniture
если он перейдёт на эту тему, то уже не остановитсяonce on this subject he never stops
запущенный насморк может перейти в серьёзное заболеваниеa neglected cold may grow into a serious illness
затем он плавно перешёл к обсуждению атеизмаhe then segued into a discussion of atheism
значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лицa good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pockets
значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лицa good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets
имение перешло к его наследникамthe estate passed to his heirs
имение перешло к его сынуthe estate devolved to his son
имение снова перешло к другой ветви семействаthe estate returned to another branch of the family
их знакомство перешло в дружбуtheir acquaintance has developed into friendship
к нему перешло управление фирмойhe took over the management of the firm
когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?when are we going to get on to something useful?
контроль может перейти в другие рукиownership could change hands (mascot)
который можно перейти вбродfordable
краска перешла мне на платьеthe paint came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.)
краска перешла мне на платьеthe colour came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.)
лица, к которым перешло право требованияsubrogees (ABelonogov)
лошадь перешла на шагthe horse dropped into a walk
май незаметно перешёл в июньMay slipped into June
мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать еёI had to run to come up with her
могущий перейти по наследствуdescendable
могущий перейти по наследствуdescendible
можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?can we take the report as read and go on to the first new business?
мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросуwe've talked enough about that subject, let's move on
мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?can we take the report as read and go on to the first new business?
наконец он перешёл к главной цели своего визитаhe finally came around to the main purpose of his visit
не давать возможности перейти в атакуdisrupt an attack
не дать возможности перейти в наступлениеdisrupt an attack
не делать попыток перейти в наступлениеremain entirely on the defensive
недовольство разгоралось и перешло в открытое восстаниеdiscontent kindled into revolt
незаметно перейтиshade
незаметно перейти из одного состояния в другоеslide
нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?
немедленно перейти к действиямjump into action (sophistt)
неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on the wrong side of mouth
неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on the other side of face
носятся слухи, что достопочтенный мистер Троллоп перешёл на сторону пиратовit is whispered that the Hon. Mr. Trollop has gone over to the pirates (M. Twain, C. D. Warner; пер. Н. Галь)
он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенногоhe interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers
он десять минут бежал, а потом перешёл на шагhe ran for ten minutes, then subsided into a walk
он не хотел, чтобы имение перешло в другие рукиhe didn't want the estate to pass out of his hands
он незаметно перешёл на русскийhe slipped into Russian
он передал свой титул племяннику, после его смерти титул перейдёт к племянникуhe settled his title on his nephew
он перешёл в буддизмhe is a convert to Buddhism
он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса местеhe overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss
он перешёл из одной крайности в другуюhe switched from one extreme to the other
он перешёл из флота в авиациюhe was transfered from the Navy to the Air Force
он перешёл из флота в авиациюhe has transfered from the Navy to the Air Force
он перешёл к тому месту, где я сиделhe crossed to where I was sitting
он перешёл левееhe moved over to the left
он перешёл на нашу сторонуhe came over to our side
он перешёл на шёпотhis voice sank to a whisper
он перешёл на шёпотhis voice dropped to a whisper
он перешёл налевоhe moved over to the left
он перешёл от поэзии к прозеhe slipped from poetry to prose
он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её руслоhe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
он перешёл с марихуаны на героинhe just graduated from marijuana to heroin
он перешёл с одной работы на другуюhe exchanged one job for another
он перешёл улицуhe went across the street
он раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофеhe used to drink tea at breakfast but has changed over to coffee
он сразу перешёл к делуhe went right to the point
перейдя на высшую передачуin overdrive
Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификатаthis certificate may be confirmed with the original copy on /www/
перейдём в столовую?shall we adjourn to the dining-room?
Перейдём к делуlet's get right to it (I know your time's short, so let's get right to it.)
