Subject | Russian | English |
comp., MS | автоматизация отдела продаж | Sales Force Automation (The management of all aspects of the sales cycle and standardization of key sales functions by automating activities such as account and opportunity management, quote and proposal generation, scheduling, forecasting, and reporting) |
market. | ассистент отдела продаж | sales associate (Rami88) |
market. | ассистент отдела продаж | ISA (inside sales accociate Rami88) |
market. | ассистент отдела продаж | inside sales associate (Rami88) |
O&G, sakh. | директор отдела продаж | sales office director (SOD) |
gen. | заведующий отделом продаж | sales manager |
law, ADR | инженер отдела продаж | sales engineer (art_fortius) |
amer. | крупные специализированные магазины, продажа и учёт в которых организованы по отделам | departmentized specialty stores |
law, ADR | менеджер конвейерного отдела продаж | Conveying Sales Manager (При конвейерной схеме продаж работа с клиентом разбита на 3 этапа. Третий этап в конвейере продаж, это Account Management. Это работа с клиентом уже после реальной продажи ему первой услуги. Здесь задачей сотрудника, которому передали этого клиента являются построение отношений с ним, последующие продажи, увеличение продаваемого ассортимента услуг. vatnik) |
busin. | начальник отдела контрактов и продаж | Sales and Contracts Manager (WiseSnake) |
Makarov. | она работает в отделе продаж | she works in sales |
gen. | отдел глобальных продаж и сервиса | global department (Alex Lilo) |
gen. | Отдел зарубежных продаж | International Sales (V.Lomaev) |
media. | отдел на ТВ станции по продаже рекламного времени | sales department |
bank. | отдел организации продаж продуктов малому бизнесу | Division for the Organization of Product Sales to Small Businesses (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | отдел организации продаж продуктов малому и среднему бизнесу | Division for the Organization of Product Sales to Small and Medium-Sized Businesses (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | отдел организации продаж продуктов микро- и малому бизнесу | Division for the Organization of Product Sales to Micro and Small Businesses (перевод на англ.яз. дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
trav. | отдел по продаже гостиничных услуг | Hotels Sales (EHermann) |
econ. | отдел покупок и продажи | purchase and sale department (Taras) |
econ. | отдел покупок и продажи | P&S department (= purchase and sale department Taras) |
el. | отдел продаж | sale |
idiom. | отдел продаж | distribution department (Yeldar Azanbayev) |
account. | отдел продаж | sales office |
fin. | отдел продаж | marketing department (angryberry) |
product. | отдел продаж | sales (Yeldar Azanbayev) |
SAP.tech. | отдел продаж | sales department |
market. | отдел продаж | sales people (sankozh) |
bus.styl. | отдел продаж | sales team (sankozh) |
econ. | отдел продаж | sales office (сбыта) |
trav. | отдел продаж и маркетинга | sales and marketing department |
mil. | отдел продажи военного имущества | military sales department |
cartogr. | Отдел продажи карт | Map Distribution office (кан; министерства горнорудной промышленности и технических съёмок) |
adv. | отдел продажи по сниженным ценам | counter |
amer. | отдел продажи по сниженным ценам | bargain counter (в магазине) |
gen. | отдел продажи товаров по сниженным ценам | bargain basement (обыкн. в подвале магазина) |
industr. | отдел производства и продажи смазочного оборудования | lubrication division (agrabo) |
med. | отдел ручной продажи | chemist's department |
comp., MS | открытая продажа по отделам | open department sale (The sale of an item that is not tracked individually (e.g. through a barcode or a key on the register)) |
product. | потенциальные клиенты, подтверждённые отделом продаж | sales accepted leads (SAL – Sales Accepted Leads, "потенциальные клиенты, подтвержденные отделом Продаж". Это потенциальные покупатели, формально переданные отделом маркетинга торговым представителям и "проверенные" последними на соответствие установленным критериям "готовности к покупке" Moonranger) |
market. | unrefusable offer-предложение, от которого невозможно отказаться, или "предложение мафии" – средство, разрабатываемое совместно маркетинговым отделом и отделом продаж, которое направлено на решение корневой проблемы покупателя и является взаимовыгодным решением как для него, так и для поставщика. Оно называется именно так, потому что покупателю его трудно отвергнуть | URO (anna.berinchik) |
busin. | представитель отдела продаж | sales representative |
law | Развитие предприятия {отдел). В некоторых случаях может переводиться как "Служба продаж/маркетинга" | BD = Business Development (ROGER YOUNG) |
busin. | руководитель отдела контрактов и продаж | Sales and Contracts Manager (WiseSnake) |
media. | руководитель отдела по продаже рекламного времени на ТВ станции | sales manager |
SAP.tech. | руководитель отдела продаж | sales manager |
manag. | руководитель отдела продаж | sales executive (Лорина) |
Makarov. | руководить отделом продаж | be in charge of a sales department |
Игорь Миг | сотрудник отдела продаж | salesman |
mil. | специализированный отдел по продаже излишествующего имущества | specialized surplus sales office |
gen. | специалистами отдела продаж | sales office assistants (Mirinare) |
ed. | управление отделом розничных продаж | Retail Services Management (Johnny Bravo) |