Subject | Russian | English |
Makarov. | вратарь парировал его удар | his shot was parried by the goalkeeper |
Makarov. | всегда парируй атаку противника мощным ответным ударом | always counter your opponent's attack with a strong return |
Makarov. | голкипер парировал его удар | his shot was parried by the goalkeeper |
Makarov. | его молодой противник парирует удар левой рукой | and now the old fighter counters with a blow to the body |
gen. | его молодой противник парирует удар левой рукой | his young opponent counters with his left |
gen. | едко парировать | reply with a zinger (Beforeyouaccuseme) |
gen. | он не обращал внимания на мои угрозы и парировал все мои упреки | he defied my threats, and gave back my reproaches |
Makarov. | он остроумно парировал | he made a witty comeback |
gen. | он очень ловко владел шпагой и точно парировал | his play was very correct, and his parries neat (почему именно шпага, это может быть и рапира, и сабля... readerplus) |
Makarov. | он парировал все вопросы | he parried all the questions |
inf. | он парировал остроумным замечанием | he came back with a witty remark |
Makarov. | она всегда очень остроумно парировала мои вопросы | she usually parried my questions with great wit |
Makarov. | она парировала его уколы ледяным сарказмом | she was planting icy repartees at every opening |
gen. | остроумно парировать | reply with a zinger (Beforeyouaccuseme) |
Makarov. | остроумным замечанием она парировала его выпады | she barred his insinuations with a witty remark |
hockey. | ошибиться, парируя бросок | misplay a shot (Также используется вариант "mishandle a shot". VLZ_58) |
hockey. | парировать бросок | stop (VLZ_58) |
hockey. | парировать отразить бросок | rob (Heatley robs the faceoff. – Хитли выигрывает вбрасывание. • Kovalchuk takes a shot from the slot. Hurme robs him. VLZ_58) |
astronaut. | парировать ветер | compensate for wind |
astronaut. | парировать влияние ветра | compensate for wind |
astronaut. | парировать влияние ветра | compensate for wind effect |
gen. | парировать вопрос | fence with a question |
polit. | парировать вопрос | parry a question (ssn) |
Makarov. | парировать чей-либо вопрос | parry someone's question |
gen. | парировать вопрос | fence |
Makarov. | парировать вопрос вопросом | fence with a question |
gen. | парировать вопросом | fence with a question |
sec.sys. | парировать все виды угрозы, исходя из принципа заблаговременной нейтрализации всех потенциальных рисков | ward off all kinds of threats with every potential risk gamed out in advance (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
chess.term. | парировать вторжение неприятельских сил | prevent an opponent's invasion |
Makarov., fig. | парировать выпад | parry a thrust |
gen. | парировать выпад | parry a thrust (тж. перен.) |
Makarov. | парировать действия соперника | fend off a rival |
Makarov. | парировать довод | parry an argument |
aerohydr. | парировать кренение | oppose-roll |
gen. | парировать критическое замечание и т.д., сказав, что тебя не поняли | turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand him |
transp. | парировать крутящий момент несущего винта | counteract the rotor torque |
tech. | парировать крутящий момент несущего винта | counteract the rotor torque (вертолёта) |
footb. | парировать мяч | clear the ball (Andrey Truhachev) |
Makarov. | парировать нескромный вопрос | parry an embarrassing question |
media. | парировать обвинения | parry accusations (that ... – в том, что ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
astronaut. | парировать ошибки пилотирования | fly out the errors |
avia. | парировать снос | crab into wind |
avia. | парировать снос | cancel the drift |
tech. | парировать снос | decrab (воздушного судна) |
avia. | парировать снос | crab into the wind |
avia. | парировать снос | kick off the drift |
aeron. | парировать снос | kick off drift |
avia. | парировать снос | into crab wind |
avia. | парировать снос | correct for cross wind |
transp. | парировать тенденцию к крену | counteract tendency to roll |
Makarov. | парировать тенденцию к крену | counteract the tendency to roll (ав.) |
avia., Makarov. | парировать тенденцию к крену | counteract the tendency to roll |
chess.term. | парировать угрозу | parry a threat |
gen. | парировать угрозу | defuse the danger (Alex_Odeychuk) |
polit. | парировать угрозы демократии | fight back against the threats to democracy (usnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | парировать удар | strike down |
Makarov. | парировать удар | fend off blow |
Makarov. | парировать чей-либо удар | trump ace |
Makarov. | парировать удар | parry a blow |
Makarov. | парировать удар | ward off blow |
fig. | парировать удар | riposte (в фехтовании; тж. перен.) |
mil. | парировать удар | strike aside |
mil. | парировать удар | ward off an attack |
box. | парировать удар | ward off a blow (jagr6880) |
Makarov. | парировать удар | parry blow |
gen. | парировать удар | fend off a blow |
gen. | парировать удар | trump one's ace |
gen. | парировать удар | strike a blow aside |
Makarov. | парировать удар нужно немного вытянутой рукой | it is necessary to parry with the arm a little extended |
gen. | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой | it is necessary to parry with the arm a little extended |
sport. | парировать удары соперника | return |
fenc. | парировать укол | riposte (в фехтовании) |
tech. | парировать юз | correct a skid |
gen. | парируя удар, одновременно нанести встречный удар | counter |
gen. | резко парировать | snap (Побеdа) |
hockey. | сыграть неудачно, парируя бросок | misplay a shot (From a terrible angle, Demitra's light shot was misplayed by the Czech goaltender, who had the puck bounce off his left skate and into the net to make it a 1-1 game. VLZ_58) |
Makarov. | Теперь старик отвечает ударом в корпус. Юноша парирует удар левой рукой | and now the old fighter counters with a blow to the body. His young opponent counters with his left. |
Makarov. | удачно парировать | give someone a Roland for an Oliver |
gen. | удачно парировать | give somebody a Roland for an Oliver |
gen. | успешно парировать | cap (утверждение, выпад собеседника) |
missil. | чрезмерно парировать отклонение | overcorrect |
Makarov. | я парировал её вопросы своими доводами | I parried her questions by my arguments |