Russian | English |
было очень приятно плавать в бассейне с подогревом | it was delightful to swim in the heated pool |
было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать | it's been a nice visit, but now we have to run |
в наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танец | in these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancing |
вокруг очень приятный пейзаж | it's very nice countryside around there |
ей было очень приятно, что он пришёл | she seemed very pleased that he had come |
ему было очень приятно, когда я попросил его быть шафером на моей свадьбе с Эмили | he was honoured when I asked him to stand up with me at my wedding to Emily |
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle |
её очень приятно слушать | it's fascinating to listen to her |
мне было очень приятно | it was very pleasant for me |
мне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с Мери | I was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Mary |
он не относился к категории очень приятных людей | he wasn't a very prepossessing sort of person |
он очень приятный человек | he is a rather nice man, he's rather a nice man |
очень было приятно с вами поговорить | I have much enjoyed this pleasant visit |
очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом | it's a good feeling to pay off the house after all these years |
очень приятный день | right pleasant day |
очень приятный день | a right pleasant day |
разговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем | the conversation was so various, easy, and delightful |
у неё от природы очень приятный голос и манера говорить | she has naturally a very agreeable voice and utterance |