DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing первый раз | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.беременная в первый разunigravida
med., Makarov.беременная первый разprimigravida (женщина)
gen.беременная первый разprimigravida
med., Makarov.беременные первый разprimigravidae (женщина)
winemak.бочка, используемая для выдержки в первый разfirst-fill cask
proverbбочка пахнет тем, что в ней было в первый разthe cask savors of the first fill (смысл: неправильное воспитание в раннем детстве чувствуется и через много лет)
proverbбочка пахнет тем, что в ней было в первый разthe cask savours of the first fill
gen.быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
cinemaбыть поставленной в первый разopen
gen.быть представленной в первый разopen (о пьесе)
Makarov.в первые четырнадцать лет, что я чистил карманы, меня хватали одиннадцать разthe first fourteen years I dipped I got grabbed eleven times
gen.в первый и последний разfirst and the only time (Alex_Odeychuk)
media.в первый разfor the first time
gen.в первый разone's first time (в знач. "впервые": Was it your first time at a party like this? • It was my first time in detention. 4uzhoj)
gen.в первый разthe first time (that; в знач. "впервые": When was the first time you saw the victim? • It's the first time I feel fatigue can be pleasant. 4uzhoj)
gen.в первый разthe first time round (Anglophile)
gen.в первый разfor the first time (в знач. "впервые"; также "for the very first time")
gen.в первый разfirst (в знач. "впервые": This is where I first met Chris. 4uzhoj)
gen.в первый разnever before (4uzhoj)
idiom.в первый раз в первый классthe first day of the first year of school, that's cool (VLZ_58)
gen.в первый раз за десять летfor the first time in a decade (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в первый раз об этом слышуthis is the first I have heard of it
gen.в первый раз он баллотировался в президенты от крайне левой партииhe first ran for president on a far-left ticket
Makarov.в первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партииhe first ran for president on a far-left ticket
Makarov.в первый раз он сумел отказаться от алкоголяhe managed to stay off alcohol for the first time
gen.в первый раз приехатьmake one's first visit to (ART Vancouver)
gen.в первый раз стриженная овцаshearling
gen.в первый раз я встретился с ней случайноit was a chance meeting when I first met her
Makarov.в первый раз я попробовал ЛСД в ПарижеI dropped my first acid in Paris
Makarov.все мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из домаall mothers fear for their children when they first leave home
fig.of.sp.всегда бывает первый разfirst time for everything (Val_Ships)
idiom.всегда есть первый разthere is a first time for everything (VLZ_58)
agr.вспахать в первый разwhip stitch
gen.встретить кого-либо в первый разmake someone's acquaintance (Johnny Bravo)
gen.всё бывает в первый разthere is a first time for everything (beserg)
gen.всё когда-нибудь бывает в первый разthere is a first time for everything (pelipejchenko)
gen.вы в первый раз в Нью-Йорке?is this your first visit to New York?
abbr.Делай всё правильно с первого разаDRIFT (Do It Right The First Time a theory from managerial accounting that relates to just-in-time (JIT) inventory where a company only receives goods as they are needed to cut down on inventory costs and production management. The idea behind DRIFT is that management wants all of the processes that make up the JIT philosophy to be done correctly and efficiently, so there are no delays in the production process. VLZ_58)
idiom.делать что-либо в первый разbreak one's duck (To do something for the first time. Interex)
gen.Джим и Мери первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
Makarov.Джим и Мэри первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
ed.для всего есть первый разfirst time for everything (Val_Ships)
Makarov.добиться успеха с первого разаsucceed the very first time
gen.добиться успеха с самого первого разаsucceed the very first time (с самого начала)
Makarov.добиться успеха с самого первого разаsucceed the very first time
mech.если второй поршень имеет площадь в десять раз большую площади первого, сила на второй поршень в десять раз большеif the second piston has an area ten times that of the first, the force on the second piston is ten times greater
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваconstant dripping wears away the stone
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваif at first you do not succeed, try, try, try again
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваlearn to walk before you run
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваrome was not built in a day
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваslowly but surely
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваslow but sure wins the race
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваrome wasn't built in a day
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваpractice makes perfect
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваlittle strokes fell great oaks
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваlittle by little and bit by bit
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваit's dogged that does it
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваit is dogged that does it
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваif at first you don't succeed, try, try, try again
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваconstant dropping will wear away a stone
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваconstant dropping wears away the stone
gen.если с первого раза не удалось - пробуй снова и сноваall things are difficult before they are easy