перейдём к делуlet's get down to business
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order of business
перейдём к частностямbut let us descend to particulars (Interex)
перейдём сразу к делуlet's cut to the chase (из фильма What Women Want happyhope)
перейдём теперь от механики к медицинеlet us now turn from mechanics to medicine
перейти вpass into
перейти в активную фазуpick up steam
перейти в англиканствоcross the Thames (alenushpl)
перейти в атакуswitch to the attack
перейти в атакуlaunch an offensive (triumfov)
перейти в галопbring to gallop
перейти в галопbring to a gallop
перейти в горизонтальный полётgive a level
перейти в гражданство другой страныchange allegiance
перейти в другие рукиmove
перейти в другое местоadjourn (adjourn to the drawingroom – перейти в гостиную)
перейти в другой вузtransfer to another university (тж move alexLun)
перейти в другой лагерьchange sides
перейти в другой рядchange lanes (ART Vancouver)
перейти в другую партиюchange parties
перейти в другую партиюchange sides
перейти в другую школуtransfer to another school (Tamerlane)
перейти в другую школуchange school (Tamerlane)
перейти в казнуlapse to the Crown (в Англии)
перейти в категориюpass into the category of (dimock)
перейти в католицизмcross the Tibor (alenushpl)
перейти в католичествоconvert to catholicism
перейти в католичествоaccept Catholicism
перейти в контрнаступлениеmount a counterattack (4uzhoj)
перейти в контрнаступлениеlaunch a counteroffensive (4uzhoj)
перейти в лагерь противникаdefect
перейти в лучший мирgo to a better world
перейти в насилиеerupt into violence (о демонстрации и т. п.)
перейти в наступлениеgo into the offensive
перейти в наступлениеgo on the attack (1. to begin an attack: The team went on the attack and quickly scored a goal. 2. to be strongly critical or opposing: The candidate went on the attack and accused his opponent of lying. Opponents of the project went on the attack and defeated the land sale. Alexander Demidov)
перейти в наступлениеadvance into action (soulm8)
перейти в наступлениеbreak forward (Alex Lilo)
перейти в наступлениеgo over to the offensive
перейти в наступлениеpush forward on the offensive (Tamerlane)
перейти в наступлениеdeliver an attack
перейти в наступлениеpush forward to the attack
перейти в наступлениеtake the offensive
перейти в наступлениеtake the game/war to (someone Межирицкий)
перейти в партерwrestling to get on all fours
перейти в подчинениеsubmit to (4uzhoj)
перейти в последнюю стадиюenter its final stage (о болезни – e.g. The sickness has entered its final stage (Roshwald) 4uzhoj)
перейти в профессионалыturn profession
перейти в профессионалыturn professional
перейти в профессионалыgo professional
перейти в разряд неактуальных делbe no longer of relevance
перейти в распоряжениеbe placed at someone/something's disposal (Liv Bliss)
перейти в рукиpass into the hands (of)
перейти в руки ликвидатораgo into administration (о предприятии при банкротстве Marta Kohler)
перейти в ряды другой партииswitch to another party
перейти в свободное падениеgo into free fall (об акциях Olga Fomicheva)
перейти в следующий классpass the class (To pass the class, a student needs 60% or more of the total 100 points. – rice.edu dimock)
перейти в стан врагаgo to the dark side (Alexander Demidov)
перейти в стан врагаmove over to the dark side ("The honeymoon between Moscow and Washington ended in Syria abruptly," opined another, Irada Zeynalova. "Trump has moved over to the dark side." BBC Alexander Demidov)
перейти в стан врагаgo over to the dark side (Like 24, Zero features heroes who temporarily go over to "the dark side" in order to do 'good'. Alexander Demidov)
перейти в стан врагаgo over to the enemy (Anglophile)
перейти вбродwade through (Andrey Truhachev)
перейти вбродford
перейти во владениеcome to be in the possession (Later this book came to be in the possession of Suleiman the Magnificent. ART Vancouver)
перейти все возможные границы в сумасбродствеout herod
перейти все возможные границы в сумасбродствеout-Herod
перейти все границыgo over the edge (КГА)
перейти все границыgo the limit
перейти все границыoutrun
перейти все границыfling one's cap over the mill (Anglophile)
перейти все границыbe beyond outside the pale (приличного)
перейти все границыcap the climax
перейти границуpick fights
перейти границуdestroy the outer moat (в приличиях Nikiola)
перейти границу незаконноslip across a border
перейти границыgo over the line
перейти границыexceed
перейти границыgo beyond the limits (Andrey Truhachev)
перейти границыoverstep the boundaries (Taras)
перейти границыgo far (принятого)
перейти границыoverstep the line of (чего-либо)
перейти границыoverstep the bounds (Andrey Truhachev)
перейти границыgo beyond the limit
перейти границы дозволенногоoverstep (I apologize. I overstepped Taras)
перейти границы дозволенногоoverstep the mark
перейти границы хорошего вкусаtrespass the bounds of good taste
перейти граньoverreach (Taras)
перейти дозволенные границыgo over the line
перейти кому-либо дорогуlower the boom on
