Russian | English |
да не парься | don't sweat that (Гевар) |
не "париться" | not lose any sleep over something (из-за чего-либо denghu) |
не парься! | don't sweat it (на этот счет q3mi4) |
не парься | stay cool (mangoo) |
не парься | don't sweat it, forget it (VLZ_58) |
не парься | forget it and move on (VLZ_58) |
не парься | never mind! (Rust71) |
не парься | leave it alone (Alex_Odeychuk) |
не парься | no biggie (VLZ_58) |
не парься | don't fret (hizman) |
не парься по пустякам | don't sweat the petty things (Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things. VLZ_58) |
не парясь | no sweat (The man can fix the chair no sweat. VLZ_58) |
не стоит париться | who cares (Val_Ships) |
парить в воздухе | kite |
париться насчет | sweat over (Гевар) |
париться о | give a rat's ass (ком-либо; give a rat's ass about someoned mancy7) |
перестать париться | take a chill pill (Не парься! MichaelBurov) |
перестать париться | relax (MichaelBurov) |
я не парюсь | I'm easy (Belka_me) |