proverbесли тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самомуyou fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me. (journals.ru Andrey Truhachev)
proverbесли тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самомуFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! (dict.cc Andrey Truhachev)
proverbесли тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя винаyou fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me. (angelhranitel.ru Andrey Truhachev)
proverbесли тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя винаFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! (angelhranitel.ru Andrey Truhachev)
gynecol.женщина, беременная первый разprimi-gravida (Игорь_2006)
med., Makarov.pl -dae женщина, беременная первый разprimigravida
med.женщина, рожающая в первый разpara
med.женщина, рожающая в первый разprimipara
media.загрузочная установочная дискета для установки Windows 2000 в первый раз на компьютер х86, не поддерживающий формат загрузочного компакт-диска El ToritoWindows 2000 Setup Boot Disk
Makarov.заключённый сказал, что это был первый раз, когда он что-либо укралthe prisoner said it was the first time he had thieved anything
gen.избранный в первый разfirst term
gen.избранный в первый разfirst-term
Makarov.когда ты в первый раз наливаешь этот напиток в стакан, он пенитсяthe drink fizzes up when you first pour it
Makarov.когда я в первый раз увидел егоthe first time I saw him
Makarov.машина завелась с первого разаthe car started up at the first swing
Makarov.машина завелась с первого разаcar started up at the first swing
gen.на первый разfor the first time
Makarov.надеть новое платье в первый разwear a new dress for the first time
gen.надеть новое платье в первый разwear a new dress for the first time
gen.начинать делать что-либо в первый разget one's feet wet (Taras)
lit.не в первый разno big deal (Artjaazz)
gen.не в первый разonce again (Tanya Gesse)
cliche.не в первый раз сталкиватьсяno stranger to (с каким-л. явлением, проблемой и т.п.: The former Navy pilot and UFO witness has started to publish the testimonies of other pilots who have had UFO encounters. Graves, who is certainly no stranger to UFOs having witnessed a mysterious object with no visible means of propulsion around 10 years ago during his time with the US Navy, has now started to publish the testimonies of other (anonymous) pilot witnesses on his Twitter account. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
inf.не первый раз замужемnot born yesterday (VLZ_58)
inf.не первый раз замужемnot a spring chicken (VLZ_58)
slangне первый раз замужемof mature years (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемgetting on in years (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемlong in the tooth (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемpast one's prime (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемno spring chicken (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемpast one's first youth (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемfar from young (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемof a certain age (Yeldar Azanbayev)
slangне первый раз замужемnot in one's first youth (Yeldar Azanbayev)
inf.не первый раз замужем!I wasn't born yesterday (Yeldar Azanbayev)
gen.не первый раз замужемbeen there, done that (Yeldar Azanbayev)
proverbне спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый разhate not at the first harm
gen.ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в бедуno one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
avia., med.обучение с первого разаone-trial lean
gen.овца, стриженная в первый разshearling
gen.овца, стриженная в первый разshear hog
gen.овца, стриженная в первый разshear-hog
austral.овца-двухлетка, стриженная в первый разdouble fleecer (не стриженная в однолетнем возрасте)
Makarov.он был удивлён, что прошёл на выборах с первого разаhe was surprised to get in at his first election
gen.он был удивлён, что прошёл на выборах с первого разаhe was surprised to get in at his first election
Makarov.она будет потрясена, когда услышит эти новости в первый разshe will be shaken when she first hears the news
Makarov.она вчера вышла первый раз после болезниshe went out yesterday for the first time since her illness
avia., med.освоение с первого разаone-trial lean
Makarov.отбывающий наказание в первый разfirst-termer
gen.первая часть книги в тысячу раз интереснее второйthe first part of the book is a thousand times more interesting than the second
polit.первое созываемое раз в два года совещание государств по вопросу об осуществлении Программы действий по стрелковому оружию и лёгким вооружениямFirst Biennial Meeting of States on the Implementation of the UN Programme of Action on Small Arms and Light Weapons (ООН Kainah)
gen.первый и последний разone and only time (Tanya Gesse)
amer.первый и последний разfirst and the only time (Val_Ships)
rhetor.первый и последний разboth the first and last time (когда: They planned to use the base for their own military training, so this brief glimpse of the compound is likely to be both the first and last time the media is allowed in. theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.первый и последний разnever again (Tanya Gesse)
gen.первый разthe first time
gen.первый разfirst rodeo (Himera)
gen.в первый разthe first time
fig.of.sp.первый раз бывает всегдаthere's a first time for everything (Val_Ships)
Makarov.первый раз в историиthe first time in history
gen.первый раз в первый классfirst-day-of-school feeling (Taras)
gen.первый раз вижуfirst time I have seen (First time I have seen Sealions in Vancouver. They were hunting for food with the seals and the seagulls chasing their scraps. It was entertaining to watch for an hour. (Twitter) ART Vancouver)
gen.первый раз вижу такое!I never did!