перейти дорогуcross someone's path (кому-л.: The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. • He also recalled a somewhat fearful encounter his son had on the property with the creatures but later learned that it was because his son had crossed paths with the Bigfoot while they were carrying one of their infants. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
перейти дорогуget in someone's way some contexts (Tanya Gesse)
перейти дорогуget over the road
перейти жить к женеhung up hat
перейти за нулевую отметкуfall below freezing
перейти из одной партии в другуюgo over
перейти из одной партии в другуюchange sides
перейти из одной партии в другую переменить веруgo over
перейти из пехоты в кавалериюtransfer from the infantry to the cavalry
перейти из рук в рукиpass from hand to hand
перейти известный возрастbe turned of
перейти известный возрастturn of
перейти кbounce over (напр., к другой теме разговора Mizu)
перейти кget on to (the next item: Okay, one more security tip and then we'll get on to today's product review. -- и мы перейдём к сегодняшнему обзору товаров ART Vancouver)
перейти кcome over to (MichaelBurov)
перейти к более решительным действиямturn up the heat
перейти к взаимным оскорблениямexchange abuse
перейти к вопросуgo into the question
перейти к вопросу по существуcome to the merits of the matter
перейти к вопросу по существуcome to the merit of the matter
перейти к главной темеproceed to the main topic (ART Vancouver)
перейти к главному, оставить малозначащееcut to chase (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич)
перейти к действиюproceed to action
перейти к действиямadvance into action (soulm8)
перейти к делуget down to brass tacks
перейти к делуget down to business (TarasZ)
перейти от болтовни к делуcut to the chase
перейти к делуstate one's business (Tumatutuma)
перейти к делуproceed to action
перейти к делу/сути вопросаfocus (coltuclu)
перейти к другомуdevolve
перейти к конкурентамcross over to competitors (Aslandado)
перейти к наступательным действиямtake the offensive
перейти к новой темеcome on to (to start to deal with a new subject in a discussion:

We’ll come on to the politics of the situation in a moment. Bullfinch)

перейти к оборонеtake up the defensive
перейти к оборонеtake assume the defensive
перейти к оборонеtake on the defensive
перейти к ответам на вопросыdo questions
перейти к откровенному разговоруget down to plain talking
перейти к отступлениюgo on a retreat
перейти к прямому разговоруget down to plain talking
перейти к самому главномуcut to the essentials (KotPoliglot)
перейти к свободному валютному курсуunpeg the exchange rate
перейти к следующей стадии переговоровtake discussions a stage further (raf)
перейти к следующему вопросуlet us proceed to the next point
перейти к следующему вопросу повестки дняgo on to the next item on the agenda
перейти к следующему пунктуlet us proceed to the next point
перейти к следующему пункту повестки дняgo on to the next item on the agenda (to another matter, to the next case, etc., и т.д.)
перейти к следующему этапуproceed (SirReal)
перейти к сутиcut to the essentials (KotPoliglot)
перейти к сути делаcome to the point (alex_zi)
перейти к сути делаget down to cases
перейти к существу вопросаcome down to the fundamentals
перейти к существу вопросаcome down to the essentials
перейти к существу вопросаcome to the substance of the matter
перейти к существу вопросаcome down to the core of the subject
перейти к другой темеdigress on a subject
перейти к другой темеdigress into a subject
перейти к угрозамturn nasty
перейти к этому вопросуcome to this question (to the next item on the agenda, to the section on health, etc., и т.д.)
перейти мостgo across a bridge
перейти наswitch over to (NFmusic)
перейти наhead over to (head over to page 30 to see what it is Гевар)
перейти наcross over to (использование чего-либо другого Vadim KKC)
перейти на английскийswitch to English (Viola4482)
перейти на бегbreak into a run (Рина Грант)
перейти на "ближний свет"dim the lights (Taras)
перейти на более низкое местоdrop to a certain place
перейти на высокие оборотыkick into high gear
перейти на десятичную монетную системуdecimalize the currency
перейти на дистанционный режим работыshift to remote working (People in different parts of the UK are experiencing these economic impacts of the lockdown unevenly. Preliminary analysis indicates that cities in the north of England are likely to be worst affected, with a greater share of workers unable to shift to remote working – by Jo Bibby, Grace Everest, and Isabel Abbs Tamerlane)
перейти на домашнее обучениеchoose to home educate (fddhhdot)
перейти на другое место работыdecamp (Fesenko)
перейти на другое предприятиеchange over to another plant
перейти на другой тарифный планupgrade (Alexander Demidov)
перейти на другую работуswitch jobs (My sister had to switch jobs because of her obnoxious boss. ART Vancouver)
перейти на другую сторонуjoin the other side (в противостоянии; источник – youtube.com dimock)
перейти на другую сторонуpass over to the other side (to the enemy, etc., и т.д.)
