Russian | English |
боюсь, старик Чарли уже концы отдал | I'm afraid old Charlie has checked out |
быть отданным | be given to |
быть отданным в учение | be bound apprentice (ремеслу) |
быть отданным в ученье | be bound apprentice (ремеслу) |
быть отданным на милость | be left to the tender mercies of (someone); обыкн. жестокого человека; кого-либо) |
в документе не отдано предпочтения той или иной системе | the document does not come down in favour of one particular system |
в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировали | a whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired |
вам придётся заставить старика отдать вам деньги | you will have to beat the old man into giving you the money |
вино, отдающее пробкой | corky wine |
всей душой отдаться | throw oneself body and soul into something (чему-либо) |
всё отдал бы, чтобы пожить спокойно! | anything for a quiet life! |
вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит | we will not be even until you repay my visit |
грабители так напугали старика, что он отдал им все деньги | the robbers terrified the old man into giving them all his money |
делать что-либо отдавшись порыву | do in abandon |
делать что-либо, отдавшись порыву | do something with abandon |
делать что-либо, отдавшись порыву | do something in abandon |
делать что-либо, отдавшись порыву | do something at abandon |
делать что-либо отдавшись порыву | do with abandon |
делать что-либо отдавшись порыву | do at abandon |
делать что-либо полностью отдавшись порыву | do in complete abandon |
делать что-либо, полностью отдавшись порыву | do something at complete abandon |
делать что-либо полностью отдавшись порыву | do with complete abandon |
делать что-либо, полностью отдавшись порыву | do something with complete abandon |
делать что-либо, полностью отдавшись порыву | do something in complete abandon |
делать что-либо полностью отдавшись порыву | do at complete abandon |
дыхание, отдающее пивом | beer breath |
его сторонники отдадут свои голоса только ему | his adherents will give him plumpers |
ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына | she must look the school over before sending her son there |
ей отдало в спину | she felt a twinge in her back |
её ребёнок был отдан на воспитание | her child was fostered |
из двух линий явно следует отдать предпочтение второй | of the two series the second is evidentially to be preferred |
избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службы | escape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services |
как овца, отдающая себя на заклание | as a sheep among the shearers |
капитан отдал приказание поднять паруса | the captain asked the sailors to clew up |
когда вырастешь из своей одежды, отдай её мне и я её продам | when you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away |
когда начинаешь своё дело, нужно всего себя отдать этому | when you are starting a business, you have to give yourself over to your work |
линди для детей мисс Хоффманн пришлось отдать эту вещь им обратно | lindy Miss Hoffmann to the kids had to give it back down to them |
менять кандидатуры, за которые нужно отдать голоса | change votes (на выборах) |
на прошлой неделе он отдал концы | he popped off last week |
надо отдать ей справедливость, она очень способна | do her justice she is very able |
надо отдать ей справедливость, что она очень способна | do her justice she is very able |
надо отдать ему должное – он очень старался | give him his due, he tried hard |
надо отдать ему должное, работать он умел | you have to hand it to him, he could work |
надо отдать ему справедливость, он очень умный человек | do him justice he is very clever |
наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога | at last I raked out a worn old coat to give to the man at the door |
нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу | we must make sure to place the children in the right school |
не забудь помыть бутылки, прежде чем отдать их молочнику | don't forget to swill out the bottle before returning it to the milkman |
он без колебаний отдал себя под покровительство папы Иннокентия | he gave himself up unhesitatingly to the guidance of Pope Innocent |
он бы всё отдал, чтобы узнать, где она | he would give anything to know where she is |
он отдал Богу душу | he commended his soul to God |
он отдал бы всё, чтобы увидеть её опять | he'd give anything to see her again |
он отдал все свои силы реформированию науки | he devoted his energies to the reformation of science |
он отдал землю крестьянам | he gave land to the peasantry |
он отдал карьере певца более 25 лет своей жизни | he is followed the singer's career for more than 25 years |
он отдал свой автомобиль в наше распоряжение | he placed his car in our service |
он отдал свой багаж носильщику | he gave the porter his luggage |
он отдал свой долг обществу | he has paid his debt to society |
он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны | he made over his house for use as a hospital in the war |
он отдал свою жизнь делу революции | he sacrificed his whole life to the cause of revolution |
он отдал себя в руки правосудия | he surrendered himself to justice |
он отдал честь капитану, подняв руку к козырьку фуражки | he saluted the captain by raising his hand to the peak of his cap |
он отдал чёткие и подробные приказания | he spelled out his orders in detail |
он отдала его картины в дар музею | she made a gift of his paintings to the museum |
он отдался работе с огромным энтузиазмом | he gave himself to the job with tremendous enthusiasm |
он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашь | he is an elephant, if he strikes you fair he knocks your life out |
