Russian | English |
американцы в первом поколении | first generation Americans |
быть в первых рядах | take the lead (Anglophile) |
быть в первых рядах | be an outrider |
быть в первых рядах | lead the charge (Ремедиос_П) |
быть в первых рядах | stand first |
быть в первых рядах движения | be in the vanguard of a movement |
быть в первых рядах движения | be in the vanguard of a movement |
быть в среди первых | rank among the first |
быть в числе первых | rank among the first |
быть в числе первых среди | have top billing in |
быть влюблённым в первый раз | be in love for the first time (Alex_Odeychuk) |
быть на первом месте в списке | stand first on the list |
быть на первых полках в магазине | headlines (о товаре Melechka) |
быть одним из первых в классе | stand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.) |
быть первым в очереди | be first in the line (Alex Lilo) |
быть первым в очереди | be first in the line (Alex Lilo) |
быть первым в списке | stand first on the list (second in his class, third in the line for promotion, etc., и т.д.) |
быть первым в списке бестселлеров | top the best-seller list |
быть первым учеником в классе | be at the head of one's class |
быть помещённым в афише на первом мосте | get top billing |
быть представленной в первый раз | open (о пьесе) |
в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве | the newspaper featured the story of the murder |
в его словах заключается первый урок цивилизованности | his words implicate the first lesson of civilization |
в её первых фортепьянных сочинениях чувствуется подражание Моцарту | there are echoes of Mozart in her first piano compositions |
в зависимости от того, что произойдёт первым | whatever occurs earlier (Mag A) |
в качестве первого шага | for starters (jouris-t) |
в книге описываются первые дни войны | the book describes the first days of the war |
в начале двадцать первого века | at the dawn of the 21st century (Alex_Odeychuk) |
в начале двадцать первого века | at the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk) |
в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое апреля 1912 года "непотопляемый" пассажирский лайнер "Титаник", совершавший свой первый рейс через Атлантический океан, на полной скорости врезался в айсберг | on the night of 14 15 April 1912, the "unsinkable" passenger liner Titanic, steaming at high speed on her maiden transatlantic voyage, ran headlong into an iceberg (Taras) |
в нём с первого взгляда можно узнать сыщика | there's detective written all over him |
в первое воскресенье после Пасхи | the first Sunday after Easter |
в первое время | in the early days (Morning93) |
в первое время | for the first little while (4uzhoj) |
в первое число последнего месяца | on the first ultimo |
в первой декаде | in the first third of (месяца Завмаюмах) |
в первой декаде | in the first ten days (месяца Yeldar Azanbayev) |
в первой половине апреля | for the first half of April (Alex_Odeychuk) |
в первой половине дня | before midday (Andrey Truhachev) |
в первой половине дня | ante meridiem (Andrey Truhachev) |
в первой половине дня | in the morning (Andrey Truhachev) |
в первой половине дня | early in the day (Ремедиос_П) |
в первой половине дня | by early afternoon (в случаях, когда подразумевается "до часа или двух" Alexander Demidov) |
в первой половине дня | in the first half of the day (Both conversations happened in close proximity to each other and in the first half of the day. 4uzhoj) |
в первой половине дня | over the course of the morning (Andrey Truhachev) |
в первой половине дня | in the course of the morning (Andrey Truhachev) |
в первой половине дня | during the morning (Andrey Truhachev) |
в первой стадии | infantine |
в первой стадии | infantile |
в первой четверти у него были отличные отметки | he had good grades for the first term |
в первом же раунде он победил вас | he had you completely in the first round |
в первом забеге состязались пять бегунов | five runners were contending in the first race |
в первом забеге участвовали пять бегунов | five runners were contending in the first race |
в первом квартале текущего года | in the first quarter of this year (Alex_Odeychuk) |
в первом периоде развития | infantine |
в первом периоде развития | infantile |
в первом полугодии или первом квартале следующего года | in the first half or first quarter of next year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
в первом полугодии текущего года | in the first half from the end of last year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в первом полугодии этого года | in the first half from the end of last year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в первом приближении | in simplistic terms (Alexander Demidov) |