перейти на другую сторонуcome over
перейти на другую сторонуchange sides (в политике, в споре и т. п.)
перейти на другую сторону улицыget across the street (across the bridge, over the bridge, across the frontier, etc., и т.д.)
перейти на другую сторону улицыcross the street the other way (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver)
перейти на евроadopt the euro (Anglophile)
перейти на инвалидностьbe registered as a disabled person
перейти на инвалидностьbe registered as a disabled person (vp_73)
перейти на их сторонуcome over to their side (to the side of the enemy, to smb.'s opinion, etc., и т.д.)
перейти на конвейерное производствоconveyorize
перейти на летнее времяgo on daylight savings time (goroshko)
перейти на летнюю резинуchange one's car tires back to summer tread (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017)
перейти на личностиengage in ad hominem attacks (bookworm)
перейти на личностиsay bad things (Senior Strateg)
перейти на личностиbecome personal
перейти на мобильную платформуgo mobile (Alexander Demidov)
перейти на молочную диетуtake to a milk diet
перейти на молочную диетуgo on a milk diet
перейти на нелегальное положениеgo rogue (ursusrussus)
перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий деньgo on half-time
перейти на новый уровеньtake it up a notch (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Mikhail.Brodsky)
перейти на обслуживаниеmove one's business (откуда-либо куда-л, напр., из одного банка в другой; from/to, e.g. from one bank to another Евгений Тамарченко)
перейти на подножий кормlive off the land
перейти на пособиеgo on the dole
перейти на пособие по безработицеgo on the parish
перейти на работу к конкурентуtake job with the competition (We need to do everything we can to ensure that our employees don't leave our company and take jobs with the competition – Мы должны сделать все возможное, чтобы наши работники не перешли работать к конкурентам jouris-t)
перейти на режим военного времениgo on to a war footing (raf)
перейти на рыночные ценыmove to market rates (bookworm)
перейти на рысьbreak into a trot
перейти на сайтgo to the website (kee46)
перейти на сокращённую рабочую неделюmove to a four-day week (Anglophile)
перейти на сторонуside with (On Sunday morning reports said Russian military servicemen had seized weapons from a radar base and naval training facility in Ukraine's Crimea region where they urged personnel to side with the peninsula's "legitimate" leaders; while other Russian troops were said to have removed weapons from a Ukrainian navy training centre in the Crimean port city of Sevastopol diplomat.am 4uzhoj)
перейти на сторонуfall over (кого-л.)
перейти на сторонуdefect to the side of (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. • Shoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities. • Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. theguardian.com 4uzhoj)
перейти на чью-либо сторонуcome over
перейти на сторонуcome down to side of (кого-либо)
перейти на сторону восставшихjoin the rebellion (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
перейти на сторону врагаdefect to the enemy's side (Sarah follows him across the Soviet border to find out that he tries to defect to the enemy's side. • What is the highest-ranking American to ever defect to an enemy's side during wartime? 4uzhoj)
перейти на сторону добраturn to the good side (Ремедиос_П)
перейти на сторону добраturn to the side of good (Ремедиос_П)
перейти на сторону злаturn to the evil side (Ремедиос_П)
перейти на сторону злаturn to the side of evil (Ремедиос_П)
перейти на сторону неприятеляgo over to the enemy
перейти на сторону оппозицииdefect to the opposition (bookworm)
перейти на сторону противникаturn coat
перейти на сторону противникаdesert to the enemy (Anglophile)
перейти на сторону противникаdefect
перейти на сторону противникаchange sides
перейти на сторону противникаgo to the other camp
перейти на сторону противникаgo over to the enemy
перейти на сторону противникаgo to the other party
перейти на сторону противникаgo to the other side
перейти на сторону противникаdefect to the enemy
перейти на сторону противникаturn one's coat
перейти на сторону сильногоrun over to the strong side
перейти на стратегиюsettle into a strategy (A.Rezvov)
перейти на "ты"keep names above titles (vasiliKosenko)
перейти на "ты"be less formal (let's be less formal; I('d) suggest we be less formal Damirules)
перейти на "ты"drop formalities (Damirules)
перейти на "ты"shift to first-name terms (Palatash)
перейти на ускоренный шагbreak into the double
перейти на ускоренный шагbreak into quick time
перейти на четырёхдневную рабочую неделюmove to a four-day week (Anglophile)
перейти на шагslow down to a walk (Рина Грант)
перейти на язык хиндиchange over to Hindi
перейти не замочив ногpass over dry-shod
перейти незаметноmelt
перейти непосредственно кleapfrog directly to
перейти от кproceed from to (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver)
