DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing очень мало | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
баллистическая ракета очень малой дальностиvery short range ballistic missile
дело, имеющее очень мало шансов на успехa great lottery
если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень малоthere are few English books in that library, if any
если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень малоthere are few English books, if any, in that library
если и есть, то очень малоif at all
есть очень малоeat like a bird (Don't trouble yourself cooking such a big meal. I eat like a bird Taras)
за обедом ели очень малоthere was very little dinner eaten
измерение очень малых длин и угловmicrometering
имеет очень мало значенияit makes very little difference (A.Rezvov)
имеется очень мало статейthere are few papers (т. е. нет или почти нет статей)
иметь очень мало багажаhave no luggage no resources, no property, etc. to speak of (и т.д.)
иметь очень мало времениbe pushed for time (for money, etc., и т.д.)
иметь очень мало средств на жизньhave very little to live on
их осталось очень малоthere are precious few of them left
их очень малоthey are very few in number (Alexey Lebedev)
мне остаётся очень мало добавить к сказанномуI have very little to on what has been said
мне остаётся очень мало добавить к сказанномуI have very little to observe on what has been said
нас очень малоthere are very few of us
об этом событии было очень мало известноthere was very little news about the event
он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статейhe labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs
он очень мало ел за обедомhe ate very little dinner
он очень мало естhe does with very little food
он очень мало развит для своих летhe is very backward for a boy of his years
он очень мало спалhe slept very little
он очень мало ценит современную музыкуmodern music means very little to him
очень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогрессаit is deeply depressing that we're making so little progress
очень малоnegligibly
очень малоno
очень малоnothing to speak of
очень малоlittle or nothing
очень малоprecious few
очень мало времениwork to a very tight deadline (контекстуальный перевод) // We are working to a very tight deadline to apply to the Commercial Court – У нас очень мало времени, чтобы подать документы в суд 4uzhoj)
очень мало значитьamount to very little
очень мало значитьnot to amount to much
очень мало отличаться отdiffer very little from (In its general essentials the coffee room at the Goose and Gherkin differed very little from the coffee rooms of all the other inns that nestle by the wayside in England and keep the island race from dying of thirst. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
очень мало сделаноthere has been very little progress (bookworm)
очень малое расстояниеhair
современная музыка очень мало для него значитmodern music means very little to him
терминал с очень малой апертуройvery small aperture terminal (терминал спутниковой связи с очень малой апертурой Alexander Demidov)
у вас очень мало шансов добыть эти деньгиyou haven't a Chinaman's chance of raising that money
у меня осталось очень мало денегleft I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. left (и т.д.)
у меня очень мало денегI've got very little money
у нас очень мало'tis very scarce with us
человек очень малого ростаlilliputian
эти свидетельские показания для судей будут значить очень малоthis evidence will weigh very little with the judges
этот художник очень мало пишетthis artist produces very little
я на этом заработал очень малоI made very little money on this (денег)
я на этом нажил очень малоI made very little money on this (денег)
я очень мало знаю г-на Xmy knowledge of Mr. X is very slight
я очень мало знаю г-на Хmy knowledge of Mr. X is very slight