в первом приближении | very tentatively (considering something very tentatively Maria Klavdieva) |
в первом приближении | it would be safe to assume that (Пример: В первом приближении дом можно было бы определить как рукотворное сооружение закрытого типа, находящееся в чьей-то собственности. It would be safe to assume that the house is an enclosed structure owned and built by people Dmitry_Arch) |
в первом ритме | moto primo |
в первом ряду | in the first row |
в первом ряду | in the front (suburbian) |
в первом случае | in case of the former |
в первом случае | in the former case (из двух Alexander Demidov) |
в первом часу | after twelve (o'clock С. Г. Чадов) |
в первом этаже | up one pair of stairs |
в первую голову | ab origin (Taras) |
в первую голову | right out of the gate (Taras) |
в первую голову | none more so than |
в первую голову | since its inception (Taras) |
в первую голову | ab incunabulis (Taras) |
в первую голову | ab initio (Taras) |
в первую голову | from day one (Taras) |
в первую голову | from the very outset (Taras) |
в первую голову | for a kick off (Taras) |
в первую голову | from the first (Taras) |
в первую голову | right out the gate (Taras) |
в первую голову | first thing |
в первую и вторую недели февраля | in the first fortnight of February |
в первую минуту | at the outset |
в первую ночь | on the first night (She thought with a rush of gratitude of the letter she had had from Gay, in answer to the one she had written on the first night of the holidays. english-corpora.org Shabe) |
в первую очередь | above all (самое главное denghu) |
в первую очередь | the first thing (Damirules) |
в первую очередь | none more so than |
в первую очередь | first and foremost |
в первую очередь | notably (VLZ_58) |
в первую очередь | to start with |
в первую очередь | in the first place |
в первую очередь | especially |
в первую очередь | before anything else (Mikhail Bulgakov's "Heart of a Dog" is, before anything else, FUN. It's just really damn entertaining Alexander Oshis) |
в первую очередь | very (Abysslooker) |
в первую очередь | first things first (4uzhoj) |
в первую очередь | primary (Artem899) |
в первую очередь | above all others (If your house was burning, is there any one object you would feel compelled to save above all others? (из кн. Hidden Immigrants) Александр Б.) |
в первую очередь | first of all (in the first place) |
в первую очередь | primarily (Aslandado) |
в первую очередь | in the first turn (The_Owl_Witch) |
в первую очередь | above all else (q3mi4) |
в первую очередь | first off (Taras) |
в первую очередь | to start out |
в первую очередь | in the first wave (Abysslooker) |
в первую очередь | to begin with |
в первую очередь | most particularly (Rori) |
в первую очередь | on a first-priority basis (очерёдность списания денежных средств со счёта ABelonogov) |
в первую очередь | in the first instance |
в первую очередь | foremost |
в первую очередь он превосходный рассказчик | he is pre-eminently a storyteller |
в первую очередь погашаться | first be applied to (When a payment is made on the tax for any year or on any installment, it shall first be applied to accrued penalties, interest, and costs and then to the principal ... Alexander Demidov) |
в первую очередь погашаться | first be applied towards repaying (It shall first be applied towards repaying to the proper special accounts of the county fund, the costs on account' of which the area of the county, exclusive of such ... Alexander Demidov) |
в первые дни | in the opening days of |
в первые дни | in the first days (Andrey Truhachev) |
в первые дни | in the early days (Andrey Truhachev) |
в первые дни | on first days (какого-либо месяца ivvi) |
в первые несколько дней | for the initial few days (translator911) |
в первые несколько лет | for the initial few years (translator911) |
в первые несколько недель | for the initial few weeks (translator911) |
в первый адрес | the first addressee (RussianWithoutBorders) |
в первый день занятий профессор лишь наметил общий план лекций | on the first day the professor just outlined the course for us |
в первый день занятий профессор лишь остановился на основных проблемах курса | on the first day the professor just outlined the course for us |
в первый же | in the very first (напр., in the very first week – в первую же неделю Баян) |
в первый и последний раз | first and the only time (Alex_Odeychuk) |