перейти от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapsing
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapse
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapsing
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapse
перейти от плановой экономики в рыночнуюmove from a planned economy to a market economy (Vetrenitsa)
перейти от слов к делуmove from words to deeds (Maria Klavdieva)
перейти от слов к делуwalk the talk (The next step was to walk the talk. delta)
перейти от слов к делуcut the talk and walk the walk
перейти по наследствуdevolve
перейти по ссылкеgo to the page using the link (Small Ants Eva)
перейти по традицииcome down
перейти под контрольpass into the control of (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov)
перейти под контрольcome under the control of (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58)
перейти порогhave passed (Andrey Truhachev)
перейти пределgo over the line
перейти при красном сигналеdrive against the lights
перейти при красном сигналеcross against the lights
перейти прямо сразу к сути делаgo straight to the point
перейти Рубиконpass the Rubicon
перейти Рубиконcross the Rubicon
перейти с ... на ... местоdrop from ... to ... place (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
перейти на чью-л. сторонуcome over to
перейти через улицуcross the street
перейти улицуcross the road
перейти улицуcross the street (ART Vancouver)
перейти черезcross over (She's Helen)
перейти через барьерclear the hurdle
перейти через верхgo over the top (чего-либо)
перейти через горыgo over mountains
перейти через мостgo over the bridge
перейти через планкуclear the bar
перейти через рекуcross a river
перейти через ровclear a ditch
перейти через улицуcross the street
перейти через улицуwalk across a street (across the bridge, across a meadow, etc., и т.д.)
перейти через улицуcross over the street
перейти чертуcross the line
перейти черту дозволенногоget out of line (driven)
перейти чрезstep over
переходить на личности; перейти на личностиgo for the jugular (bookworm)
переходящий перейти в другую субстанциюtranssubstantial
Питер перешёл на преподавательскую работуPeter switched over to teaching
плавно перейтиslip
плавно перейтиobtain smooth transitioning (from ... to ... – с ... на ... Alex_Odeychuk)
плавно перейтиsegue to (ShustCapust)
плавно перейтиsegway into (к какой-либо теме sai_Alex)
плавно перейти вslide into (suburbian)
полностью перейти на цифровые носителиbecome fully digital (rvps2001)
помочь кому-либо перейти дорогуhelp over the road
помочь кому-либо перейти улицуpilot across the street
помочь перейти черезhelp over (что-л.)
помочь кому-л. перейти через улицуhelp smb. across the street
после его смерти титул перейдёт к племянникуhe settled his title on his nephew
после смерти отца дом перешёл ко мнеthe house came to me after my father's death
постепенно перейтиlengthen
постепенно перейти к предмету обсужденияlead up the subject of discussion
право на владение домом перешло от отца к сынуthe title to the house passed from father to son
право на дом перешло от отца к сынуthe title to the house passed from father to son
предприятие, могущее перейти с мирного производства на военноеshadow factory
предприятие перешло в другие рукиthe business passed into other hands
Прежде чем перейти кbefore proceeding to
разговор перешёл на более общие темыthe talk turned to more general topics
разговор перешёл на живописьthe conversation turned to painting
разговор перешёл на экономикуthe talk turned to economics
Рубикон перейденthe die is cast
своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстниковby pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends
снова перейти на газgo back to gas
снова перейти на металлический стандартremonetize
собственность и т.д. вновь перешла к первому владельцуthe property the jewels, etc. returned to the original owner (to the other branch of the family, etc., и т.д.)
способный перейти в другую субстанциюtranssubstantial
сразу перейти кjust stick to (suburbian)
сразу перейти к делуget right to business (Vitacha)
сразу перейти к делуgo straight to the point (linton)
сразу перейти к делуget straight to the point (идиома dubina_anna)
табун перешёл в галопthe herd broke into a gallop
танго перешло в вальсthe tango slipped into a waltz
теперь давайте перейдём к другой сценеlet's get onto the next scene now
теперь я перейду к другому вопросуI shall now turn to another matter
теперь я перейду к этому вопросуI shall now go on to deal with the subject
титул герцога перешёл к его братуthe dukedom went to his brother
управление государством перешло в новые рукиthe government fell into new hands
хвастовство у него перешло в привычкуboasting with him has grown into a habit
хватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемамso much for the preliminaries, let's get down to the real issues
этот обычай перешёл к нам от наших предковthe custom has come down to us from our ancestors