DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отношение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абстрактное отношение к делуindifferent attitude to matters
административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операцииadministrative documents dealing directly with commercial or customs operations (Johnny Bravo)
безответственное отношение к делуirresponsible attitude toward matters
выразить своё отношение к обвинениюenter one's plea (Alexander Demidov)
доступ к материалам, имеющим отношение к делуaccess to relevant fles (vleonilh)
иметь отношение или быть связанным сconcern or involve (Alexander Demidov)
иметь отношение кsound (чему-либо)
иметь профессиональное отношение кprofessionally concerned with (Alex_Odeychuk)
имеющий отношение кsounding (чему-либо)
имеющий отношение к делуrelevant (Доказательства, имеющие отношение к делу, подтверждают или опровергают существование обстоятельств предмета доказывания.)
критическое отношение судейskepticism of the justices (New York Times Alex_Odeychuk)
осмотр присяжными имеющих отношение к делу местаview
осмотр присяжными имеющих отношение к делу места, имуществаview
отношение к делуapproach
отношение к работеattitudinal (подзаголовок Leonid Dzhepko)
отношение между учеником и хозяиномapprenticeship
отношение отцовстваfiliation (Право международной торговли On-Line)
отношение покрытияcover ratio
Правильный перевод: Отношение кол-ва обвинительных приговоров к общему числу рассматриваемых делconviction rate (The conviction rate of a prosecutor or government is the number of convictions divided by the number of criminal cases brought. Maxalex_86)
преступление в отношение несовершеннолетнихdelinquency of a minor (tabten)
прецедентное право, имеющее непосредственное отношение к делуdirectly relevant case law (Alex_Odeychuk)
прецедентное право, имеющее отношение к Четвёртой поправкеFourth Amendment jurisprudence (к Конституции США; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
пропагандировать своё отношение к религиозным организациямpublicize one's attitude towards religious organisations (Leonid Dzhepko)
свидетельские показания, имеющие отношение к делуrelevant testimony
халатное отношение к своим обязанностямneglectful attitude to duties
халатное отношение к служебным обязанностямdereliction of duty (a failure or refusal to perform assigned duties Val_Ships)
честное отношение к трудуhonourable attitude towards work