в первый приём | initially (DOSE: two capsules initially, then one each time a loose stool is passed. – ДОЗИРОВКА: две капсулы в первый приём, затем по одной таблетке после каждого жидкого стула.; источник dimock) |
в первый раз | for the first time (в знач. "впервые"; также "for the very first time") |
в первый раз | the first time round (Anglophile) |
в первый раз | first (в знач. "впервые": This is where I first met Chris. 4uzhoj) |
в первый раз | one's first time (в знач. "впервые": Was it your first time at a party like this? • It was my first time in detention. 4uzhoj) |
в первый раз | the first time (that; в знач. "впервые": When was the first time you saw the victim? • It's the first time I feel fatigue can be pleasant. 4uzhoj) |
в первый раз | never before (4uzhoj) |
в первый раз за десять лет | for the first time in a decade (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в первый раз об этом слышу | this is the first I have heard of it |
в первый раз он баллотировался в президенты от крайне левой партии | he first ran for president on a far-left ticket |
в первый раз приехать | make one's first visit to (ART Vancouver) |
в первый раз стриженная овца | shearling |
в первый раз я встретился с ней случайно | it was a chance meeting when I first met her |
в первых рядах | on top of everything else |
в первых рядах | on top of that |
в первых рядах | in the first flight |
в первых рядах | at the forefront (ad_notam) |
в первых рядах | on top of the world |
в первых числах | early (в первых числах сентября – early in September) |
в первых числах сентября | early in September |
в районе первой недели августа | around the first week of August (Alex_Odeychuk) |
в своей первой длительной зарубежной командировке | on his first foreign posting |
в течение первой половины дня | over the course of the morning (Andrey Truhachev) |
в течение первой половины дня | in the course of the morning (Andrey Truhachev) |
в течение первой половины дня | during the morning (Andrey Truhachev) |
в течение первых полутора лет | within the first year and a half (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
в течение первых шести месяцев | six months into (такого-то года) |
в течение того из следующих двух периодов, который завершится первым | during either of the following two time periods, whichever expires first (witness) |
в том числе и в первую очередь | including and with the highest priority (YelenaBella) |
в числе первых | at the top of the list ("Arles has never been at the top of the list for tourists visiting Provence." (Architectural Digest) ART Vancouver) |
в числе первых | among the first |
в этой их первой кампании | in this their first campaign |
войти в первую десятку | be inside the top ten (Anglophile) |
войти в первую пятёрку | rank in the Top 5 |
Во-первых, мы забрали кое-кого в аэропорту | First we've got to pick someone up at the airport (VlaDyMaria) |
вопрос, который необходимо решать в первую очередь | priority |
вопрос, на который необходимо обратить внимание в первую очередь | priority |
встретить кого-либо в первый раз | make someone's acquaintance (Johnny Bravo) |
всё бывает в первый раз | there is a first time for everything (beserg) |
всё когда-нибудь бывает в первый раз | there is a first time for everything (pelipejchenko) |
входить в первую десятку | be in the top decile (Anglophile) |
входить в первую десятку | be inside the top ten (Anglophile) |
входить в первую пятёрку | rank in the Top 5 |
входить в первую пятёрку | make the top 5 |
вы в первый раз в Нью-Йорке? | is this your first visit to New York? |
выдвигаться на первый план в качестве | distance oneself as (Beforeyouaccuseme) |
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередь | single out questions for priority treatment |
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередь | single out questions for priority consideration |
выиграть 4 гейма в первом сете | win 4 games in the first set (теннис) |
выйти на первое место в классе | get to the head of one's class |
выйти на первое место в классе | climb to the head of the class in school |
высадка первых английский колонистов в Америке | the landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.) |
высадка первых английских колонистов в Америке | the landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.) |
годы первого десятилетия в столетии, например 1900-1910, 2000-2010 | aughts (и т.п. Gady) |
группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году | the Beatles cut their first disc in 1962 |
два билета в первых рядах партера | two seats in the orchestre |