gen.первый раз вижу такое!well, I never!
slangпервый раз попробовать наркотикget one's wings (Max got his wings at about age 12. Макс первый раз попробовал наркотик примерно в двенадцать лет. Interex)
saying.первый раз прощаетсяthe first fault is forgiven (VLZ_58)
Makarov.первый раз слышуthat's news to me
gen.первый раз слышуthis is the first time I've heard about this (ART Vancouver)
gen.первый раз это слышуthat's news to me
Makarov.первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человекомI first shipped out when I was a very young man
Makarov.первый раз я его видел вthe first time I saw him was
gen.показывать в первый разpremier (глаг. Taras)
idiom.получилось с первого раза, с первой попыткиgot it right first time (We had just been having a long rehearsal, and the kid was all worked up in his part. He got it right first time. "Kiss Fweddie!" he shouted. (P.G. Wodehouse) – У него получилось с первого раза. ART Vancouver)
inf.пользоваться в первый разchristen
college.vern.помочиться первый раз во время пьянки, после чего позывы помочиться возникают чащеbreak the seal (To urinate for the first time when consuming large amounts of alcohol, from which point one feels the need to urinate very frequently thereafter. КГА)
gen.понимать с первого разаunderstand on the first listen (напр., при прослушивании записи denghu)
gen.понять с первого разаunderstand on the first listen (denghu)
gen.правонарушитель по первому разуfirst time offender
telecom.предоставление услуги с первого раза на должном уровнеright first time (Sanctia)
med.родившая или рожающая первый разprimiparous
med., Makarov.родившая первый разprimiparous
psychol.рожающая в первый разprimipara
biol.рожающая в первый разprimiparous (Andrey Truhachev)
med., Makarov.рожающая первый разprimiparous
gen.с первого разаon the first try (denghu)
amer.с первого разаthe first time (Bullfinch)
amer.с первого разаon the first attempt (Bullfinch)
brit.с первого разаfirst time (Bullfinch)
gen.с первого разаat the first attempt (Aspect)
quot.aph.с первого разаfrom the first attempt (Alex_Odeychuk)
idiom.с первого разаone and done (Артём_Ковалёв)
gen.с первого разаfrom the first chop
Makarov.с первого разаthe very first time
gen.с первого разаat first dash
gen.с первого разаin just one take (Ivan Pisarev)
gen.с первого же разаat the first time of asking (Hyundai collected the top prize at the first time of asking, having never previously entered the contest. SirReal)
gen.с первого разаat the first try (Bullfinch)
gen.с первого разаfrom the word go (Anglophile)
Makarov.с первого раза не привыкнешьonce does not make a habit
gen.с первого раза у него ничего не получилосьhe boggled his first attempt
gen.сделать все правильно с первого разаdo it right the first time (VLZ_58)
gen.сделать всё правильно с первого разаget it right the first time
gen.состояться в первый разopen (о пьесе)
gen.судимый в первый разfirst offender
agric.течка, обнаруженная в первый разfirst-observed estrus
inf.ты мне не поглянулся с первого разуI didn't like you from the very first
Makarov.у него получилось это с первого разаhe got it right first time off
gen.у него получилось это с первого разаhe got it right first time
rhetor.угадай с первого разаtake a wild guess (говорится, когда ответ очевиден masizonenko)
agric.успех осеменения с первого разаfirst service conception (Dominator_Salvator)
gen.человек, нарушивший закон первый разfirst time offender
austral.шерсть овцы-двухлетки, стриженной в первый разdouble fleece
Makarov.эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделюthe road is passable today for the first time in a week
gen.эта песня зацепила меня с первого разаthat tune clicked with me immediately when I first heard it (freekycleen)
rhetor.это было в первый и последний разit was the first and last time (Alex_Odeychuk)
quot.aph.это у меня в первый разit's my first time (Alex_Odeychuk)
gen.эту пьесу первый раз показали в Нью-Йоркеthis play was first presented in New York
gen.я первый раз об этом слышуthis is the first I've heard of this ("This is the first I've heard of this," she replied. ART Vancouver)
inf.я первый раз слышу об этомit is new to me (Andrey Truhachev)
gen.я прокручу ещё раз первую часть фильмаI'll run the first part of the film through again