он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры | he threatened to hold out on his sister's dividends |
она ему отдалась | she gave herself to him |
она отдала мне свою мелочь | she handed me her change |
она отдалась на волю Божью | she trusted in God |
остатки отдай собаке | give what is left to the dog |
отдай свою шляпу гардеробщику | give your hat to the checkroom attendant |
отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер | hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room |
отдайте нам, пожалуйста, мяч | can we have our ball back, please? |
отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем | the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar |
отданная мощность | yield-up power |
отданный в зависимое держание | bailed (о вещи) |
отдать что-либо без денег | give something away free |
отдать бельё в стирку | send one's washing to the laundry |
отдать богу душу | yield up the ghost |
отдать богу душу | yield up the spirit |
отдать богу душу | yield up life |
отдать Богу душу | commend one's soul to God |
отдать богу душу | yield up one's breath |
отдать богу душу | give up the spirit |
отдать большинство голосов | give majority |
отдать большую сумму за | buy something at a high figure (что-либо) |
отдать кого-либо в жены | give someone in marriage |
отдать что-либо в переделку | have something altered |
отдать в прачечную | send to the laundry |
отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
отдать в руки | hand over to |
отдать в стирку | send to the laundry |
отдать кого-либо в учение | bind someone apprentice (ремеслу) |
отдать кого-либо в учение портному | apprentice someone to a tailor (на определённый срок) |
отдать кого-либо в учение сапожнику | apprentice someone to a shoemaker (на определённый срок) |
отдать в химчистку | have dry-cleaned |
отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something in someone's service |
отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение | place someone, something at someone's service |
отдать кому-либо всю власть над | give someone charge over something (чем-либо) |
отдать голос | grant vote |
отдать голос | give vote |
отдать дань природе | pay debt to nature (умереть) |
отдать что-либо даром | give something away free |
отдать долг | pay back |
отдать долг природе | relieve oneself |
отдать должное | do justice to someone, to something (кому-либо, чему-либо) |
отдать должное | do justice to (кому-либо чему-либо) |
отдать должное | give someone credit (кому-либо) |
отдать должное | render someone his due (кому-либо) |
отдать кому-либо должное | do right |
отдать должное противнику | give the devil his due |
отдать жаворонка, поймать коршуна ср.: променять кукушку на ястреба | give a lark to catch a kite |
отдать жизнь | give life |
отдать жизнь | lay down one's life for (за) |
отдать жизнь | lay down |
отдать жизнь | give up one's life for (за) |
отдать жизнь | devote whole life (на) |
отдать жизнь за | lay down one's life for (someone – кого-либо) |
отдать жизнь за | give one's life for (someone – кого-либо) |
отдать жизнь за родину | give one's blood and life for the motherland |
отдать жизнь за родину | give one's blood and life for the country |
отдать жизнь за родину | give one's life for one's country |
отдать жизнь за свою страну | lay down one's life for one's country |
отдать жизнь науке | devote life to learning |
отдать за | give in marriage to |
отдать за | give away |
"отдать" игру | throw a game |
отдать ключ | give the key to (someone – кому-либо) |
отдать книгу в переплет | send a book bound |
отдать книгу в переплет | have a book bound |
отдать концы | kiss off |
отдать концы | throw to do the seven |
отдать концы | slip off the hooks |
отдать концы | do the seven |
отдать кормовой или носовой причальный конец | cast off the stern or bow rope |
отдать кормовой или носовой причальный конец | cast off from the stern or bow |
отдать кровь | donate blood |
отдать мальчика в учение портному | indent a boy to a tailor |
отдать мальчика в ученики | send a boy for schooling |
отдать мальчика в ученье | send a boy for schooling |
отдать мальчика в школу | send a small boy to school |
отдать мальчика в школу | put the boy to school |
отдать мальчика в школу | put a small boy to school |
отдать что-либо на | submit something to someone's approval (чей-либо) |
отдать на откуп | farm out |
отдать на попечение кормилицы | put out to nurse |
отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение | submit something to someone's consideration |
отдать что-либо на сохранение | give something in charge |
отдать кого-либо на чьё-либо попечение | put someone under someone's care |
отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение | submit something to someone's consideration |
отдать что-либо напечатать | have something typed |
отдать объедки собаке | give the scraps to the dog |
отдать объедки собаке | give the leavings to the dog |
отдать оригинал на хранение в музей | reposit the original copy in the museum |
отдать ответный визит | return a visit |
отдать парус | heave out |
отдать повод | give the reins |
отдать повод | give a horse free rein |
отдать кого-либо под стражу | put someone in ward |
отдать подбить сапоги | have one's boots nailed |
отдать покрасить | have something painted (что-либо) |
отдать последнее | give away the shirt off one's back |
отдать кому-либо последние почести | pay a last tribute to (someone) |
отдать кому-либо последний долг | pay a last tribute to (someone) |
отдать последнюю рубашку | give away the shirt off one's back |
отдать почти задаром | sell for nothing |
отдать приказ держаться поодаль от какого-либо места | warn off |