два билета в первых рядах партера | two seats in the orchestra |
девушка, совершившая первый выход в свет | postdeb |
девушка, совершившая первый выход в свет | postdebutante |
делать в первую очередь | treat as high priority (bigmaxus) |
делать первые шаги в чем-либо приобретать первый опыт | cut teeth |
делящие первое место в соревновании | joint-first (КГА) |
день памяти погибших в первую и вторую мировые войны | Remembrance Day (в Великобритании и Канаде) |
до того, как первая лопата вонзится в землю | before the first shovel goes into the ground (YanYin) |
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelusion to such a conference |
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции | the treaty is regarded as a prelude to such a conference |
доходы, полученные в первый день | day-one gains (tina_tina) |
думать в первую очередь о других | think of others before oneself (Alexander has a heart of gold and always thinks of others before himself. dimock) |
его новый роман уже занял первое место в списке бестселлеров | his new novel has already topped the best-seller list |
его нокаутировали в первом раунде | he was outed in the first round |
его первый визит в Австралию за 11 лет | his first visit Down Under in 11 years |
ехать в первом классе | travel first-class |
её первая роль в кино | her first screen appearance |
её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупно | she received star billing |
женщин и детей спасать в первую очередь | women and children first |
за первую неделю, что я был была в Москве | the first week I was in Moscow |
завоевать первое место в классе | climb to the head of the class in school |
законопроект был принят в первом чтении | bill was passed on its first reading (by the State Duma triumfov) |
законопроект был принят в первом чтении | the bill passed its first reading (VLZ_58) |
законопроект был принят в первом чтении | the bill cleared its first reading (VLZ_58) |
законопроект был принят в первом чтении | the bill was read the first time |
заложить первый камень в основание | lay the foundation stone (Ying) |
заложить первый камень в основание | lay the first stone in the foundation (Ying) |
занимать первое место в мире по уровню продаж оружия / вооружений | number one arms dealer in the world |
занимать первое место в мире по чему-либо | lead the world in something (Censonis) |
занимать первое место в списке | top a chart (Ремедиос_П) |
занимать первое место в хит-параде | top a chart (Ремедиос_П) |
занимать первое место в чём-либо | rank first in something (Censonis) |
занимать первую строчку в | have top billing in |
занявший первое место в соревнованиях по бегу | champion runner |
занять первое место в мире | land the first spot in... in the world (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
занять первое место в мире | land the first spot in... in the worl (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
занять первое место в списке | rank top (4uzhoj) |
занять первое место в списке | get the top grade (Ремедиос_П) |
занять первое место в шахматном турнире | take the first place in a chess tournament |
и в первом, и во втором случае | in both cases (Ying) |
и в первую очередь | predominantly (ssn) |
игры в первый день мая | may game |
идти первым в стаде | bear the bell |
избранный в первый раз | first term |
избранный в первый раз | first-term |
известный в первую очередь благодаря / в качестве / в роли | best known as (English social reformer Florence Nightingale is best known as the founder of modern nursing. ART Vancouver) |
имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взгляд | more is meant than meets the eye (the ear; сначала) |
имеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначала | more is meant than meets the eye |
индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев | the Indians pre-existed the first white colonists in the New World |
Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом году | Kennedy got into office in 1961 |
команда завоевала 40 очков в первой половине | the team made 40 points in the first half (игры, матча) |
команде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времени | the team lagged for much of the first overtime |
кому первому пришёл в голову этот план? | who first thought of the plan? |
корабль первого класса в регистре английского Ллойда | A1 |
кресло в первых рядах | pit stall |
кресло в первых рядах | orchestra stall |
Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серп | Cronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse) |
