Russian | English |
внутренняя охрана | internal security guards (Alex_Odeychuk) |
закон об охране общественного спокойствия и порядка | the Riot Act (в Англии) |
медаль "За отличие в охране государственной границы СССР" | Medal "For Distinction in Guarding the State Border of the USSR" (Alex_Odeychuk) |
начальник личной охраны султана | Sergeant-at-Arms in the body guard of the Sultan (Alex_Odeychuk) |
начальник охраны государственных преступников в Тауэре | Ward of the Tower (in modern usage, at least, a "ward" is a person in the care of an individual or institution (e.g., "she was made a ward of state"); obviously not appropriate here Liv Bliss) |
начальник охраны государственных преступников в Тауэре | Warden of the Tower |
относящийся к охране полководца | praetorian (ssn) |
охрана замка | castle-guard |
охрана лесного участка | regard |
царская охрана | royal guard (Амбарцумян; escort convoy или просто the Convoy, казаки Терской казачьей сотни, казаки-конвойцы, а не "royal guard" nicknicky777) |