DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing открывать двери | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.все двери открывает лестьflattery will get you everywhere (Taras)
gen.все двери и т.д. открываются наружуall doors windows, lids, etc. open outward (inward, вовну́трь)
gen.все эти двери должны открываться одним ключомall these doors should be passed with one key
gen.дверь, которая легко открываетсяdoor that pushes easily
Makarov.дверь не открываетсяthe door won't open
gen.дверь и т.д. не открываетсяthe door the window, the drawer, etc. won't open
gen.дверь не открываетсяthe door is stiff
gen.дверь никак не открываетсяthe door will not open
Makarov.дверь никак не открываласьthe door wouldn't open
Makarov.дверь никак не открываласьthe door just wouldn't open
busin.дверь открывается в одну сторонуdoor shall swing outwards
tech.дверь открывается внутрьdoor swings inward
gen.дверь открывается внутрьthe door swings inward
Makarov.дверь открывается внутрь или наружуthe door swings inward or outward
gen.дверь открывается изнутриthe door opens from within
gen.дверь открывается наружуthe door swings outward
Makarov.дверь открывается наружуthe door opens outward
tech.дверь открывается наружуdoor swings outward
gen.дверь открывается наружуthe door opens from the inside
Makarov.дверь открывалась с трудомthe door was rather stiff
proverbденьги все двери открываютangle with a silver hook (дословно: Смысл: действовать подкупом)
gen.его остроумие и любезность открывают перед ним все двериhis passport is his wit and grace
gen.ещё не пускают, двери открываются только в 8 часовit's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock
proverbзолотой ключик любые двери открываетangle with a silver hook
proverbзолотой ключик любые двери открываетopen the door with the golden key
proverbзолотой ключик любые двери открываетa golden key opens every door
gen.лесть открывает все двериflattery will get you everywhere (Taras)
proverbне открывай дверь, когда чёрт стучитсяopen not your door when the devil knocks
Makarov.она не хочет открывать дверьshe won't open the door
inf.они не хотели открывать дверь, и тогда мы её сломали и ворвались в домthey wouldn't open the door, so we crashed in
gen.открывать все двериopen up a ton of doors (Taras)
product.открывать двериopen arm (Yeldar Azanbayev)
gen.открывать кому-л. дверьopen the door the gate, the window, etc. to (smb., и т.д.)
gen.открывать дверьanswer the door
gen.открывать дверьopen a door
gen.открывать дверьget it
Makarov.открывать дверьanswer the door (на стук или звонок)
gen.открывать дверьanswer the bell
gen.открывать дверьopen the door (the window, a box, a gate, the book, an umbrella, etc., и т.д.)
Makarov.открывать дверь на звонокanswer the door-bell
gen.открывать дверь на звонокanswer the door
gen.открывать дверь на звонокanswer the bell
Makarov.открывать дверь на стукanswer a knock at the door
busin.открывать дверь настежьswing open the door to (smb, кому-л.)
gen."открывать дверь ногой"bounce
Makarov.открывать дверь принудительноforce a door open (напр., при замерзании петель и т. п.)
Makarov.открывать дверь принудительноforce a door open (напр., при замерзании петель и т.п.)
gen.открывать дверь и т.д. силойopen the door the window, the gate, etc. by force
proverbперед вежливостью все двери открываютсяall doors open to courtesy
tech.принудительно открывать дверьforce door open
Makarov.принято, чтобы мужчины открывали дверь дамамit is a matter of convention that men should open doors for ladies
auto.пятая дверь, которая может открываться как с, так и без заднего стеклаtwin door (Valtranslation)
proverbхорошая одежда открывает все двериgood clothes open all doors
Makarov.чёрный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселенийthe dark continent invited schools and churches as well as trading posts
Makarov.эта дверь никак не открываетсяthe door will not open