лекарственные средства не включённые в перечень лекарств первой необходимости | unlisted drugs (vital and essential drugs Moonranger) |
луна в первой четверти | waxing half moon |
лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Риме | better to reign in hell than serve in heaven |
лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме | better to reign in hell than serve in heaven ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).) |
мальчишка, первым проникающий в помещение при краже | gopher |
места в первом ряду | ringside seats (Taras) |
места в первом ряду | floor seats (на баскетбольном матче например driven) |
места в первых рядах бельэтажа | balcony stall |
место в газете на первой странице со сведениями о газете | masthead |
место в первом классе | first (какого-либо транспорта) |
место в первом ряду | courtside seat (ВосьМой) |
место в первых рядах парламента | front bench |
мы должны сделать это в первую очередь | we must do that first thing |
мы смотрели друг другу в глаза, и он первый моргнул | we were eyeball-to-eyeball and he blinked |
на первом месте у меня в списке | on top of my list (ART Vancouver) |
на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами | he shot 78 on the first 12 holes (гольф) |
нас повсюду сажали в первый ряд | they seated us in the first row everywhere |
начинать делать что-либо в первый раз | get one's feet wet (Taras) |
не блистал в первой роли, но справился со второй | not very good in the first role but alright in the second |
не быть в первых рядах | out of it |
не быть в первых рядах | be out of it |
не быть в первых рядах | out of (sth.) |
не быть в первых рядах | be out of (sth) |
не в первый раз | once again (Tanya Gesse) |
не в первых рядах | out of it |
не в первых рядах | out of (sth.) |
не попавший в первую тройку | unclassed |
BrE, AmE: bait and switch, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | switch-selling |
AmE, BrE: switch-selling, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | bait and switch |
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду | no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did |
обеспечивать в первую очередь | prioritize |
обманутый в первый день апреля | an April fool |
овца, стриженная в первый раз | shearling |
овца, стриженная в первый раз | shear hog |
овца, стриженная в первый раз | shear-hog |
одержать победу над противником в первой атаке | conquer the enemy at the first onset (within a few days, etc., и т.д.) |
один из первых в мире | among the world's first (Alamarime) |
он был нокаутирован в первом раунде | he was outed in the first round |
он был первым в списке | he headed the list |
он влюбился в неё с первого взгляда | he has been in love with her ever since he knew her |
он выбыл в первом туре | he was eliminated on the first round |
он выбыл из соревнований по теннису в первом же матче | he was eliminated from the tennis competition in the first match |
он занимает первое место в классе | he stands first in his class |
он заседает в конгрессе первый год | he is a freshman in Congress |
он застрял на первой же задаче в контрольной | he was stuck by the very first problem on the test |
он оказался первым в очереди | he got first in line |
он первый плавал в Северном Ледовитом океане | he was the first to navigate the Northern Ocean |
он первый ученик в классе | he is top of the class |
он первый ученик в классе | he is the best student in the class |
он первый ученик в классе | he stands first in his class |
он первым должен начать действовать в этом вопросе | it's for him to move first in the matter |
он победил в двух первых заездах на скачках | he won the first two legs of horse racing |
он побил вас в первой партии | he had you in the first game |
он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне | he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season |
он принесёт в жертву богине Солнца первый урожай риса | he will offer the first harvest of rice to the sun goddess |
он провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси | he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossi |
он сел на первой же задаче в контрольной | he was stuck by the very first problem on the test |
он служил в армии во время Первой мировой войны | he saw service during the First World War |
он сопровождал её на первую в её жизни вечеринку | he had escorted her to the first of her parties |
он стал первым в классе | he came top of the form |
он у нас первый ученик в классе | he is the best student in our class |
он удирал в город при первом удобном случае | whenever an occasion offered he slipped off to town |