отдать приказ держаться поодаль от какого-либо места | warn away |
отдать приказ не подходить к какому-либо месту | warn off |
отдать приказ не подходить к какому-либо месту | warn away |
отдать приказ о введении комендантского часа | order curfew |
отдать приказ о расследовании | order investigation |
отдать приказ отойти и держаться в отдалении | warn off (от какого-либо места) |
отдать приказание | give an order |
отдать причальный конец | cast off the mooring rope |
отдать распоряжение | send word |
отдать распоряжение об аресте | order arrest |
отдать ребёнка в детский сад | send a child to kindergarten |
отдать ребёнка в специальную школу | put the child in a special school |
отдать ребёнка кормилице | put out to nurse |
отдать ребёнка на попечение няни | put a baby out to nurse |
отдать ребёнка на чьё-либо попечение | place a child under someone's care |
отдать свои долги | pay one's debts |
отдать свои долги | pay off one's debts |
отдать свои долги | meet one's debts |
отдать свои долги | settle one's debts |
отдать свои долги | clear off one's debts |
отдать свой голос за | give one's vote in favour of someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | give one's vote for someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | cast one's vote in favour of someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | cast one's vote for someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свою жизнь в руки докторов | trust one's life to doctors |
отдать своё сердце | lose one's heart to (someone – кому-либо) |
отдать своё сердце | give one's heart to (someone – кому-либо) |
отдать себя в руки полиции | surrender to the police |
отдать снасть | heave out |
отдать кому-либо справедливость | do right |
отдать тысячу фунтов под пять процентов | have &1000 put out at 5% |
отдать устно приказ | pass the word |
отдать устно распоряжение | pass the word |
отдать часть работы | farm out work |
отдать честь | make a salute |
отдать честь | give a salute |
отдать швартовы | cast off |
отдаться делу | espouse a cause |
отдаться на волю судьбы | drop the reins |
отдаться целиком работе | direct one's energy into one's work |
отдающий себе отчёт | aware |
офицер отдал приказ, и все стали действовать внимательно | the officer gave an order, and the whole country snapped to attention |
офицер отрывисто отдал приказ | the officer rasped out an order |
очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз | it's difficult to decide between these two clever students for the prize |
парни так напугали девочку, что она отдала им все деньги | the boys bullied the small girl into giving them all her money |
пилот отдал приказ загружать бомбы | the pilot gave the order to bomb up |
по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты | she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music |
по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот | I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music |
поскольку она была вынуждена уехать, она отдала мне своего ребёнка и наказала заботиться о нем | being forced to leave, the woman recommended her child to my care |
после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed |
после того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!" | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given |
премьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison |
самый младший сын был отдан в обучение бригадиру строителей на семь месяцев | the youngest son was bound to a master builder for seven months |
самый младший сын был отдан в обучение главному строителю на семь лет | the youngest son was bound to a master builder for seven years |
семья отдала его картины в дар музею | the family made a gift of his paintings to the museum |
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно | the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up |
среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками | the second son is intended for the army, and the third for the sciences |
суд вынудил отца отдать детей матери | the father was forced by law to relinquish the children to their mother |
судьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки | our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisoner |
твоя тётя настолько бескорыстна, что может отдать все | your aunt's so unselfish, she'd do herself out of anything |
умирающий отдал Богу душу | the dying man recommended his spirit to God |
умирающий отдал богу душу | the dying man commended his soul to God |
успех достигается, когда ты все силы отдал на победу | success is gained by resolving on winning |
хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет | the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich |
чужого ему не надо, но и своего он не отдаст | he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his own |
электрод, отдающий электроны | donor electrode |
я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным | I would do much to serve you |
я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло | I'd have given anything for this not to have happened |
я вернулся на секундочку, отдать билеты | I just popped back to give you the tickets |
я отдал ему это бесплатно | I gave it to him for nothing |
я отдал ему это задаром | I gave it to him for nothing |
я отдал приказ, и вот, боги грядут | the gods come at my command (M.Weis, T.Hickman, "time of the Twins") |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |
я отдал эти папки вашему помощнику | I gave the folders to your assistant |
я очень рад, что полностью отдал свой долг матери | I'm glad I've cleared off the money I owed my mother |