он хорошо выступил в первом туре конкурса | he acquitted himself well in the first round of the competition |
она сказала первое, что пришло ей в голову | she said whatever came uppermost |
они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым | it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post |
ориентировочно в первую неделю августа | around the first week of August (Alex_Odeychuk) |
отправиться в первый рейс | take one's maiden voyage (The new ferry took its maiden voyage Wednesday morning. ART Vancouver) |
отстирывать бельё в первой воде | first (у прачек) |
Ошибка в транскрипции! первые звуки 'fj вместо ʃ | fumigation (RusInterpret) |
памятник погибшим в первую мировую войну | the Cenotaph (в Лондоне) |
первая в мире атомная бомба | the world's first atomic weapon was tested in the united States in Alamogordo, New Mexico, in 1945 (bigmaxus) |
первая же задача в контрольной поставила его в тупик | he was stuck by the very first problem on the test |
первая завоёванная позиция в борьбе с противником | first blood |
первая ласточка в борьбе за | first shot in the battle for (Alexander Demidov) |
Первая медицинская помощь в расширенном объёме | Senior First Aid (Шакиров) |
первая певица в опере | prima donna (концертной организации) |
первая пришедшая в голову мысль по этому поводу | off the top of my head (Ivan Pisarev) |
первая пришедшая в голову отговорка | any old excuse |
первая часть книги в тысячу раз интереснее второй | the first part of the book is a thousand times more interesting than the second |
первое в своём роде событие | inaugural event (kronus515) |
первое место в классе | the top place in a class |
первое место в рейтинге популярности | number one choice (sankozh) |
первое представление начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
первое слова в | fresh departure in something (чем-либо) |
первое слова в | first step in something (чем-либо) |
первое слово в чём-н. | fresh departure in something |
первое слово в чём-н. | first step in something |
первое сообщение в последних известиях | leader (которое является наиболее важным) |
первое, что бросается в глаза | the first object that salutes the eye |
первое, что приходит в голову | first thought that crosses my mind (that's the first thought that crosses my mind 4uzhoj) |
первое, что приходит в голову | off the top of my head (Ivan Pisarev) |
первое, что приходит в голову | off the top of one's head (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon) |
первое, что приходит в голову, когда смотришь на кого-то | it's written all over you (well, "cop" is written all over you lettim) |
первое, что пришло мне в голову | the first thing that came into my head |
первые десять поправок в конституции США | Bill of Rights |
первые женщины в космическом пространстве | Women in Space Earliest |
первые колонисты в Новой Англии | early colonists in New England |
первые поселения англосаксов в Британии | the first Anglo-Saxon colonies in Britain |
первые поселенцы в Новой Англии | early colonists in New England |
первый в жизни | first ever (Vadim Rouminsky) |
первый в истории | first-ever (Simplyoleg) |
первый в истории | first ever (AD Alexander Demidov) |
первый в истории России | Russia's first ever (Russia's first ever cat cafe opened its doors to customers and their feline friends this week. Named Cats and People, the cafe based in Moscow ... Adelina Sotnikova wins Russia's first-ever women's figure skating gold. WK Alexander Demidov) |
первый в очереди | at the head of the queue (Ремедиос_П) |
первый в ряду солдат | file leader |
первый в своём роде | pioneering (bookworm) |
первый в своём роде | primary of its kind (4uzhoj) |
первый в своём роде | a first of its kind (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
первый в своём роде | seminal (seminal challenge – первое рассмотрение подобного дела (в суде) Nikolov) |
первый в своём роде | first of a kind (4uzhoj) |
первый в своём роде | first-of-its (mafina) |
первый в своём роде | first-of-its-kind (Anglophile) |
первый взнос при кредите в рассрочку | down payment |
первый выезд в свет | coming-out |
первый выезд в свет | coming out |
первый гость в новом году | first footer |
первый гость в новом году | first foot |
первый день в году | the first of the year |
первый драчун в школе | cock of the school |
первый заводила в школе | cock of the school |
первый заезд начнётся в 10 часов | the first race on the turf will start at 10 |
первый из трёх экзаменов на степень бакалавра в оксфордском университете | responsions |
первый коновод и драчун в школе | cock of the school |
первый красавец в деревне | a cock of the walk |
первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают! | last to know, first to go! (Дмитрий_Р) |
первый номер реферативного журнала и т.д. выходит в этом месяце | the 1st number of this review this article, his new book, the magazine, etc. comes out this month (on the 1st, etc., и т.д.) |
первый платёж при покупке в рассрочку | hansel |
первый платёж при покупке в рассрочку | handsel |
первый полёт человека в космос | the first human space flight (Tatyana Ugr) |
первый полёт человека в космос | the first human's flight to space (Tatyana Ugr) |
первый понедельник после Крещенья, в который прежде начинались земледельческие работы | plough Monday |
первый протокол о правонарушении, составленный в полиции | First Information report (Johnny Bravo) |
первый раз в первый класс | first-day-of-school feeling (Taras) |
первый сеанс начинается в пять часов | the first house starts at five o'clock |
первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 |
первый ученик в классе | the top of the class |
первым же ударом он был отправлен в нокаут | at the first blow, he was out for the count |
первым проникающий в помещение при краже мальчишка | gopher |
писатель, исчерпавший себя в первом же романе | author who wrote himself out in his first novel |
повторное рассмотрение дела в суде первой инстанции | retrial (a new trial of a law case: "The Serious Fraud Office is more likely to drop the case rather than face a costly retrial. CBED Alexander Demidov) |
повышение зарплаты войдёт в силу с первого января | the rise in wages will operate from the first of January |
пойти в первый класс | start school (начать учиться в школе denghu) |
показывать в первый раз | premier (глаг. Taras) |
получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля | received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of April |
попасть в первую тройку | be ranked among the top three (4uzhoj) |
попасть в первую тройку | be in the top three (4uzhoj) |
попасть в первую тройку | become one of the top three (4uzhoj) |
попеременно брать первое место в шахматном турнире | trade off for first place in the chess tournament |
последняя сцена в первом действии | the last scene in the first act |
поступить в школу в первом полугодии | enter school in the winter half |
потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова | the shock was so great that for a moment I was at a loss for words |
праздник первого июля в Канаде | Dominion Day (годовщина образования доминиона) |
праздник, устраиваемый в первое воскресенье после свадьбы | post-nuptial feast (Anglophile) |
предметы первой необходимости в путешествии | travel essentials (Ika-of-the-Lord) |
преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе | the hottest criminal in town |
прийти к финишу в числе первых | get a place |
прийти к финишу в числе первых трёх | be placed |
принять в первом чтении | pass in its first reading (VLZ_58) |
принять в первом чтении | pass in a first reading (Alexander Demidov) |
приступать в первую очередь к | give a high profile |
приходить к финишу в числе первых трёх | be placed |
проблема, которую надо решать в первую очередь | priority |
проводить первые исследования в какой-либо области | conduct pioneer research in |
проиграть дело в первой судебной | lose a lawsuit in the first instance |
работать в первую смену | work the first shift |
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя | take apart the young writer's first novel |
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя | take asunder the young writer's first novel |
рассказ в сборнике рассказов, как правило первый, имеющий то же название, что и весь сборник | title story (Stanislav Silinsky) |
рассматривать вопрос не в первую очередь | give lower priority to a problem |
рассматривать не в первую очередь | give lower priority to something (Maeldune) |
рассмотрение в первую очередь | priority treatment |
рассмотрение дела в суде первой инстанции | trial (при рассмотрении дел в суде первой инстанции = in trials Alexander Demidov) |
режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября | the stage director wanted to open with a new play early in September |
режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября | the producer wanted to open with a new play early in September |
ринуться в магазины скупать продукты и предметы первой необходимости | go on a panic-buying spree |
ровно в половине первого | every hour on the half-hour (второго и т. д.) |
с насыщенным вкусом – это значение первое, в сравнении с просто "ароматный", см. пример ниже | flavorful (A veal chop was flavorful but too fatty. cambridge.org Pooh) |
Санкт-Петербург был основан Петром Первым в 1703 г. | St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 |
сделать это в первую очередь | do it first thing |
сидеть в первом ряду | have ringside seats (партера Taras) |
система поддерживания давления в первом контуре | Primary circuit pressurization system (Yuliya13) |
Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде | don't pull out all the stops in the first round |
состояться в первый раз | open (о пьесе) |
стать первым учеником в классе | get to the head of one's class |
стоять в числе первых | rank high up among (ART Vancouver) |
страна, занимающая первое место в мире по экспорту оружия / вооружений | top weaponry exporter in the world |
стремление быть первым даже в мелочах | petty oneupmanship (Alex_Odeychuk) |
студент в первом поколении | first-generation college student (DC) |
судебное заседание в первой инстанции | trial (In law, a judicial examination of issues of fact or law for the purpose of determining the rights of the parties involved. Attorneys for the plaintiff and the defendant make opening statements to a judge or jury, then the attorney for the plaintiff makes his case by calling witnesses, whom the defense attorney may cross-examine. Unless the case is then dismissed for lack of sufficient evidence, the defense attorney next takes a turn calling witnesses, whom the plaintiff's attorney cross-examines. Both sides make closing arguments. In a trial before a jury, the judge instructs the jury on the applicable laws, and the jury retires to reach a verdict. If the defendant is found guilty, the judge then hands down a sentence. BCE Alexander Demidov) |
судимый в первый раз | first offender |
судно первого класса в регистре английского Ллойда | A1 |
такой, о котором думаешь в первую очередь | top-of-mind (SirReal) |
теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете | the girl from Peru ran away with the first set |
увеселения в первый день мая | may game |
усесться в самой середине первого ряда | seat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
устроиться в самой середине первого ряда | seat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
утвердить в первом чтении | approve in the first reading |
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precession (of other matters) |
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precedency (of other matters) |
финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precedence (of other matters) |
форма слова с удалением первого звука в исходной форме | aphaeretic form (от греч. отнятие, лишение, убывание ileen) |
экзамены, которые сдают после первого года занятий в колледже для старшеклассников | AS-levels (13.05) |
экзамены после первого года обучения в Оксфорде | mods (moderations matchin) |
это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли | it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched |
это был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое кресло | it was the first German aeroplane to employ a pilot ejection seat |
это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити" | it was the first film shown at Radio City Music Hall |
это была первая мысль, которая пришла ей в голову | it was the first thing that popped into her head |
это была первая мысль, которая пришла ей в голову | it was the first thing that popped into her head. (Franka_LV) |
это было первое в его жизни знакомство с алкоголем | it was his first serious encounter with alcohol |
это в первую очередь относится | this is especially true of (capricolya) |
это выдвинуло его в первый ряд среди писателей-беллетристов | this raised him to the first rank among the writers of fiction |
это надо сделать в первую очередь | this has to be done first |
это обеспечило ему первый приз суммой в пятнадцать тысяч долларов | this won for him the first prize of $15000 |
это первое, что бросается в глаза | it is the first thing you notice |
этот вопрос должен рассматриваться в первую очередь | this question takes precedence |
эту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке | this play was first presented in New York |
я вернусь в Москву первым же поездом | I shall get back to Moscow by the first train |
я сама первая призналась в любви | I was the first to declare my love (Technical) |
я сделаю это в первую свободную минуту | I'll do it the first chance I get |
я сказал первое, что пришло в голову | I said whatever came uppermost |